ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Ты в таком виде…
Он пожал плечами:
Ц Какое мне до этого дело? Ц Морган обошел кровать и приблизился к ней.
Ц Ты ведь помнишь мансарду? Ц Он помолчал и с усмешкой спросил: Ц Может,
и мне сейчас привязать тебя к кровати?
Ее глаза сделались огромными и круглыми.
Ц Морган, ты этого не сделаешь!
Он привлек ее к себе и прошептал ей в ухо:
Ц Ты будешь делать все, что я захочу, разве забыла?
Она кивнула, тихонько всхлипнув. Взглянувшие на него зеленые глаза казал
ись огромными.
Ц Да, Морган, все, как договорились.
В следующую секунду он впился поцелуем в ее губы, и она, обвивая руками его
шею, тотчас ответила на поцелуй. Причем сразу же стало очевидно, что за пр
ошедшие годы Джессамин стала опытной женщиной. «Что ж, ничего удивительн
ого, Ц подумал Морган, терзаемый ревностью. Ц Ведь с Сайрусом ее связыв
али самые пылкие отношения». Но при этом он все же обрадовался ее опытнос
ти.
Прервав поцелуй, Морган чуть отстранился и провел пальцем по ее немного
припухшей губе. Она взмахнула ресницами, и ему вдруг показалось, что ее гу
бы дрогнули в едва заметной улыбке. А зеленые глаза в эти мгновения казал
ись еще более яркими, чем обычно.
Сунув руку в карман, Морган вытащил коробочку и вынул из нее две нитки бус
, обе Ц из прекрасно отшлифованного темно-зеленого нефрита редкостной
красоты. По цвету бусы очень подходили к глазам Джессамин. Покупая их, Мор
ган посмеивался над собой Ц слишком уж они были дорогие.
Ц Дай мне руки, Джессамин.
Она взглянула на него с удивлением:
Ц Зачем?
Черт, неужели ему все же придется уложить ее на колено и отшлепать, чтобы н
аучить послушанию? В горах будет некогда обсуждать каждый приказ, и там, е
сли она станет упрямиться, наверняка погибнет от рук головорезов Чарли и
ли от камнепада.
Ц Делай, что говорю, Джессамин. Ц Он придал голосу надлежащую твердость
.
Немного помедлив, она повиновалась, протянув ему руки. Однако по-прежнем
у смотрела на него с удивлением. Морган положил одну нитку бус на столик у
кровати, а другую набросил свободным узлом ей на запястья. Боже милостив
ый, темно-зеленый нефрит на фоне ее кожи смотрелся так же дивно, как и глаз
а на очаровательном личике.
Взглянув на свои руки, Джессамин невольно улыбнулась. Разумеется, она мо
гла бы освободиться от «оков», но для этого ей все же пришлось бы приложит
ь некоторое усилие.
Ц Но зачем? Ц снова спросила она.
Ц Это имеет значение?
Она внимательно посмотрела на него.
Ц Ты не желаешь давать объяснения своим действиям. Я правильно поняла?

Он ухмыльнулся:
Ц Да, правильно поняла. Раз уж я везу тебя в Колорадо…
Ц Ну что ж… Ц Она вздохнула. Ц Делай все, что пожелаешь.
Морган тут же подхватил ее на руки, затем уложил на постель.
Ц Моя… Ты моя, Джессамин, Ц прохрипел он, нависая над ней.
Она кивнула, ее губы чуть приоткрылись Ц и тотчас же слились с его губами
в страстном поцелуе. Несколько секунд спустя он нащупал ее грудь и приня
лся ласкать ее и поглаживать, легонько пощипывая отвердевшие соски.
Она стонала и извивалась под ним, а потом он вдруг почувствовал, как рука Д
жессамин скользнула под ремень его легких брюк и пальцы сомкнулись вокр
уг набухшей плоти.
Из горла его вырвался хриплый стон, и он раздвинул ее ноги. Затем, чуть при
поднявшись, взял со столика вторую нитку нефритовых бус и посмотрел на Д
жессамин. Перехватив его взгляд, она прошептала:
Ц Да, Морган, да…
Она приподняла бедра ему навстречу, еще шире раздвигая ноги.
Молча кивнув, Морган запустил руку ей под рубашку, и пальцы его заскользи
ли по ее животу Ц все ниже и ниже. Он твердо решил: на сей раз, прежде чем ов
ладеть ею, он доведет ее до крайнего возбуждения.
Наконец пальцы его коснулись ее интимной плоти, и она со стоном прошепта
ла:
Ц О, Морган…
«Скоро, очень скоро», Ц пообещал он себе и протянул нефритовые бусы межд
у ее складками.
Она громко вскрикнула, извиваясь под ним, и снова прохрипела:
Ц Да, Морган, да…
Но уже в следующее мгновение глаза ее широко распахнулись.
Ц Боже правый, Морган!.. Ц воскликнула она.
Он улыбнулся и вновь пропел бусинками по ее самому чувствительному мест
у. Глаза ее закатились.
Ц О, Морган!..
Он снова кивнул, а затем вдруг протолкнул несколько бусин в ее лоно и тут ж
е, рывком стащив с себя шелковые брюки, пошарил в карманах в поисках презе
рватива.
Джессамин всхлипывала, судорожно хватая ртом воздух и задыхаясь от вост
орга, Ц таких ласк ей еще не доводилось испытывать. Не выдержав, она прок
ричала:
Ц Морган, пожалуйста, быстрее! Ц И снова всхлипнула.
Тут он выдернул бусы из ее лона и тотчас обвил их вокруг своей напряженно
й плоти. В следующий миг он вошел в нее, крепко обхватив за плечи. Она громк
о вскрикнула, закинув руки ему за голову, и выгнула спину. Морган двигался
все быстрее и быстрее, и ей казалось, что при каждом толчке по телу ее разб
егались огненные искры. В какой-то момент она выкрикнула его имя и, содрог
нувшись, замерла; по щекам ее струились слезы.
И почти тотчас же раздался хриплый крик Моргана. Затем по телу его прокат
илась дрожь, и он, задыхаясь, крепко прижался к Джессамин.
Он долго лежал, не в силах пошевелиться. «Я, наверное, не сдвинулся бы с мес
та, даже если бы раздался крик, что горит вагон с боеприпасами», Ц промел
ькнуло у него в голове.

Глава 9

Восточный Канзас
Кровать под Джессамин закачалась. Вагон же заскрипел, застонал и, дернув
шись, медленно покатился. И тут же зазвенели хрустальные подвески на лам
пах и заплясали на полках серебряные туалетные принадлежности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики