ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Там мне не нужно было отслеживать деятельность противника в Центре Империи. И беспокоиться о сроках, - он замешкался и обнаружил, что ему хочется согнуться в раболепном поклоне в ожидании ее ответа.
- Срок высчитывали, основываясь на десяти днях… А теперь все пошло к ситхам! - изображение нависло над Лоором. - А что у нас с заражением? Вирус можно передать от расы к расе?
- Контакт с десятью кубиками зараженной жидкости дает… - Лоор пересказывал ей свой доклад и, несмотря на то, что все внутренности у него перекручивало от необъяснимого жуткого страха, говорил ровным голосом. - Вне носителя вирус жизнеспособен в течение тридцати шести стандартных часов… во влажной и жаркой среде даже дольше… для заражения объекта достаточно…
А между особями разных рас? - нетерпеливо напомнила ему Снежная королева.
Генерал Деррикот проектирует…
Проектирует?! Мне нужны результаты, а не проекты! - полупрозрачная великанша с силой ударила кулаком по открытой ладони. - Прикажи Деррикоту начать репродукцию последнего штамма.
Лоор покорно наклонил голову, пряча улыбку.
- Я предвидел подобный приказ, Деррикот говорит, что ему требуется четыре дня для получения достаточного количества культуры.
- Скажи ему, что у него нет четырех дней. Пусть начнет немедленно! Я так хочу. И ошибок я не потерплю, ни твоих, ни его, ты меня понял?
- Да, госпожа.
- И еще, Лоор…
- Да, госпожа?
- В твоем последнем докладе о Пронырах отмечено, что этим вечером они предпримут первый шаг по очистке от нас Центра Империи. Слишком рано. Разгони их, помешай, реши как-нибудь эту задачу. И чтобы к этому же времени завтра я о них уже не думала.
- Как прикажете, госпожа.
Голограмма исчезла, зато в качестве компенсации в дверях возник генерал Деррикот. Генерал вежливо аплодировал.
Подслушивал в коридоре, зараза.
- В вас погиб величайший актер…
Лоор поднялся на ноги, сделал шаг. Его левый кулак с такой силой впечатался в живот генерала, что толстяк только сипло выдохнул воздух и начал складываться пополам. Лоор помог ему ударом справа; Деррикот отлетел к стене, по дороге опрокинув полку и обрушив на себя бесчисленные кассеты и инфочипы. Затем генерал с размаху уселся на пол.
Выражение запредельного изумления и неверия в происходящее на лице у Деррикота было словно бальзам на душу, но чтобы успокоиться окончательно, Киртану Лоору требовалось гораздо больше. Он наклонился, сгреб Деррикота за грудки и без видимого усилия поставил рыхлого толстяка на ноги.
- Из-за своей некомпетентности ты чуть было не угробил меня, идиот…
- Некомпетентности? - Деррикот захлопал глазенками. - Мы идем путями, ранее неизвестными. Я делаю все, что в моих силах. И результаты моих усилий не соответствуют вашим требованиям только потому, что те, кто понятия не имеет о природе…
Лоор хлестнул толстяка по лицу открытой ладонью, перехватил за шиворот и выволок из кабинета.
- Во-первых, - негромко говорил он, шагая намеренно широко; коротышке микробиологу приходилось очень быстро бежать, чтобы поспеть за длинноногим Лоором, - твои техники сейчас начнут производство краитоса всех существующих видов. Немедленно. Ты солгал о сроках, так что я теперь не уверен во всех остальных твоих словах. Поэтому производить будешь все штаммы. Ты слышал меня? Все. Включая экспериментальные версии.
- Но…
- Никаких "но", генерал, - Киртан яростно раздул ноздри. - О чем еще ты солгал? О смертоносности?
- Вы же видели сами… результаты… - Деррикот задыхался.
- Да, результаты я видел, но не все.
Лаборанты прыснули во все стороны, спасая оборудование. Киртан Лоор даже головы не повернул, словно и не заметил фурора, произведенного его появлением. Запыхавшийся, потный Деррикот, спотыкаясь, плелся следом. Лоор взял курс на "виварий".
- За свои ошибки будешь расплачиваться самостоятельно, генерал, - Лоор толкнул микробиолога на идеально продезинфицированный пол.
Ненароком глянув направо, Киртан увидел в одной из камер полурастворившегося куаррена. Быстро отвернувшись, он стал рассматривать сбившихся в кучу суллустиан. Среди них он разглядел двух малышей, обоих безостановочно тошнило. Кто-то из взрослых особей метался по боксу, кто-то лежал, трясясь, на полу, кто-то выдирал у себя клочья волос.
Лоор посмотрел на Деррикота.
- Наша хозяйка хочет, чтобы крайтос вылечивался просто бактой.
- Будет.
- Ты уже проверял суллустиан?
- Нет, зачем тратить бакту впустую? Киртан пнул толстяка от души.
- Неправильный ответ, генерал. Вставай.
Деррикот осторожно поднялся на ноги, попытался улизнуть, но Лоор протянул руку и толкнул генерала на прозрачную стену.
- Начинай проверять, - процедил он.
Одна из взрослых суллустианок стирала рвоту с лица малыша.
- Эти двое. Проверишь на них. Я хочу, чтобы они выжили, генерал, ты меня понял?
- Мать и дитя? Как трогательно…
Деррикот приглушенно взвизгнул, потому что лежащая у него на затылке ладонь Киртана Лоора вдавила его лицо в стену.
- Прикуси язык, - посоветовал Киртан Лоор спокойно, далее равнодушно. - Ребенок мал, заболевание сказалось на нем сильнее, чем на взрослых. А мать заботится о ребенке. Она всем расскажет, чем лечится болезнь. Альянс узнает об этом не последним, - Лоор сунул Деррикоту в потную ладонь комлинк. - Зови своих людей и спаси этих двоих. Начинай.
- Или? - пискнул микробиолог.
- Или ты у меня здесь и сейчас на собственной шкуре узнаешь то, с чем сегодня вечером познакомятся повстанцы, - Киртан Лоор растянул губы в холодной улыбке. - Гарантирую, генерал, тебе это понравится ничуть не больше, чем им.
34
Все шло просто великолепно, а потом трандошан уронил блоки памяти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113