ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Да?
– Пек, что происходит?
Последовала пауза продолжительностью в целую геологическую эру: ледники спустились с севера и вновь отступили, природные структуры формировались и исчезали, цивилизации возникали и гибли.
– Все кончено, – наконец произнес Пек. – Оба в расходе.
– Черт бы тебя побери! Почему сразу не позвонил?
– Э… – начал Дуэйн.
– Я же сказал, чтобы ты строго следовал инструкциям. Неужели не ясно?
– Да, сэр, – отвечал Дуэйн. – Извините, я…
– Генерал в порядке?
– Да.
Сердце, охваченное невыразимой радостью и благодарностью судьбе, рвалось из груди.
– Трупы закопай, генерала отвези домой и скройся на недельку. Позвонишь на следующей. Мне нужен полный отчет.
– Хорошо, сэр.
Ред отключился. В трубке раздался гудок – самый мелодичный из всех звуков, которые ему когда-либо доводилось слышать.
Глава 40
«Я наконец достал его, – пронеслось в голове у Расса. – Разозлил его так, что он теперь места мокрого от меня не оставит».
В тот момент, когда его сознание зарегистрировало треск змеи, Боб повернулся и, словно дикарь, бросился на него. Из глаз посыпались искры, дыхание перехватило. Он с размаху грохнулся в ручей, ударился о дно, цепенея от ужаса. Но, падая в объятиях Боба в черную холодную воду, он все еще различал какой-то странный шум.
Казалось, на них налетел рой то ли пчел, то ли еще каких-то взбесившихся насекомых. Воздух полнился гудением, яростным шипением. Расс не мог определить природу этого гула, ибо ничего подобного никогда прежде не слышал. Падая в воду, он еще заметил что-то вроде небольших разрывов: на противоположном берегу ручья извергались земляные гейзеры. Но как же быстро-быстро-быстро они бьют. Невероятно…
А вода ледяная. Будто его ножами утыкали. Расс встряхнулся по-собачьи, вздохнул, зачерпнув носом воду, осевшую в горле студеными никелированными блямбами. Ему показалось, что над ним поднимаются черные пузырьки. Он высвободился из объятий Боба и начал вставать, но тот вновь пригнул его к воде, толкнул к берегу. Рядом взметнулись еще три грязевых гейзера.
Расс оказался втиснутым в узкую впадину в стенке берега. Вокруг бурлила вода. Хватая ртом воздух и коченея, он наконец-то начинал понимать, что происходит.
– Снайпер, – прошипел Боб. – Вон там, над тропой. У него инфракрасный прицел. Змея, Расс. Я услышал змею.
Тишину нарушал лишь плеск холодной-прехолодной воды, в которой они сидели.
– Дьявол, – выругался Боб. – Хитрая бестия.
– Ты его видишь?
– У него инфракрас. Он может видеть нас. Мы его – нет.
Юноша чуть приподнялся, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь, но Боб рывком притянул его назад.
– Глаза вышибет. Он тебя увидит, а ты его – нет.
– Я ничего не слышал…
– У него оружие с глушителем. Черт.
До Расса теперь окончательно дошло, где они находятся: отнюдь не в лабиринтах паранойи, где каждое живое существо воспринимается как угроза, а в самом что ни на есть реальном царстве смерти, где каждое живое существо действительно представляет угрозу. Он теперь на собственной шкуре постигает, что такое кошмарный мир снайпера: темный лес, где за тобой охотится незримый противник, который прекрасно видит тебя и стреляет бесшумно, а ты при этом даже не вооружен.
Как же не вооружен? Вон Боб вытащил свой пистолет.
– Можешь его снять?
– Вряд ли. Он далеко. Проклятье! Хитрый гад.
– Кто это?
– Какая разница?
И тут же догадался.
– Прис. Это по его части. Дьявольщина. Он хитер!
– Прис! Каким образом…
– Не забивай себе голову. Думай лучше о том, где мы и что имеем.
– Мы погибнем, да?
– Не знаю.
– Я не хочу умирать.
– Не ты один, сынок.
Расс посмотрел на бледневшее в темноте лицо Боба. Тот прощупывал взглядом берег, вспоминая детали рельефа участка, отделявшего их от машины, где лежит карабин.
– Ладно, – наконец произнес Боб. – Действуем так. Твоя задача – пробраться вверх по ручью футов на сто. Иди по воде, не высовывайся. Он сейчас прочесывает этот сектор. Минуты через четыре я пойду в противоположную сторону. Постараюсь отвлечь ею внимание Я пойду с шумом, а ты тихо возвращайся.
– В хижину?
– НЕТ! Там тебя ждет верная смерть. Заберись в лес и где-нибудь спрячься. Не смей шататься в темноте. Он найдет тебя. Помни: у него фонарь. Это невидимый свет, но свет. Если ты вне его луча, он тебя не видит. А с наступлением утра его оружие будет ему больше мешать, чем помогать. Держи.
Боб вручил юноше компас
– Чтоб не заблудился в лесу. Как только забрезжит рассвет, ты сможешь ориентироваться. За нами – гора. По ней не поднимайся – обсиди. Иди по компасу сгрого на запад. Миль через пятнадцать минуешь озеро Айрон-Форк, а еще через пять выйдешь на шоссе №271. Вызовешь полицию и объяснишь, что происходит. Я тем временем попытаюсь добраться до машины и своего карабина. А потом выслежу это дерьмо и размажу.
Лицо Боба превратилось в маску ярости.
– Он убьет тебя, – сказал Расс. – Против его оружия у тебя нет ничего.
– Дело не в оружии, сынок. А в том, у кого оно в руках.
Пирс не испытывал ни гнева, ни паники. Он не проклинал себя, не задавался вопросом, что насторожило Суэггера с пареньком, которые каким-то невероятным образом растворились в воздухе при его первом выстреле. Пирс опомнился быстро, но они успели спрятаться под берегом. В результате его следующие выстрелы оказались безрезультатными.
В круге прицела в конусе невидимого света, зеленел ослепительный полуденный пейзаж. Зелень, правда, сбрасывала некоторое отражение, но не сильное он словно смотрел на чуть затушеванный негатив.
Прис сектор за сектором обследовал ручей, зная, что Боб понимает:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154