ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Мы не могли не заехать, старина! – заявил Берти Рамзи, хлопнув Джеральда по плечу, после того как все долго смеялись и обменивались рукопожатиями. – Мы просто обязаны были заехать и узнать, как вы принимаете гостей. Правда ведь, друзья? «Стейплтон меня ждет, – сказал я им. – И он будет огорчен, если вы не составите мне компанию». Ведь чем больше гостей, тем веселее, если уж приходится торчать в деревне, так? О, Присси! Ты тоже здесь? А я только сейчас заметил, что ты стоишь в сторонке!
Присси кивнула ему, а Джеральд снова продел ее руку под свою.
– Ты ведь помнишь Присси, Горват! – добавил мистер Рамзи. – По Воксхоллу, правильно? Когда я еще держал при себе Летти? Биддл, познакомься с Присси. Она содержанка Стейплтона. Бывшая девица Кит.
– Давайте зайдем в дом, – предложил Джеральд. – Вам, наверное, не мешало бы чего-нибудь съесть и выпить. В такой день в карете должно быть очень душно.
– Не давай волю глазам, Биддл! – воскликнул Рамзи и оглушительно расхохотался. – Я в очереди первый, старина. Мы со Стейплтоном заключили джентльменское соглашение, когда в последний раз виделись – на аукционе «Таттерсоллз», Стейплтон, помните? – что, когда он бросит Присси, на очереди буду я. Не забудь про это, Присси, девочка. Следующий – я. Посмотрим, не смогу ли я пахать поглубже, чем старина Джеральд. – И он ей подмигнул.
Присцилла рывком освободила руку и убежала по террасе за дом.
– Ну вот, теперь она умчалась, как перепуганный заяц. Идиот ты, Берти! – проворчал Горват, когда трое приезжих повернулись, собираясь пройти в дом. – Теперь она тебя не примет, даже если ты заплатишь ей вдвое против Стейплтона и вдобавок предложишь все королевские сокровища! Чтобы завоевать женщину, нужен тонкий подход, милый мой. Тонкий!
– Нет, – негромко сказал граф Северн, крепко удерживая друга за руку. – Извини, что испорчу тебе удовольствие, Джер, но этим собираюсь насладиться я сам. Один перелом носа или челюсти гарантирован. Или даже два или три, если их владельцы моментально не запрут свой рот на замок. Иди к Присси.
– Сначала мне хочется совершить убийство, – процедил Джеральд сквозь зубы.
– Извини, – сказал граф, – но тебе некого будет убивать, когда я с ним закончу. Иди к Присси.
Джеральд сжал кулаки, бросил ядовито-злобный взгляд вслед ни о чем не подозревающей троице, уже удалявшейся в дом вместе со всем спиртным, которое, похоже, в последние два-три часа поглощалось ими в огромном количестве, и зашагал прочь.
Граф Северн окликнул троих приятелей.
– Рамзи, – сказал он, – вы в дом все-таки не пойдете, чтобы не осквернить его своим присутствием. Боюсь, что в последнее время я стал туговат на ухо. Ты не желаешь подойти поближе и повторить то, что только что сказал в адрес леди, которая несколько секунд назад стояла здесь?
– Ну, знаете ли! – проговорил Рамзи, возвращаясь на террасу и искренне смеясь. – Присси? Леди, Северн? Вот это смешно, право, смешно! Присси была одной из шлюх Кит. Разве вы не знали? Ее половина Лондона имела! Она всегда рада была расставить…
В следующий миг он уже лежал на спине с раздробленной челюстью и смотрел в небо, где, как ему показалось, наступила глубокая ночь и начали мерцать звезды.
– Послушайте! – запротестовал Горват, не приближаясь. – Это нечестно, старина. Вы ведь один из приятелей Джентльмена Джексона, да? Хорошо владеете кулаками и все такое?
– Вам есть что добавить относительно дамы Стейплтона? – спросил граф, пристально глядя на него. – Если есть, то подойдите ближе, чтобы я точно расслышал.
– Я? – удивился Горват. – Я эту леди знаю не лучше, чем праматерь Еву!
– А вы? – повернулся граф к молчащему Биддлу.
– Впервые услышал о ней всего несколько минут назад, – поспешно ответил тот. – Но она показалась мне настоящей леди.
– Ну что ж, – промолвил граф, – возможно, вы двое будете настолько добры, что поможете своему другу сесть в карету. В двух или трех милях за деревней имеется превосходный постоялый двор, как мне говорили. И, по слухам, там есть хороший запас напитков. Однако, если вы предпочтете сегодня отправиться дальше к месту своего назначения, то я бы сказал, что до сумерек у вас будет еще несколько часов.
Он стоял и смотрел, опустив сжатые кулаки, пока карета со своим грузом в виде трех пьяных молодых денди не укатила прочь.
– Присс!
Джеральд нашел ее у маленького озерца, заросшего лилиями и окруженного деревьями. Это был прелестный уголок парка, в котором он бывал очень редко. Она оказалась на дальнем берегу озерца, за аркой каменного мостика – лежала ничком на мягкой траве, уткнувшись лицом в ладони.
– Присс?
Он уселся на землю рядом с ней и положил ладонь ей на затылок.
– Дай мне немного времени, Джеральд, – проговорила она, и ее голос прозвучал неожиданно ровно. – Я скоро вернусь в дом. Мне просто надо немного побыть одной.
Он остался тихо сидеть рядом с ней и не убрал руку с ее головы.
– Это все я виноват, Присс, – сказал он. – Мне следовало разрешить тебе уйти в оранжерею. И мне следовало разбить ему нос, как только он посмотрел на тебя. А так мне пришлось предоставить это удовольствие Майлзу. А он ему действительно раздробил кости. Он настоящий спортсмен, знаешь ли. Наверное, ты и сама догадалась – он ведь великолепно сложен. Но все-таки это следовало бы сделать мне.
– Ничего ужасного не произошло, – сказала она после короткой паузы. – Только выражались они грубо, и мне было очень неловко, что другие джентльмены, и особенно лорд Северн, слышали, что он сказал. Но ведь он говорил только правду. Я твоя содержанка, Джеральд. И я была одной из девиц мисс Блайд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72