ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
О, ей не нравились эти грязные намеки! Во
спитанная и строгая маленькая дама. Наверное, из-за этого она и стала медс
естрой. Может, униформа, похожая на одежду монахини, означает для нее нечт
о большее, чем знак принадлежности к профессии?
Ц Нет! Ц резко ответила Луиз, покраснев еще больше. Ц Я имела в виду Ц ме
жду вами и моим отцом. Я подумала, что, если бы он постепенно выплачивал ва
м долг в течение нескольких лет, тогда ему не пришлось бы расставаться с д
омом или лишаться фирмы.
Ее напряжение и беспокойство были настолько явными, что Закари даже нача
л испытывать к ней сочувствие, поэтому сказал почти спокойно:
Ц Не волнуйтесь. Я уверен, что суд постарается что-нибудь предусмотреть
, чтобы не разорить его совсем.
Ц Вы думаете, они это сделают? Ц В ее глазах все еще оставалось сомнение.
Он кивнул.
Ц Понимаете, они всегда стараются учесть положение людей, когда назнач
ают выплаты. И, наверное, не будут настаивать на продаже дома. В голосе Луи
з опять прозвучало отчаяние:
Ц Может, и нет, но вы не понимаете!.. У него уже сейчас огромные долги, для не
го будет сложно выплатить вам сразу большую сумму, и Ц Она осеклась, пот
ом быстро продолжила:
Ц Папа боится, что если жена узнает, как много он должен, то бросит его.
Закари опять разозлился.
Ц Но я же не виноват, что ваш отец по уши в долгах!
Ц Нет. Но если бы вы согласились подождать выплаты компенсации за причи
ненный ущерб год или два, тогда она бы ничего не узнала. Папа уверен, что до
ходы от бизнеса удвоятся в течение ближайших лет, и тогда он сможет посте
пенно выплатить ту сумму, которую установит суд.
Закари с иронией поинтересовался:
Ц А я должен все это время ждать, так, по-вашему?
Она кинула на него смущенный взгляд.
Ц Для вас это будет очень трудно? У вас тоже нет денег?
Ц Я еще пока не побираюсь, Ц усмехнулся Закари. Ц Скажите, жена вашего о
тца Ц не ваша мать, да?
Луиз кивнула.
Ц Моя мать умерла несколько лет назад.
Ц И ваш отец снова женился?
Ц Спустя два года.
В его глазах загорелся огонек удовлетворения. Он решил подразнить ее.
Ц Вам не нравится ваша мачеха?
Ц Мы с ней не ладим, Ц холодно ответила Луиз.
Он снова с любопытством посмотрел на нее. Однажды ночью в той больнице он
увидел этот холодный, чистый овал, отстраненный взгляд синих глаз. Ее вол
осы, гладко зачесанные назад, и темно-голубая с белым униформа придавали
ей вид монахини. Тогда она сразу не понравилась ему, но сегодня Луиз Гилби
выглядела совсем по-другому в ярком вишневом жакете и в белом свитере, об
легающем тело. Этот наряд делал ее очень женственной и соблазнительной.
Сейчас она снова стала холодной и сдержанной, и Закари почувствовал, что
опять начинает злиться.
Ц Почему она вам не нравится?
Ц Я ей тоже не нравлюсь! Ц Голос Луиз стал резким.
Она словно защищается, невольно отметил Закари.
Ц Но кто кому раньше не понравился Ц вы ей или она вам?
Он мог представить, что ей пришлась не по душе новая жена Гарри Гилби. Посл
е смерти матери, вне всякого сомнения, дочь и отец очень сблизились, их свя
зало общее горе. Луиз, наверное, была потрясена, когда отец нашел себе друг
ую женщину. Как он мог это сделать! Ц вопрошала она и, видимо, была вне себя
от ярости. Ее отец! Она считала, что он должен вечно скорбеть о своей жене, е
е матери.
Ц Я бы постаралась поладить с ней, если бы Ноэль с самого начала не проде
монстрировала, что не желает меня видеть, что я ей не нужна, Ц призналась
Луиз. Ц Она не хотела, чтобы люди видели нас вместе: вдруг подумают, что мы
сестры? Она всего года на два старше меня.
Закари удивленно поднял черные брови.
Ц Вот как? Сколько же лет вашему отцу?
