ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
До тех пор, пока лиранские войска не оказывают сопротивления Лиге Свободных Миров, на них распространяется режим неприкосновенности и им позволено быть отозванными.
В-третьих, все лиранские эмигранты, желающие вернуться в отечество, будут с радостью приняты здесь. Не время сейчас нашим семьям жить в раздоре. Мы должны сплотиться, поскольку только единство и высокий дух помогут лиранцам как нации выстоять в это тяжелое время перед лицом опасности.
Уронив голову, Катрин украдкой бросила взгляд на свое изображение и осталась довольна. Она выглядела встревоженной, но все же сильной, излучающей жизненный дух. Она прекрасно прошла всю дистанцию. Ну а теперь финишный рывок.
— Мой брат, воин, вовлек свою половину Федеративного Содружества в тяжелую войну. Я не хочу, чтобы мои люди своей кровью оплачивали его действия. Моя священная обязанность — оберегать ваше благоденствие, та самая обязанность, которую с честью исполняла моя мать, пока ее не настигла рука убийцы. И я продолжаю дело Мелиссы Штайнер, отчетливо сознавая опасности, стоящие на моем пути. Но поступать в нынешнее время иначе недостойно наследника Штайнеров и ответственного звания вашей архонтессы.
Даош, Народная Республика Цюрих
Конфедерация Капеллана
Ноубл Тэйер понимал, что порой ощущение неловкости существования происходит от невозможности самому контролировать свою жизнь. События на Цюрихе развивались слишком быстро — быстро не для осознания их, но для того, чтобы чувствовать себя уверенно. Через два часа после заявления Томаса Марика Ксю Нинг и его банда Занзенг вступили в открытую войну с правительством. Правительство в ответ, как и ожидалось, объявило военное положение.
Но вот чего на Цюрихе никто не ожидал, так того количества милиции и полиции, которое окажется на стороне банды Занзенг. Пять из шести милицейских и полицейских подразделений выступили против правительства, и через двенадцать часов революция победила. Ксю Нинг встал во главе Цюриха как председатель народно-освободительной партии.
То, что революция осуществилась столь быстро и без сопротивления, хоть и напугало, но не удивило Ноубла. Ведь всего лишь поколение назад Цюрих являлся частью Конфедерации Капеллана и любимым уголком Максимилиана Ляо. Когда эта планета в результате четвертой войны за Наследие отошла к Дому Дэвиона, население едва обратило внимание на перемены вверху. Прошедшие бои не были ожесточенными, ущерб оказался незначительным, а поскольку Хэнс Дэвион для проведения своей политики в качестве рупора использовал Тормано Ляо, люди просто перенесли выражение верноподданнических чувств с одного Ляо на другого.
И теперь, когда свершилась революция, а планета стала Народной Республикой Цюрих, люди перенесли выражение верноподданнических чувств на третьего Ляо. Ксю Нинг уже начал вывешивать огромные портреты с изображением Сун-Цу в общественных местах. Милиция превратилась в народную армию, а полиция, поменяв белые мундиры на грязновато-оливковые, стала называться Общественным комитетом государственной безопасности. Была продекларирована куча программ, имеющих целью приобщить население к истории и традициям Конфедерации Капеллана.
Добравшись до дверей дома, Ноубл переложил сумку с бакалейными товарами из правой руки в левую, чтобы набрать код замка. Цены на продукты подскочили уже выше потолка, и он запасался рисом, сахаром, мукой, солью и предметами первой медицинской помощи. Что-либо более существенное он собирался достать через Кэти.
Шесть ступенек Ноубл миновал, не обращая внимания на окружающее. На седьмой он заметил свет, падающий на лестничный пролет, и сообразил, что единственным источником освещения может служить лишь его квартира. Скорее всего, заглянул проверить работу сантехники Кен Фокс. А может быть, Фокс по просьбе Кэти дал ей ключ.
Поднявшись на верхнюю лестничную площадку, Тэйер застыл от удивления: в гостиной восседали два офицера из общественного комитета.
— Прошу прощения, но я здесь живу, — сказал Ноубл, проходя в дверь, открытую настежь. — Могу ли я вам чем-то помочь? — Он прикрыл за собой дверь. — Какие-то проблемы?
У лейтенанта, маленькой темноволосой женщины, выражение лица утяжеляли выступающие скулы и резко очерченный нос. Свои волосы она так стянула сзади в пучок, что Ноубл забеспокоился, как бы не треснула кожа лица. Она поднялась и одернула перепоясанную ремнем тунику.
— Вы Ноубл Тэйер, не так ли?
Он кивнул и опустил сумку на пол. Демонстрируя, что в руках у него ничего нет, Ноубл перевел взгляд на молчаливого гиганта, вставшего справа от него.
— Я Ноубл Тэйер. Что-то произошло?
— А что должно произойти?
— Нет, мэм, вовсе нет. — Ноубл попытался улыбнуться и тем самым смягчить настроение суровой женщины. — Мне проблемы ни к чему.
— И вы не делали ничего такого, отчего у вас появились бы проблемы?
Его улыбка явно не действовала на нее, и он перестал улыбаться.
— Нет, мэм. Чем могу служить вам? Женщина из кармана брюк вытащила компьютер.
— Эта квартира принадлежала доктору Дейре Лир. Вы знали ее?
— Нет, мэм.
— Но вы сняли квартиру в субаренду от нее. Ноубл видел по выражению карих глаз, что она не верит ему.
— Я действительно не знал Дейру Лир. Я прибыл сюда после того, как она уехала. Владелец квартиры, мистер Фокс, позволил мне снять ее в субаренду. Он сказал, что таким образом можно избежать бумажной волокиты.
Ни лейтенант, ни ее спутник, похоже, не торопились смилостивиться.
— К вам перешли и ее вещи, не так ли?
— Нет, квартира была пуста, когда я въехал. — Ноубл указал на обстановку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
В-третьих, все лиранские эмигранты, желающие вернуться в отечество, будут с радостью приняты здесь. Не время сейчас нашим семьям жить в раздоре. Мы должны сплотиться, поскольку только единство и высокий дух помогут лиранцам как нации выстоять в это тяжелое время перед лицом опасности.
Уронив голову, Катрин украдкой бросила взгляд на свое изображение и осталась довольна. Она выглядела встревоженной, но все же сильной, излучающей жизненный дух. Она прекрасно прошла всю дистанцию. Ну а теперь финишный рывок.
— Мой брат, воин, вовлек свою половину Федеративного Содружества в тяжелую войну. Я не хочу, чтобы мои люди своей кровью оплачивали его действия. Моя священная обязанность — оберегать ваше благоденствие, та самая обязанность, которую с честью исполняла моя мать, пока ее не настигла рука убийцы. И я продолжаю дело Мелиссы Штайнер, отчетливо сознавая опасности, стоящие на моем пути. Но поступать в нынешнее время иначе недостойно наследника Штайнеров и ответственного звания вашей архонтессы.
Даош, Народная Республика Цюрих
Конфедерация Капеллана
Ноубл Тэйер понимал, что порой ощущение неловкости существования происходит от невозможности самому контролировать свою жизнь. События на Цюрихе развивались слишком быстро — быстро не для осознания их, но для того, чтобы чувствовать себя уверенно. Через два часа после заявления Томаса Марика Ксю Нинг и его банда Занзенг вступили в открытую войну с правительством. Правительство в ответ, как и ожидалось, объявило военное положение.
Но вот чего на Цюрихе никто не ожидал, так того количества милиции и полиции, которое окажется на стороне банды Занзенг. Пять из шести милицейских и полицейских подразделений выступили против правительства, и через двенадцать часов революция победила. Ксю Нинг встал во главе Цюриха как председатель народно-освободительной партии.
То, что революция осуществилась столь быстро и без сопротивления, хоть и напугало, но не удивило Ноубла. Ведь всего лишь поколение назад Цюрих являлся частью Конфедерации Капеллана и любимым уголком Максимилиана Ляо. Когда эта планета в результате четвертой войны за Наследие отошла к Дому Дэвиона, население едва обратило внимание на перемены вверху. Прошедшие бои не были ожесточенными, ущерб оказался незначительным, а поскольку Хэнс Дэвион для проведения своей политики в качестве рупора использовал Тормано Ляо, люди просто перенесли выражение верноподданнических чувств с одного Ляо на другого.
И теперь, когда свершилась революция, а планета стала Народной Республикой Цюрих, люди перенесли выражение верноподданнических чувств на третьего Ляо. Ксю Нинг уже начал вывешивать огромные портреты с изображением Сун-Цу в общественных местах. Милиция превратилась в народную армию, а полиция, поменяв белые мундиры на грязновато-оливковые, стала называться Общественным комитетом государственной безопасности. Была продекларирована куча программ, имеющих целью приобщить население к истории и традициям Конфедерации Капеллана.
Добравшись до дверей дома, Ноубл переложил сумку с бакалейными товарами из правой руки в левую, чтобы набрать код замка. Цены на продукты подскочили уже выше потолка, и он запасался рисом, сахаром, мукой, солью и предметами первой медицинской помощи. Что-либо более существенное он собирался достать через Кэти.
Шесть ступенек Ноубл миновал, не обращая внимания на окружающее. На седьмой он заметил свет, падающий на лестничный пролет, и сообразил, что единственным источником освещения может служить лишь его квартира. Скорее всего, заглянул проверить работу сантехники Кен Фокс. А может быть, Фокс по просьбе Кэти дал ей ключ.
Поднявшись на верхнюю лестничную площадку, Тэйер застыл от удивления: в гостиной восседали два офицера из общественного комитета.
— Прошу прощения, но я здесь живу, — сказал Ноубл, проходя в дверь, открытую настежь. — Могу ли я вам чем-то помочь? — Он прикрыл за собой дверь. — Какие-то проблемы?
У лейтенанта, маленькой темноволосой женщины, выражение лица утяжеляли выступающие скулы и резко очерченный нос. Свои волосы она так стянула сзади в пучок, что Ноубл забеспокоился, как бы не треснула кожа лица. Она поднялась и одернула перепоясанную ремнем тунику.
— Вы Ноубл Тэйер, не так ли?
Он кивнул и опустил сумку на пол. Демонстрируя, что в руках у него ничего нет, Ноубл перевел взгляд на молчаливого гиганта, вставшего справа от него.
— Я Ноубл Тэйер. Что-то произошло?
— А что должно произойти?
— Нет, мэм, вовсе нет. — Ноубл попытался улыбнуться и тем самым смягчить настроение суровой женщины. — Мне проблемы ни к чему.
— И вы не делали ничего такого, отчего у вас появились бы проблемы?
Его улыбка явно не действовала на нее, и он перестал улыбаться.
— Нет, мэм. Чем могу служить вам? Женщина из кармана брюк вытащила компьютер.
— Эта квартира принадлежала доктору Дейре Лир. Вы знали ее?
— Нет, мэм.
— Но вы сняли квартиру в субаренду от нее. Ноубл видел по выражению карих глаз, что она не верит ему.
— Я действительно не знал Дейру Лир. Я прибыл сюда после того, как она уехала. Владелец квартиры, мистер Фокс, позволил мне снять ее в субаренду. Он сказал, что таким образом можно избежать бумажной волокиты.
Ни лейтенант, ни ее спутник, похоже, не торопились смилостивиться.
— К вам перешли и ее вещи, не так ли?
— Нет, квартира была пуста, когда я въехал. — Ноубл указал на обстановку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130