ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Их люди даже проникли на Солярис и могут держать под прицелом каждого, кто находится в поместье. Простите, но Тормано Ляо очень осторожный человек, доктор. Он не может ставить под угрозу ни свою жизнь, ни тем более жизни своих почетных гостей. Именно поэтому все мои люди вооружены и готовы открыть огонь при первом же появлении потенциального противника. — Офицер выдержал паузу и продолжал: — Через пару недель обстановка должна разрядиться, а до тех пор мы не смеем рисковать вашими жизнями.
Дейра возмущенно тряхнула волосами:
— Я высоко ценю вашу заботу и осторожность, но неужели вы ничего не можете сделать, чтобы отправить нас побыстрее?
— Боюсь, что ничего. Мы можем только сделать ваше пребывание здесь более комфортабельным. — Он улыбнулся найденной фразе. — Тормано Ляо очень заботится о вас и о вашем сыне, он приказал нам исполнять любое ваше желание, так что располагайте мной полностью.
— Но вы не можете посадить нас на корабль, идущий на Цюрих!
— Нет, не могу.
— Хорошо, в таком случае я считаю, что мы с сыном находимся под арестом. Немедленно свяжите меня с прецентором Ком-Стара. Мне нужно послать сообщение домой, чтобы мои родители не беспокоились.
Капитан улыбнулся:
— Мы уже сделали это, доктор. Нас попросил об этом Тормано Ляо, он не хотел вводить вас в дополнительные расходы.
— Понятно. Тогда свяжите меня по видеофону с Каем Аллардом-Ляо.
Офицер удивленно заморгал, покачал головой и удрученно заметил:
— К моему глубокому сожалению, все контакты с внешним миром невозможны. Наши линии могут прослушиваться. К тому же Кай может быть связан с террористическими организациями.
В глазах Дейры все потемнело. «Как? — думала она. — Неужели Кай может быть заодно с Сун-Цу?»
— Ну что ж, мне все понятно, — прошептала Дейра.
— Что еще я могу сделать для вас? — Капитан снова улыбнулся, но в его улыбке было что-то издевательское.
«Получается так, — соображала Дейра, — что я и Дэвид являемся заложниками. Тормано явно использует нас против Кая. Как я была права! Я знала, что Кай может быть причиной моих несчастий, но чтобы он стал и причиной смерти моего сына? Это уже слишком! — Она посмотрела на Дэвида. Мальчик беззаботно играл с кубиками. — Кай, Кай, — думала она, — зачем ты так с нами поступаешь?»
Она вспомнила те полгода, которые они провели вместе на Альине, спасаясь от Нефритовых Соколов. Как он тогда заботился о ней! Не раз рисковал ради нее своей жизнью, это только благодаря ему она смогла улететь с Альины. А сейчас? Сейчас из благородного воина он превратился в опереточного солдатика с единственной страстью — грести деньги! Может быть, он так изменился, потому что она отвергла его? Может, если бы она не ушла от него, жизнь Дэвида не была сейчас в такой опасности?
Дейра попыталась осмыслить свое отношение к этому новому человеку, который должен был внушать ей отвращение, но мысли ее постоянно возвращались назад, к тому Каю, которого она знала на Альине. В голове Дейры все перемешалось. Но что сейчас представляет собой Кай в действительности? Ведь она не видела его столько лет.
«Нет. — Дейра решительно отвергла все свои сомнения. — Как я могу не замечать таких очевидных вещей? Ведь благотворительный фонд Ценотафа — это Кай, тот, которого я знала. Это его дядя позвал меня сюда, и позвал, чтобы использовать против него, это же яснее ясного. Тормано постоянно носится со своей бредовой идеей завоевания Конфедерации Капеллана, его затеи все знают. И разве не сам Тормано говорил мне как-то, что у них с Каем имеются большие расхождения? Так вот оно что... Кай скорее всего препятствует осуществлению каких-то дядюшкиных планов, и тот решил воздействовать на Кая через нас. Нет, Кай не изменился, он все тот же добрый и благородный человек, которого я знала... Которого я любила...»
— Мама, что с тобой? — Голос Дэвида вернул Дейру к действительности. Она заметила, что по ее щекам текут слезы.
— Дэвид, дорогой, я так ошибалась в одном человеке, и из-за этого теперь ему грозит большая беда.
— А мы можем ему помочь?
— Надеюсь, Дэвид, что сможем. — Она поцеловала сына в щеку.
«Ну уж нет, — глаза ее блеснули, — шесть месяцев мы находились между двух огней на Альине, между Рэйнджерами Ком-Стара и кланами. Мы выходили живыми из таких переделок, какие этим тормановским прихвостням и в самых страшных снах не приснятся. Нет, ребята, недолго вы нас тут будете видеть».
Дейра снова поцеловала сына.
— Мы поможем ему обязательно, но сначала нам нужно немножко подумать.
Солярис-Сити, Солярис-7, Маршрут Тамаринд, Федеративное Содружество
Охрана привезла убийцу и все принадлежности на тайную квартиру, и это обрадовало его. Но еще больше его обрадовало то, что охранники отдали ему и коробку, и чемодан без предварительной проверки. Это было их большой ошибкой. Их патрон, громила с ледяными глазами, такого бы не сделал. Уж он не сидел бы развалясь спиной к убийце и не следил бы за его действиями по экрану дисплея, а торчал бы перед самым его носом.
Сначала убийца достал из чемодана части винтовки. Все они были тщательно упакованы и выглядели так же, как и в прошлый раз, когда убийца впервые воспользовался ею. Убийца почувствовал сильный запах смазки — значит, Чоу смазывал оружие после испытаний.
Убийца вытащил из чемодана пару белых хлопковых перчаток и посмотрел на двоих охранников, комфортно расположившихся поодаль и лениво наблюдавших за его манипуляциями.
— Это винтовка Лофтгрен Супер, модель один пятьдесят. Я немного ее переделал, модифицировал спуск и кое-что подладил внутри, уравнял баланс. Калибр двенадцать и семь миллиметров, а прицельная дальность полета пули такая, что с оптическим прицелом я попаду в любую мишень, расположенную в двух километрах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики