ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
С помощью этого рисунка Джулиана хотела открыть им правду о том, что произошло с ее матерью, используя куклу, чтобы не нарушить запрет человека, который убил Джорджиану. Она подалась еще больше вперед в кресле и дрожащими руками указала на третью фигуру в воде рядом с Джорджианой.
- Кто он, Брайди? Кто тот человек, который забрал у Джулианы куклу и бросил ее в море?
Брайди подняла глаза и ответила:
- Да это же слуга, миледи! Слуга нашего хозяина. Именно он бросил куклу Джорджианы в море.
Боже праведный! Так, значит, это был Фергус.
Элинор показалось, будто чья-то невидимая рука перехватила ей горло. Она снова сосредоточила взгляд на рисунке, присматриваясь к изображенной на нем сцене. И тут ей все стало ясно.
Именно Фергус с самого начала был виной всему. Он подстроил пожар в детской, когда увидел, что Джулиана пытается нарисовать то, о чем он запретил ей говорить. Он в канун праздника святого Михаила подложил ядовитый корень болиголова в ее тарелку. И он же убил Джорджиану, утопив ее в море на глазах у дочери, а затем угрозами заставив девочку молчать о случившемся. Не кто иной, как Фергус, лишил Джулиану дара речи.
Элинор поднялась с канапе и, подойдя к двери, выглянула в коридор.
- Девочки, вы обе побудьте здесь, а я тем временем заберу ваш рисунок и положу его в надежное место, чтобы мы могли показать его лорду Данвину, как только он вернется. Я уверена в том, что он захочет на него посмотреть.
Элинор взяла рисунок, непросохшая краска с которого стекала каплями прямо на ковер, и вышла из комнаты, осторожно прикрыв за собой дверь. Она окинула взглядом коридор, однако поблизости никого не было. Она не видела Фергуса с самого утра и решила, что он скорее всего отправился в экипаже вместе с Гэбриелом, чтобы помочь ему управиться с сундуками. Тогда Элинор удалилась на кухню.
- Миссис Уикетт, вы, случайно, не видели сегодня Фергуса?
Домоправительница подняла глаза от блюда с песочным печеньем.
- Нет, миледи, только вчера вечером за ужином.
Элинор поблагодарила ее кивком головы и повернулась, чтобы уйти. Сердце в ее груди колотилось так часто, что ей пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, руки тряслись. Все, о чем она могла думать в тот миг, - это как поскорее найти мужа. Тут она услышала, как хлопнула парадная дверь дома.
Гэбриел!
Крепко сжимая в руке рисунок, Элинор бросилась из кухни в вестибюль. Однако когда она вбежала туда, там никого не оказалось, и она заметила, что дверь, ведущая в гостиную, где она оставила девочек, внезапно приоткрылась. По-видимому, он зашел туда в поисках ее. Элинор тут же устремилась к двери:
- Гэбриел, я…
Но его там не было. Вместо него она увидела только Джулиану и Брайди, которые стояли посреди комнаты, в явном замешательстве глядя на Элинор. Она переступила порог гостиной:
- Девочки, вы не знаете, вернулся ли лорд Данвин домой или нет? Мне показалось, я только что слышала, как хлопнула дверь…
- Да, леди, - раздался чей-то голос за ее спиной. - Только это был не хозяин, а я.
Элинор обернулась и обомлела от ужаса, когда из-за двери выступил Фергус. По рукам ее пробежала дрожь, едва она сообразила, что рисунок все еще находился у нее. Фергус тоже его увидел. Элинор сделала шаг, чтобы заслонить от него девочек.
- Я могу догадаться по этому рисунку и по выражению ваших глаз, что вы уже знаете правду. - Он бросил гневный взгляд на Джулиану. - Я же приказал ей, чтобы она держала язык за зубами, не то ее отец отправится следом за матерью.
- И она перепугалась так, что вообще не могла говорить. - Элинор сделала еще шаг, встав между ним и девочками. - Как… - едва могла выдавить она из себя дрожащим от волнения голосом, - как вы могли лгать ей и шантажировать ее все это время, заставив девочку от ужаса лишиться дара речи?
Слуга неприятно усмехнулся под седеющей бородой.
- Это был хитроумный план, и он действовал до тех пор, пока не появились вы, задавая вопросы направо и налево и всячески пытаясь уничтожить проклятие моей семьи в глазах тех, кто о нем упоминал.
- Вашей семьи?
- Да. Разве вам неизвестно, что девичья фамилия моей матери была Маклин? - В его узких глазах вспыхнули зловещие огоньки. - И не кто иной, как мой дед, рассказал мне о древнем проклятии, наложенном нашей ведьмой на род Макфи.
Элинор с трудом подавила приступ отвращения. Этот человек еще и хвастался тем, что стал убийцей!
- Но почему, Фергус? Что заставило вас пойти на это преступление? Гэбриел всегда обращался с вами хорошо, как с родным.
- Родным? Ба! - Фергус презрительно скривил губы. - Я всегда оставался для него всего лишь слугой, состоящим у него на побегушках. Мы, Маклины, никогда не были достаточно хороши для Макфи, вплоть до того самого Макфи, с которого все и началось. Одна из Маклинов спасла ему жизнь, и чем он отплатил ей за это? Отказывал ей на каждом шагу! Но в конце концов мы оказались сильнее, поскольку все эти годы хранили у себя флагшток святого Колумбы, спрятанный в надежном месте, о существовании которого даже он не догадывается.
О существовании которого даже он не догадывается…
Это были те самые слова, которые сказал ей Шеймус Маклин в тот день, когда она впервые появилась на пороге его хижины в Обане.
- Флагшток находится в Уам-нан-Фалахасан, - произнесла она. - В «Пещере тайн».
Глаза Фергуса под потрепанным краем берета округлились от удивления:
- Но откуда вы…
И тут он обо всем догадался.
- Шеймус Маклин, чтобы ему пусто было! - Он с отвращением сплюнул на пол. - Впрочем, это все равно ничего не меняет, поскольку вы очень скоро присоединитесь к первой леди Данвин. Две мертвых жены и две мертвых девчонки в придачу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
- Кто он, Брайди? Кто тот человек, который забрал у Джулианы куклу и бросил ее в море?
Брайди подняла глаза и ответила:
- Да это же слуга, миледи! Слуга нашего хозяина. Именно он бросил куклу Джорджианы в море.
Боже праведный! Так, значит, это был Фергус.
Элинор показалось, будто чья-то невидимая рука перехватила ей горло. Она снова сосредоточила взгляд на рисунке, присматриваясь к изображенной на нем сцене. И тут ей все стало ясно.
Именно Фергус с самого начала был виной всему. Он подстроил пожар в детской, когда увидел, что Джулиана пытается нарисовать то, о чем он запретил ей говорить. Он в канун праздника святого Михаила подложил ядовитый корень болиголова в ее тарелку. И он же убил Джорджиану, утопив ее в море на глазах у дочери, а затем угрозами заставив девочку молчать о случившемся. Не кто иной, как Фергус, лишил Джулиану дара речи.
Элинор поднялась с канапе и, подойдя к двери, выглянула в коридор.
- Девочки, вы обе побудьте здесь, а я тем временем заберу ваш рисунок и положу его в надежное место, чтобы мы могли показать его лорду Данвину, как только он вернется. Я уверена в том, что он захочет на него посмотреть.
Элинор взяла рисунок, непросохшая краска с которого стекала каплями прямо на ковер, и вышла из комнаты, осторожно прикрыв за собой дверь. Она окинула взглядом коридор, однако поблизости никого не было. Она не видела Фергуса с самого утра и решила, что он скорее всего отправился в экипаже вместе с Гэбриелом, чтобы помочь ему управиться с сундуками. Тогда Элинор удалилась на кухню.
- Миссис Уикетт, вы, случайно, не видели сегодня Фергуса?
Домоправительница подняла глаза от блюда с песочным печеньем.
- Нет, миледи, только вчера вечером за ужином.
Элинор поблагодарила ее кивком головы и повернулась, чтобы уйти. Сердце в ее груди колотилось так часто, что ей пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, руки тряслись. Все, о чем она могла думать в тот миг, - это как поскорее найти мужа. Тут она услышала, как хлопнула парадная дверь дома.
Гэбриел!
Крепко сжимая в руке рисунок, Элинор бросилась из кухни в вестибюль. Однако когда она вбежала туда, там никого не оказалось, и она заметила, что дверь, ведущая в гостиную, где она оставила девочек, внезапно приоткрылась. По-видимому, он зашел туда в поисках ее. Элинор тут же устремилась к двери:
- Гэбриел, я…
Но его там не было. Вместо него она увидела только Джулиану и Брайди, которые стояли посреди комнаты, в явном замешательстве глядя на Элинор. Она переступила порог гостиной:
- Девочки, вы не знаете, вернулся ли лорд Данвин домой или нет? Мне показалось, я только что слышала, как хлопнула дверь…
- Да, леди, - раздался чей-то голос за ее спиной. - Только это был не хозяин, а я.
Элинор обернулась и обомлела от ужаса, когда из-за двери выступил Фергус. По рукам ее пробежала дрожь, едва она сообразила, что рисунок все еще находился у нее. Фергус тоже его увидел. Элинор сделала шаг, чтобы заслонить от него девочек.
- Я могу догадаться по этому рисунку и по выражению ваших глаз, что вы уже знаете правду. - Он бросил гневный взгляд на Джулиану. - Я же приказал ей, чтобы она держала язык за зубами, не то ее отец отправится следом за матерью.
- И она перепугалась так, что вообще не могла говорить. - Элинор сделала еще шаг, встав между ним и девочками. - Как… - едва могла выдавить она из себя дрожащим от волнения голосом, - как вы могли лгать ей и шантажировать ее все это время, заставив девочку от ужаса лишиться дара речи?
Слуга неприятно усмехнулся под седеющей бородой.
- Это был хитроумный план, и он действовал до тех пор, пока не появились вы, задавая вопросы направо и налево и всячески пытаясь уничтожить проклятие моей семьи в глазах тех, кто о нем упоминал.
- Вашей семьи?
- Да. Разве вам неизвестно, что девичья фамилия моей матери была Маклин? - В его узких глазах вспыхнули зловещие огоньки. - И не кто иной, как мой дед, рассказал мне о древнем проклятии, наложенном нашей ведьмой на род Макфи.
Элинор с трудом подавила приступ отвращения. Этот человек еще и хвастался тем, что стал убийцей!
- Но почему, Фергус? Что заставило вас пойти на это преступление? Гэбриел всегда обращался с вами хорошо, как с родным.
- Родным? Ба! - Фергус презрительно скривил губы. - Я всегда оставался для него всего лишь слугой, состоящим у него на побегушках. Мы, Маклины, никогда не были достаточно хороши для Макфи, вплоть до того самого Макфи, с которого все и началось. Одна из Маклинов спасла ему жизнь, и чем он отплатил ей за это? Отказывал ей на каждом шагу! Но в конце концов мы оказались сильнее, поскольку все эти годы хранили у себя флагшток святого Колумбы, спрятанный в надежном месте, о существовании которого даже он не догадывается.
О существовании которого даже он не догадывается…
Это были те самые слова, которые сказал ей Шеймус Маклин в тот день, когда она впервые появилась на пороге его хижины в Обане.
- Флагшток находится в Уам-нан-Фалахасан, - произнесла она. - В «Пещере тайн».
Глаза Фергуса под потрепанным краем берета округлились от удивления:
- Но откуда вы…
И тут он обо всем догадался.
- Шеймус Маклин, чтобы ему пусто было! - Он с отвращением сплюнул на пол. - Впрочем, это все равно ничего не меняет, поскольку вы очень скоро присоединитесь к первой леди Данвин. Две мертвых жены и две мертвых девчонки в придачу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91