Ц Пятьдесят. Он и моя мама поженились совсем молодыми.
Ц А вашей мачехе?
Ц В следующем году будет тридцать. Он кивнул, задумчиво глядя на нее.
Ц Значит, вам двадцать восемь?
Ц Двадцать семь.
Ц Вы выглядите моложе. Ц Это удивило его. Закари казалось, что ей только-
только минуло двадцать. Ц Наверное, это из-за того, что вы невинны, Ц сухо
добавил он.
Она снова покраснела. А Закари насмешливо улыбнулся.
Ц Девственница Ц еще не оскорбление. Вы сами это знаете.
Ц Вы так произносите это слово, что оно звучит как ругательство.
Закари засмеялся, его глаза опять начали путешествовать по ее телу.
Ц Вы слишком болезненно реагируете на мои высказывания, Ц протянул он,
затем внезапно спросил:
Ц А вы и в самом деле девственница?
Луиз подпрыгнула, будто ее ужалила оса.
Ц Что?!
Ц Вы и в самом деле девственница? Ц серьезно повторил он свой вопрос, хо
тя знал, что она поняла его с самого начала.
Она начала заикаться и покрылась багровым румянцем.
Ц Я я не собираюсь отвечать на подобные вопросы!
Ц У меня такое ощущение, что я прав, Ц продолжал Закари, весьма довольны
й произведенным впечатлением и тем, как она зарделась. Ц Хотя в вашем воз
расте это кажется весьма странным. Я пытаюсь вспомнить, встречалась ли м
не хоть одна за последние годы. Если только какая-нибудь девочка-подрост
ок. Девственность вышла из моды уже в пятидесятых годах. Интересно, она оп
ять становится популярной? Или вы принадлежите к какому-нибудь новому н
аправлению? Или вам присущи какие-то извращения?
Ц Если вы собираетесь продолжать в том же духе, я лучше уйду! Ц пригрози
ла Луиз и вскочила, собираясь бежать к машине.
Ц Может, это из-за боязни венерических заболеваний? Ц не унимался Закар
и. Ц Расскажите поподробнее о вашей матери.
Она быстро пошла к двери.
Ц Я еще не ответил на ваш вопрос!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
спитанная и строгая маленькая дама. Наверное, из-за этого она и стала медс
естрой. Может, униформа, похожая на одежду монахини, означает для нее нечт
о большее, чем знак принадлежности к профессии?
Ц Нет! Ц резко ответила Луиз, покраснев еще больше. Ц Я имела в виду Ц ме
жду вами и моим отцом. Я подумала, что, если бы он постепенно выплачивал ва
м долг в течение нескольких лет, тогда ему не пришлось бы расставаться с д
омом или лишаться фирмы.
Ее напряжение и беспокойство были настолько явными, что Закари даже нача
л испытывать к ней сочувствие, поэтому сказал почти спокойно:
Ц Не волнуйтесь. Я уверен, что суд постарается что-нибудь предусмотреть
, чтобы не разорить его совсем.
Ц Вы думаете, они это сделают? Ц В ее глазах все еще оставалось сомнение.
Он кивнул.
Ц Понимаете, они всегда стараются учесть положение людей, когда назнач
ают выплаты. И, наверное, не будут настаивать на продаже дома. В голосе Луи
з опять прозвучало отчаяние:
Ц Может, и нет, но вы не понимаете!.. У него уже сейчас огромные долги, для не
го будет сложно выплатить вам сразу большую сумму, и Ц Она осеклась, пот
ом быстро продолжила:
Ц Папа боится, что если жена узнает, как много он должен, то бросит его.
Закари опять разозлился.
Ц Но я же не виноват, что ваш отец по уши в долгах!
Ц Нет. Но если бы вы согласились подождать выплаты компенсации за причи
ненный ущерб год или два, тогда она бы ничего не узнала. Папа уверен, что до
ходы от бизнеса удвоятся в течение ближайших лет, и тогда он сможет посте
пенно выплатить ту сумму, которую установит суд.
Закари с иронией поинтересовался:
Ц А я должен все это время ждать, так, по-вашему?
Она кинула на него смущенный взгляд.
Ц Для вас это будет очень трудно? У вас тоже нет денег?
Ц Я еще пока не побираюсь, Ц усмехнулся Закари. Ц Скажите, жена вашего о
тца Ц не ваша мать, да?
