ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Конечно нет. Просто я ехала мимо… Ц И тут ее голос оборвался на полусл
ове.
Заглянув через плечо Уэста, она заметила, что в доме все перевернуто ввер
х дном: на полу разбросаны книги, из буфета выдвинуты ящики, везде что-ниб
удь валяется.
Ц Боже мой, Ц пробормотала она, оторопев. Ц Что это вы затеяли? Не переез
жаете ли случайно?
В прошлый раз, когда Луиз навещала его перед Рождеством, в коттедже царил
полный порядок. Правда, Уэст Ц творческая личность. Может быть, ему нрави
тся жить посреди такого бедлама?
Ц Нет, Ц мрачно ответил Закари. Ц Вчера, вернувшись из больницы, я обнар
ужил, что меня ограбили.
Ц Ограбили?! Ц переспросила она, глядя на него широко раскрытыми синими
глазами. Ц Не может быть! Какой кошмар! Унесли что-нибудь ценное?
Ц Телевизор, всякие стереоустановки… Словом, все, что можно легко прода
ть.
Ц Полицию вызвали?
Ц Явились всего полчаса назад и надолго не задержались. Сказали, что у ни
х некому работать, потому что сейчас праздники и не одного меня ограбили.
Пожаловались, что сбились с ног, разъезжая по вызовам. Не стали даже искат
ь отпечатки пальцев или какие-нибудь улики. Мне показалось, что они не соб
ираются кого-нибудь ловить, просто им нужно поскорее сбагрить это дело.

Луиз обвела гостиную взглядом.
Ц Вы уже нашли, кто поможет вам привести все в порядок?
Ц У меня есть домработница, но я отпустил ее на неделю на праздники. В дан
ный момент она нежится в отеле в Хэррогейте. Я уже было сам начал уборку, н
о тут появились вы.
Ц Можете рассчитывать на меня, Ц сказала Луиз, поддавшись порыву, и была
несколько разочарована, когда он не стал протестовать или спорить.
Ц Я надеялся, что вы предложите помощь, Ц невозмутимо ответил Закари, пр
опуская девушку в дом. Ц Если мы закончим вовремя, я успею заказать для ва
с ланч в “Черном лебеде” в Тэйретоне. Там лучшая кухня в округе. Но вам сам
ой придется вести машину, сейчас я не в состоянии сидеть за рулем, сами зна
ете.
В гостиной Луиз сняла жакет.
Ц Если в доме есть продукты, я могла бы приготовить что-нибудь. Это единс
твенная комната, которую разгромили?
Ц Да. Очевидно, злоумышленники поднимались наверх, но то, что их интересо
вало, находилось внизу, и, возможно, они торопились убраться отсюда до мое
го прихода. Скорее всего, предпочли не терять время зря. Полицейские сказ
али, что я легко отделался. Они видели кое-что и похуже.
Ц Но вам от этого не легче, Ц подытожила Луиз, и он поморщился.
Ц Нет.
Предстояла нелегкая работа, а Луиз устала после нескольких дней напряже
нных дежурств, но она привыкла к тяжелому труду и любое дело с непоколеби
мым упорством доводила до конца. Так что она вряд ли успокоится, пока не пр
иведет гостиную в первоначальное состояние. Она утомилась, но не настоль
ко, чтобы не заметить, что Закари побледнел, и предложила ему отдохнуть.
Ц Я в порядке, Ц коротко ответил он.
Ц Нет, не в порядке. Сядьте, не упрямьтесь. Что хорошего в том, если вам сно
ва станет плохо?
Рот Закари скривился, и он заявил:
Ц Не люблю женщин-командиров!
Ц А я и не прошу меня любить, Ц возразила она, но его слова больно задели е
е. Ц Я просто хочу, чтобы вы послушались здравого смысла и сели прежде, че
м упадете.
Ц Хорошо.
Закари пожал плечами и медленно побрел к стулу. Успокоившись, Луиз верну
лась к работе, а он некоторое время наблюдал за ней. Потом вышел в кухню. К е
е удивлению, вернулся он с кофейником и с тарелкой толсто нарезанных бут
ербродов.
Ц Кафе уже закрылось, так что нам не удастся там перекусить. У меня небог
атый выбор бутербродов Ц с сыром или с салатом. Какой хотите?
Ц Да любой, Ц ответила Луиз, не отрываясь от дел.
Закари невозмутимо посмотрел на нее.
Ц Хватит возиться с этой царапиной. Идите умойтесь, и мы поедим.
Луиз с досадой показала на глубокую борозду, оставленную грабителями на
столе.
Ц Что заставляет людей вытворять такие мерзкие штуки? Этот стол соверш
енно испорчен и выглядит, как старая рухлядь.
Ц Он относится к позднему георгианскому периоду, Ц сообщил Закари, нах
мурившись, и его покрытое шрамами лицо стало похоже на страшную маску, пр
и виде которой люди бегут прочь. Но голос его звучал сдержанно и спокойно:

Ц Стол не очень ценный, но у нас он с тысяча восемьсот двадцатого года, и м
не бы не хотелось расстаться с ним. Наверное, его можно восстановить. Я зна
ю мастера, который реставрирует старинную мебель, и на днях позвоню ему.

Ц Вот и славно, Ц ответила Луиз и, оглядев гостиную, добавила:
Ц Похоже, я все сделала.
Ц Конечно, так что идите мыться. Ванная на втором этаже, дверь налево.
Она побежала наверх и сразу же нашла ванную. Это была чудесная комната, вы
держанная в светло-желтых тонах. Луиз пощупала одно из пушистых полотен
ец и подумала, сам ли Закари подбирал ванные принадлежности в тон стенам?
На сосновой полочке она нашла нераспечатанный кусок мыла с приятным зап
ахом лимона.
Когда Луиз вернулась в гостиную, Закари уже поставил на столик около выс
окого створчатого окна кофейные чашки и тарелки.
Как только она вошла, он начал разливать кофе, и Луиз вдруг почувствовала,
что ужасно проголодалась. Ее ноздри с трепетом уловили восхитительный з
апах, и она сглотнула слюну.
Ц Садитесь и ешьте, Ц сказал Закари, пододвигая к ней тарелку, на которо
й лежал бутерброд с сыром.
Она с умилением посмотрела на толстый кусок хлеба.
Ц Вы часто едите на ланч бутерброды?
Ц Когда работаю Ц да. Я не могу тратить время на готовку или на поиски ка
фе. Я хожу туда, только если бываю свободен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики