ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Они верные и милые, — сказала Джэйн, поглаживая своих питомцев, которые с холодным безразличием посматривали на Рэйли. — У них чудесная шерсть.
— Которую ты никогда не стрижешь. Джэйн пристально взглянула на мужчину. Она знала, что ему нравится дразнить ее. В глубине души Рэйли был мальчишкой, всегда готовым дергать девчонок за косички.
— К тому же, ламы отличные вьючные животные.
Рэйли удивленно поднял брови:
— Ламы?
Она хитро прищурила глаза:
— Да, они перевозят все лагерное имущество.
— Правда?
Джэйн скрестила руки на груди и подтвердила:
— Да — Ну, тогда они гораздо лучше тарантулов, — усмехнувшись, сказал Рэйли. Он взял ее за руку, чтобы увести от этих странных животных. Женщина неохотно пошла следом, тихонько посмеиваясь в кулачок.
— Уже пора на репетицию? — спросил он.
— Нет.
— Ты, правда, уже не могла без меня? — шутливо подразнивал Рэйли.
Джэйн еле сдержала улыбку. Она уселась на землю около него и аккуратно расправила юбку. Рядом с ним она чувствовала себя как девочка-подросток. Ощущение одновременно приятное и настораживающее. Она никогда не испытывала ничего подобного с Маком, с которым всегда было мирно и спокойно. Их жизнь отличалась стабильностью. Рэйли же походил на землетрясение, которое потрясло ее до глубины души.
Она не могла без него, и еще не решила для себя, хорошо это или плохо.
Рэйли посмотрел на Джэйн и удивленно покачал головой. Она одела блузку цвета морской волны, одну из своих ярких цветастых юбок и соломенную шляпу, которую завязала под подбородком белым шелковым шарфом. Она выглядела странной, но очень красивой. И он не мог объяснить, почему.
Повинуясь непроизвольному желанию, мужчина протянул руку и развязал шарф. Соломенная шляпа упала на землю, и на плечи Джэйн посыпалась целая копна волос.
— Так что же тебе нужно? Какую весть принесла ты, пессимистка-Джэйн?
— Думаю, что плохую, — сказала она извиняющимся тоном. — Помнишь, тебе хотелось, чтобы твое присутствие в Анастасии оставалось тайной? Так вот, только что из газеты мне позвонили и спросили, что я знаю о твоем участии в пьесе, которая ставится здесь. Я сказала, что мне ничего не известно, но ты же знаешь их…
Конечно, он знал их. Они — это паразиты, живущие на шее знаменитостей. Рэйли глубоко вздохнул. Ему совсем не нравилась перспектива быть постоянно преследуемым журналистами и толпой фанатов. И несколько дней относительной безвестности стали просто чудом. Он смог расслабиться, полностью оставить мысли о карьере и сосредоточился на Джэйн.
Женщина наклонилась и поцеловала его в щеку.
— Прости.
— Так и должно было случиться, дорогая. Даже странно, что не произошло еще раньше. Здесь нет твоей вины.
Он вдруг широко улыбнулся ей, и на его подбородке заиграла ямочка:
— Я буду непротив, если ты утешишь меня.
— Нет, я не могу, чтобы ты улыбался мне так, Пэт Рэйли.
— Почему?
— Потому что, когда ты улыбаешься так, я чувствую это даже здесь. — Она прижала руку к животу и вздрогнула. — Меня охватывает непонятное волнение, голова идет кругом, и я не могу ясно мыслить.
Рэйли наклонился еще ближе, в его глазах заплясали веселые огоньки.
— А я думал, что это естественное состояние.
Джэйн посмотрела на него. Взгляды их встретились. Ей трудно было глотнуть — пересохло в горле. Он протянул руку и положил ее поверх ее руки на животе. — Так ты ощущаешь это здесь? Вместо ответа женщина слегка простонала. Внутри у нее что-то напряглось, и ее охватило желание. Она попыталась перевести дыхание, веки стал тяжелее.
Рэйли положил ее на густую траву, и сам лег рядом.
— Тебе нравится это? — спросил он низким голосом.
— Рэйли, не здесь, пожалуйста.
— Почему бы и нет?
— Нас могут увидеть. Ты жесток ко мне. — В ней было сильно религиозное чувство. — Рэйли, не здесь, — произнесла она умоляющим голосом. — Ламы смотрят.
Он поднял голову и убедился, что они действительно смотрели. Ему стало немного не по себе, но не настолько, чтобы это охладило его.
— Они же всего лишь ламы. Какая им разница.
— А что, если они не просто ламы? А что, если чьи-то души находятся в теле лам? Может быть это душа моей бабушки Бэсси?
Рэйли замер и удивленно посмотрел на нее.
— Что? Что за ерунда?
— Это не ерунда, — возразила Джэйн и села, поджав под себя ноги.
— Многие религии основаны на принципе переселения душ. Я еще не решила, верю я в это или нет. Я склоняюсь к энергетичекой теории, но только в случае…
Она была совершенно серьезна. Рэйли сел на корточки и положил подбородок на руку. Он наблюдал, как Джэйн снова надевает шляпу, и не знал, что ему сделать: рассердиться или засмеяться, и выбрал последнее. Она была такой серьезной в своих убеждениях, что ему даже понравилось. Он не мог сердиться на нее.
Мужчина встал и предложил ей руку.
— Джэйн, несмотря ни на что, я тебя люблю, — сказал он небрежно, так, как будто говорил это каждый день.
Джэйн остановилась, как вкопанная, наблюдая, как он неторопливо пошел к сараю. Он ее любит. Без лишних фраз и церемоний. Он просто любит ее. Ее охватили сомнения. Серьезно это или Рэйли делал такие объяснения чуть ли не каждой? Она принимала любовь близко к сердцу. Рэйли же казался невозмутимым.
Он взглянул на нее через плечо:
— Ну, пойдем. Шевелись, или мы опоздаем на репетицию.
Глава 8
Те две недели, которые последовали за звонком из редакции, были не похожи ни на один день в ее жизни. Почти мгновенно Анастасию наводнили журналисты и фанаты, которым хотелось хотя бы взглянуть на Пэта Рэйли.
Джэйн никогда еще не сталкивалась со случаем массовой истерии. Они следовали за ними всюду Рэйли пришлось зарезервировать номера во всех отелях и гостиницах, какие только были в округе, чтобы трудно было догадаться, где он на самом деле находится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37