Луиз кивнула.
Ц Моя мать умерла несколько лет назад.
Ц И ваш отец снова женился?
Ц Спустя два года.
В его глазах загорелся огонек удовлетворения. Он решил подразнить ее.
Ц Вам не нравится ваша мачеха?
Ц Мы с ней не ладим, Ц холодно ответила Луиз.
Он снова с любопытством посмотрел на нее. Однажды ночью в той больнице он
увидел этот холодный, чистый овал, отстраненный взгляд синих глаз. Ее вол
осы, гладко зачесанные назад, и темно-голубая с белым униформа придавали
ей вид монахини. Тогда она сразу не понравилась ему, но сегодня Луиз Гилби
выглядела совсем по-другому в ярком вишневом жакете и в белом свитере, об
легающем тело. Этот наряд делал ее очень женственной и соблазнительной.
Сейчас она снова стала холодной и сдержанной, и Закари почувствовал, что
опять начинает злиться.
Ц Почему она вам не нравится?
Ц Я ей тоже не нравлюсь! Ц Голос Луиз стал резким.
Она словно защищается, невольно отметил Закари.
Ц Но кто кому раньше не понравился Ц вы ей или она вам?
Он мог представить, что ей пришлась не по душе новая жена Гарри Гилби. Посл
е смерти матери, вне всякого сомнения, дочь и отец очень сблизились, их свя
зало общее горе. Луиз, наверное, была потрясена, когда отец нашел себе друг
ую женщину. Как он мог это сделать! Ц вопрошала она и, видимо, была вне себя
от ярости. Ее отец! Она считала, что он должен вечно скорбеть о своей жене, е
е матери.
Ц Я бы постаралась поладить с ней, если бы Ноэль с самого начала не проде
монстрировала, что не желает меня видеть, что я ей не нужна, Ц призналась
Луиз. Ц Она не хотела, чтобы люди видели нас вместе: вдруг подумают, что мы
сестры? Она всего года на два старше меня.
Закари удивленно поднял черные брови.
Ц Вот как? Сколько же лет вашему отцу?
Ц Пятьдесят. Он и моя мама поженились совсем молодыми.
Ц А вашей мачехе?
Ц В следующем году будет тридцать. Он кивнул, задумчиво глядя на нее.
Ц Значит, вам двадцать восемь?
Ц Двадцать семь.
Ц Вы выглядите моложе. Ц Это удивило его. Закари казалось, что ей только-
только минуло двадцать. Ц Наверное, это из-за того, что вы невинны, Ц сухо
добавил он.
Она снова покраснела. А Закари насмешливо улыбнулся.
Ц Девственница Ц еще не оскорбление. Вы сами это знаете.
Ц Вы так произносите это слово, что оно звучит как ругательство.
Закари засмеялся, его глаза опять начали путешествовать по ее телу.
Ц Вы слишком болезненно реагируете на мои высказывания, Ц протянул он,
затем внезапно спросил:
Ц А вы и в самом деле девственница?
Луиз подпрыгнула, будто ее ужалила оса.
Ц Что?!
Ц Вы и в самом деле девственница? Ц серьезно повторил он свой вопрос, хо
тя знал, что она поняла его с самого начала.
Она начала заикаться и покрылась багровым румянцем.
Ц Я я не собираюсь отвечать на подобные вопросы!
Ц У меня такое ощущение, что я прав, Ц продолжал Закари, весьма довольны
й произведенным впечатлением и тем, как она зарделась. Ц Хотя в вашем воз
расте это кажется весьма странным. Я пытаюсь вспомнить, встречалась ли м
не хоть одна за последние годы. Если только какая-нибудь девочка-подрост
ок. Девственность вышла из моды уже в пятидесятых годах. Интересно, она оп
ять становится популярной? Или вы принадлежите к какому-нибудь новому н
аправлению? Или вам присущи какие-то извращения?
Ц Если вы собираетесь продолжать в том же духе, я лучше уйду! Ц пригрози
ла Луиз и вскочила, собираясь бежать к машине.
Ц Может, это из-за боязни венерических заболеваний? Ц не унимался Закар
и. Ц Расскажите поподробнее о вашей матери.
Она быстро пошла к двери.
Ц Я еще не ответил на ваш вопрос!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45