ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У правителя Пенаклеса было достаточно преданных почитателей, но слишком мало друзей. Жестом отпустив охрану, он подошел к Кейбу и Гвен.— Я вижу, у вас почти все готово, — сказал Грифон, глядя на длинный караван.Кейб, выглядевший измученным, хоть и должен был хорошо выспаться, скорчил гримасу:— Нам следовало бы закончить сборы гораздо раньше, лорд Грифон.— Я повторяю снова и снова: для вас двоих просто Грифон. Надеюсь, мы друзья? — Он по-птичьи наклонил вбок голову.Гвен, выглядевшая особенно энергичной и свежей по сравнению с мужем, улыбнулась, и даже свирепое лицо Грифона смягчилось.— Конечно же, мы друзья, Грифон. Мы слишком многим тебе обязаны.— Вы обязаны мне? Кажется, вы двое совсем позабыли ту работу, которую успели здесь проделать, а также выводок, который вы снимаете с моей шеи. Это я обязан вам. Сомневаюсь, что смогу когда-нибудь достойно вас вознаградить.— Что за глупости, — наконец подал голос и Кейб. — Если мы все добрые друзья, никто никого не должен вознаграждать!— Так-то лучше. — Грифон кивнул, и непрошеная мысль мелькнула в его голове: «Скорее всего, это не правда. Они согласились на это поручение только из благодарности. Им страшно уезжать далеко от города, в котором живут их соплеменники».— Что-то не так? — Кейб положил руку на плечо Грифона. Тот едва сдержался, чтобы не сбросить его ладонь.— Ничего. Усталость, наверное. — «Что за дурацкие мысли?» — сказал он себе. Не следовало думать о таких вещах. Он знал этих двоих слишком хорошо.— Тебе следует больше отдыхать, Грифон. Даже ты нуждаешься в отдыхе.— У королей не бывает отпуска.— Только когда король валится с ног от усталости. Грифон хмыкнул:— Ну до этого еще далеко. Не буду вас больше задерживать. Солнце уже высоко, и я знаю, что вы хотите отправиться поскорее. — Он обвел взглядом караван. — Как сегодня ваши подопечные?Гвен указала на повозку, стоявшую немного позади их оседланных коней. Несколько рептилий свились клубками и дремали. Если бы не цвет, трудно было бы разобрать, где кончается один дракончик и начинается другой. За этой повозкой следовала точно такая же.— Вчерашняя ночная эскапада их здорово измотала. Они проспят большую часть путешествия.— Которое состоится, если я когда-нибудь вас отпущу… — Грифон наклонился и взял руку Янтарной Леди. Грива из перьев вздыбилась, потом исчезла — и стала человеческой шевелюрой. По любым меркам новое лицо Грифона можно было бы назвать весьма и весьма привлекательным. Волосы, правда, стояли немного дыбом — примерно такую прическу молоденькие служанки хотели бы видеть у своих героических ухажеров. Грифон церемонно поцеловал руку Гвен.— Я должен ревновать? — лукаво осведомился Кейб. Волшебница звонко рассмеялась:— Если нет, я постараюсь сделать все, чтобы ты об атом пожалел.— Что ж, теперь я оставляю вас. — Грифон шагнул назад, и его грива приняла прежний вид. Гвен на прощание одарила его улыбкой, и Кейб помог ей взобраться на коня. Потом Кейб сам вскочил в седло и принял поводья у стоявшего рядом пажа.Все путешественники уже попрощались со своими близкими, и провожавшие собрались неподалеку. Кейб напоследок взглянул на Гвен, та кивнула. Подняв руку, молодой волшебник дал команду каравану и направил своего коня вперед. Грифон помахал им и еще немного постоял, молча глядя вслед каравану.«Все пойдет прахом, — пронеслось у него в голове. — Эксперимент провалится. Выводок примкнет к своим сородичам. К драконам».Грифон выругался. Не может быть такого! Эксперимент должен быть успешным! У них есть все шансы добиться успеха — разве нет? Он почувствовал, как в нем растет неуверенность. Странно, но это касалось не только эксперимента. Если попытку очеловечивания юных драконов ожидает провал, это сулит такую же судьбу любому другому его начинанию.Он вздрогнул — и с запозданием понял, что его знобит и это никак не связано с его мыслями. Стало холодно. Хуже того, он продрог до костей.Так же неожиданно, как и начался, холод пропал.— Милорд! — Паж, мальчик лет двенадцати, нерешительно приблизился к Грифону. — Вас ищет генерал Тоос! Он… кажется, это очень срочно, ваше величество!— Тоос наверняка может подождать несколько минут.Он хотел дождаться, когда караван скроется из виду. Расставание с Бедламами оказалось для него очень тяжелым. Правитель и чужак, он больше других нуждался в близких друзьях — а в Драконьем царстве, охваченном беспорядками, вполне могло случиться так, что они больше никогда не увидятся.Но когда караван скрылся из виду, Грифон продолжал вглядываться вдаль, погрузившись в свои мысли. Только нетерпеливое посапывание маленького гонца вывело его из задумчивости. Он вспомнил, что один из старейших друзей, возможно знавший его лучше всех, ждет его с тревожными новостями.Он вздохнул и повернулся к пажу. Мальчишка, конечно же, изнывал от восторга и нетерпения. Ему первый раз в жизни довелось выполнять такое важное поручение.— Хорошо, малыш, — сказал он дружески, усилием воли отодвинув тревожные предчувствия. — Показывай, где Тоос, чтобы я смог в сотый раз поучить его почтению. Между прочим, — это он должен прийти ко мне, а не наоборот.Паж робко улыбнулся, и на мгновение все тревоги показались Грифону беспочвенными. 3 От Пенаклеса до Мэнора, стоявшего в глубине леса Дагора, было несколько дней езды. Но для отряда в тридцать человек — а Грифон потребовал, чтобы у Кейба и Гвен были помощники на все случаи жизни, — время это следовало умножить на три. Тяжелые повозки объезжали каждый пригорок, то и дело терялась необходимая утварь, да еще и приходилось присматривать за детворой (раз уж будущему Императору драконов предстояло расти среди людей, его окружили детьми, надеясь, что это поможет сломать барьер между расами).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики