ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я много узнал, особенно после того, как женился на
Ноэль. Как секретарь она была выше всяких похвал, но, став моей женой, сове
ршенно переменилась. Я был слеп, Луиз. Она очень честолюбива и меркантиль
на.
Ц Да, Ц согласилась дочь.
Ей было очень жаль, что отец так ошибся в Ноэль. Она предпочла бы видеть ег
о счастливым в браке, хотя никогда не любила мачеху.
Гарри Гилби добавил:
Ц Честно говоря, я просто цепенею при мысли, что следует рассказать ей о
предложении по поводу продажи фабрики. Она превратит мою жизнь в ад, когд
а узнает, какие у нас финансовые трудности.
Луиз задумалась.
Ц Если Ноэль так хорошо разбирается в бизнесе, как ты говоришь, то она до
лжна иметь представление о том, как обстоят дела в действительности. Рас
крой карты, папа. Думаю, ты обязан это сделать. В конце концов, она твоя жена
и имеет право знать правду о том, что происходит.
Весь обед они спорили по этому поводу, но наконец ей удалось убедить отца
признаться во всем Ноэль.
Ц И будет лучше, если ты не сообщишь ей, что обсуждал это со мной, Ц посове
товала Луиз. Отец ответил ей слабой улыбкой.
Ц Без сомнения, ты права. Я даже не буду упоминать о тебе. Жаль, что вы с ней
не ладите. Ц Он тяжело вздохнул. Ц Брак Ц сложная вещь. Нужно хорошенько
подумать, дорогая, прежде чем решиться на этот шаг.
Ц Непременно подумаю, не беспокойся.
Ц Ты все еще встречается с этим врачом? Как его зовут? Дэвид?
Луиз покачала головой.
Ц Прости, Ц извинился отец, ласково глядя на нее. Ц Мне он понравился. Ка
жется, он хороший человек.
Ц Да, хороший. Но мне не… Это не имеет…
Ц Не обращай внимания, Ц быстро сказал Гарри Гилби, видя, что дочь расст
роилась. Ц Однажды появится и твой принц, дорогая.
Позже, когда она уже вернулась в свою квартиру, в ее ушах все еще звучал го
лос отца: “Однажды появится и твой принц…»
Увы, Закари Уэст был не принцем, и уж точно не ее. Луиз очень хотелось погов
орить с отцом… Хоть с кем-нибудь о том, что она чувствует, но у нее не было т
акой возможности. Она слушала, как отец с горечью рассказывает о Ноэль, се
тует, что все еще сильно любит ее, что не уверен в ее ответных чувствах, но н
е вымолвила ни слова о собственных переживаниях. Луиз жалела отца, и при с
ложившихся обстоятельствах он был последним, с кем она могла бы поделить
ся своими мыслями о Закари.
Отец позвонил на следующий день, и его голос звучал на редкость жизнерад
остно.
Ц Вчера вечером я все рассказал Ноэль. Ты была абсолютно права, дорогая.
Она не удивилась.
Ц Я так и думала, что твоя жена имеет полное представление о том, что прои
сходит, Ц сухо сказала Луиз.
Ц Я виню себя, что не сделал этого раньше, Ц продолжал Гарри Гилби. Ц Ноэ
ль сказала, что подозревала о наших трудностях, поэтому-то и работала так
много, чтобы вернуть фирме прежнее положение. Она думает, что мы сможем по
лучить за фабрику больше, если нам все-таки придется ее продать.
Ц Я убеждена, что она права, Ц медленно ответила Луиз, понимая, что ей сле
дует пересмотреть свое мнение о Ноэль.
Ц А это предложение она не хочет принимать. Один ее знакомый из Бирминге
ма владеет сетью магазинов на севере Англии. Мы поставляем ему некоторые
наши изделия. И Ноэль думает, что он согласится вложить часть средств в на
ше предприятие, стать партнером. Он хочет расширить торговлю и заинтерес
ован в том, чтобы стать совладельцем какого-нибудь предприятия, что сокр
атит его расходы.
Ц Тебе нравится эта идея? Ц нахмурившись поинтересовалась Луиз.
Ц Знаешь, я не прочь отойти от дел. Я работал всю свою жизнь и очень устал.
Настало время отдохнуть, поиграть в гольф…
Ц А тебе не будет скучно, папа? Ц с сомнением спросила его дочь.
Ц Мне скучно заниматься бизнесом. Если мне надоест отдыхать, я всегда см
огу вернуться к делам. Но сейчас у меня впереди есть несколько чудесных л
ет: я еще полон сил и буду развлекаться, а не сидеть шесть дней в неделю в ко
нторе.
Ц Итак, ты это делаешь не для того, чтобы расплатиться с Закари Уэстом? Ц
спросила Луиз, почувствовав облегчение.
Ц Ноэль права, ты же знаешь. У меня пропал интерес к бизнесу еще до того, ка
к мы с ней встретились. Я буду счастлив уступить свое место жене и этому че
ловеку из Бирмингема. Собственно, всеми делами будет заниматься Ноэль, т
огда как наш новый партнер будет лишь время от времени проверять, как рас
ходуются его деньги.
Ц Думаю, у Ноэль все получится, Ц сказала Луиз.
Ц Я в этом уверен, Ц весело ответил отец.
Теперь ей стало трудно работать с Дэвидом. Хотя он был исключительно веж
лив, не собирался злобствовать или грубить, но в его манерах по отношению
к ней появлялась подчеркнутая холодность, что Луиз восприняла болезнен
но особенно потому, что окружающие видели это.
Она ловила понимающие взгляды, видела, как приподнимаются брови, и догад
ывалась, что об их разрыве известно всей больнице.
Ей удавалось держать себя в руках, улыбаться, выглядеть спокойной, но был
о неприятно, что люди судачат о ней. Луиз переживала и из-за того, что кому-
то причинила боль.
Но что ей было делать? Не объяснять же Дэвиду, что она тоже жертва. Любовь к
другому человеку была подобна вспышке молнии и перевернула всю ее жизнь
. Реакция Дэвида на случившееся была типична для хирурга: он удалил ее из с
воей жизни раз и навсегда. И Луиз уважала его решение.
Вскоре она узнала, что Дэвид встречается с какой-то девушкой. Никто прямо
не говорил ей об этом, но Луиз догадалась по отдельным замечаниям, которы
е раздавались, особенно когда она была поблизости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики