ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я не о танцах. Она еще и божественно лягается.
Джолли вспыхнула от возмущения.
— Я уверена, что Брюс — в отличие от некоторых — джентльмен и не сможет довести меня до такого исступления.
Брюс хмыкнул.
— Хорош! Как ты мог, Артур! Доводить до исступления хорошеньких девушек нельзя.
— Некоторые этого вполне заслуживают, уж ты мне поверь.
У Джолли от злости и обиды слезы выступили на глазах, но она поспешила отвернуться. Еще не хватало, чтобы он увидел, как она плачет!
Неужели единственное, что их связывает, это взаимные обиды?!
Глава 12
— Она абсолютно очаровательна, Арчи!
Брюс почти пропел это в ухо брату. Они сидели в музыкальном салоне и наблюдали за кружившимися в танце парами. Джолли танцевала со своим отцом, Жюлем Лавернье. Смотрелись они прекрасно: высокий, моложавый мсье Жюль и маленькая, стройная Джолли. Сейчас она звонко хохотала, откинув голову.
В ответ на слова Брюса Артур только сухо кивнул. Его душила ярость. Брат называется! Только что он танцевал с ней, причем уже третий по счету танец, а теперь имеет нахальство обсуждать с ним, Артуром, который так и просидел у стены все это время, девушку, из-за которой…
— Арчи, но почему ты ей сам об этом не скажешь?
— А с какой стати я должен ей это говорить?
— Потому что ты влюблен в нее. Артур поперхнулся шампанским.
— Я в нее что?!
— Ты. Влюблен. В Джолли. Должен сказать, я одобряю твой вкус. Я всегда был уверен, что когда ты влюбишься — если я, конечно, доживу до этого солнечного дня, думал я тогда, — то выберешь для себя девушку, необычную во всех отношениях. Джолли прелестна, умна, с большим чувством юмора…
— Я не влюблен в Джолли!!! Ты всегда был романтиком, дорогой братец, но я никогда не думал, что это сделало тебя слепцом!
— Это и не сделало меня слепцом.
— Значит, шампанское виновато.
— И не шампанское. Артур, скажи пожалуйста, а ты всю жизнь планируешь притворяться идиотом?
— Как-то я не замечал, что, произвожу такое впечатление!
— Будешь производить, не беспокойся. Как только позволишь ей уйти из твоей жизни.
— Позволь напомнить, что через пару недель мы с ней станем братом и сестрой. Брюс изумленно вскинул брови.
— И тебе этого достаточно для счастья?
— Я тебя не понимаю, Брюс Клайд!
— Что-то ты непонятлив для мультимиллионера. Полчаса назад ты испепелял меня взглядом, когда я держал ее за руку, а затем тебе явно хотелось задушить меня, когда мы с ней танцевали…
Чертов Брюс! Глаз художника, ничего не попишешь! В одном он не прав: просто смешно говорить о любви, ведь они с Джолли знакомы чуть более двух недель, причем не виделись большую часть этого времени, так что…
— Я просто ждал, когда она начнет лягаться. Брюс улыбнулся.
— Она не начнет.
— Да? А с чего это ты так в этом уверен?
— Уверен — и все. А тебе бы не опоздать. Глаза Артура опасно прищурились.
— О чем это ты, братик?
Брюс посмотрел на него с явным сожалением.
— Она — женщина, и этим все сказано, Артур. К несчастью, мы с тобой не единственные мужчины, кто это видит.
Артуру опять захотелось пристукнуть кузена. Он не желал разговаривать на эту тему, не желал и все! Любовь здесь и вовсе ни при чем, просто хочется уберечь девушку от ошибок, она слишком импульсивна.
— А почему ты ее не приглашаешь, Арчи? Струсил?
— Да, как же, жди! На «слабо» хочешь меня взять? Не выйдет!
— Я просто выразил удивление, почему ты не танцуешь со своей будущей сестрой.
— Потому что мой настоящий кузен прожужжал все уши…
— …И будет жужжать до самого утра, если ты не пойдешь и не пригласишь ее немедленно.
— Да тёбе-то что до этого!
— Ничего.
— Ты меня за нос водишь, Брюс!
— Артур, я просто хочу поделиться радостью, вот и все. Она действительно божественно танцует: такая легкая, словно перышко, и в то же время от нее так и веет чувственностью… Кто-то зарычал или мне послышалось?.. У-упс! Ты опоздал, братик! Дедушка вышел на линию огня.
Артур резко обернулся. Старый Мак-Фарланд уже вывел спокойную и красивую Джолли на середину комнаты.
Владельцу замка Гленнакорах никто не давал его восьмидесяти лет. В черных волосах едва пробивалась седина, широкие плечи, атлетическая фигура, красивое лицо… Над орлиным носом сверкали сапфирами ярко-синие глаза. Сказать по совести, Хью Мак-Фарланд ничем не уступал своим внукам.
Артур глазам своим не верил. Жюль Лавернье собирался стать третьим по счету мужем Маргарет Мак-Фарланд, старшей и любимой дочери деда. Артур Прекрасно помнил, в какой шок повергло деда известие о втором браке Мегги, но на этот раз кандидатура жениха явно была одобрена. Брюс тихо усмехнулся за плечом.
— Старый дьявол оценил добычу.
— Да, и судя по всему, мы узнаем об этом из первых рук. Он идет к нам.
Проводив свою даму на место» дед и впрямь направился к внукам. Его голос вполне соответствовал образу воинственного горца из Лоссарнаха. Враги должны были падать в обморок целыми полками.
— Что это с вами, юноши! Вокруг кишмя кишат красавицы, красотки и красотулечки, а вы жметесь в уголке, словно пара идиотов!
Свое возмущение дед подкрепил шампанским, а Брюс рассмеялся:
— Дед, я согласен со всем, кроме идиотов. Мы не жмемся.
— Жметесь! Особенно ты, Артур. Брюса я видел танцующим, тебя — нет. Что такое? Мы слишком провинциальны для тебя?
— О чем ты, Дедушка! Большинство этих людей приехали из Лондона. Дед прищурился. А хорошенькая девочка, верно?
— Джолли?
— Имя не расслышал, но на мордашку она принцесса. Надо будет предупредить Мегги и Жюля, чтобы приглядывали за ней и за вами. А то скоро я стану прадедушкой.
Пронзительные синие глаза скользили от одного внука к другому.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики