ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Только приблизившись почти вплотную, он наконец понял, кто это.
– Филипп? – произнес он, переводя дух. – Филипп Джеймисон?
Парень вскинул голову.
– О, наконец-то вы появились. А то я звонил, звонил, но никто не...
– Филипп, – оборвал его Джейк, – как вы здесь оказались?
– Прилетел ночным рейсом, нашел ваш адрес в телефонной книге и...
– Зачем?
– Я приехал за сестрой. – Молодой человек поднялся, засунув руки в карманы куртки.
Джейк пристально рассматривал его несколько секунд. Это все ему очень не нравилось.
– Вы, я вижу, замерзли. Еще бы, ведь у вас там сейчас теплынь. Давайте поднимемся в квартиру, расскажете, что случилось.
Дома он сварил кофе, разлил по чашкам и, сложив руки на груди, повернулся к Филиппу:
– Я весь внимание.
Брат Сары выглядел хуже некуда. Глаза красные, воспаленные, лицо усталое, руки подрагивают.
«Простыл? – подумал Джейк. – Или это что-то другое?»
– Наша мать очень больна, – начал Филипп. – Она... вчера у нее был тяжелый приступ, и она... ей нужна Сара. – Он посмотрел Джейку в глаза. – Вы знаете, где она?
Тот нехотя кивнул.
– Я должен поговорить с сестрой.
Джейк помедлил с ответом. Налицо были признаки надвигающейся беды. Да-да, серьезной беды.
– Ваша сестра, – наконец проговорил он, – находится под полицейским надзором. Сегодня утром у нее встреча с окружным прокурором. Очень важная встреча. Филипп, от этого зависит ее безопасность.
– Мистер Савиль, я должен с ней повидаться.
– Зовите меня Джейк.
– Хорошо, Джейк. Я должен увидеть Сару.
– Но вы слышали, что я только что сказал?
Филипп опустил голову.
– Да, да. Но мой отец... он не хочет, чтобы она что-нибудь предпринимала без участия первоклассного адвоката, и к тому же наша мама... она очень больна, и Саре сейчас действительно нужно быть дома.
Джейк встал и направился к ванной.
– Попейте кофе один, – бросил он через плечо. – Мне нужно принять душ.
Пустив воду, он некоторое время стоял без движения, обдумывая ситуацию. Конечно, ничего не стоило задержать этого сопляка на несколько часов. Но потом, бреясь и одеваясь, Джейк засомневался: «А если Элизабет действительно серьезно больна и за эти несколько часов с ней случится непоправимое?»
В дверях спальни появился Филипп. Волосы взъерошены, лицо изможденное, глаза неистово блестят.
– Может быть, вы дадите мне номер телефона, чтобы я мог ей позвонить?
– Я подумаю, – ответил Джейк.
– Но это действительно важно. Наш отец...
– Спускайтесь вниз, – перебил его Джейк, – и садитесь в мою машину, зеленый «БМВ», на противоположной стороне улицы. – Он бросил парню ключи. – Я буду через пару минут.
– Вы отвезете меня к Саре?
– Да, черт возьми, да! Теперь идите. Мне нужно кое-что сделать.
Джейк посмотрел на часы. До встречи с окружным прокурором оставалось час сорок пять. Он сел за стол и обхватил голову руками. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы сообразить, что вскоре произойдет. Все проще пареной репы: Сара непременно ухватится за шанс дождаться прибытия высококлассного адвоката. А папаша найдет ей солидного специалиста вроде Джонни Кокрана. К чему идеализировать эту милую Сару, которая улыбается как Мона Лиза? Ведь ее трахал не какой-то там заштатный государственный чиновник. Ее трахал сенатор Соединенных Штатов, фаворит в президентской гонке, первый кандидат на кресло в Белом доме. И она прекрасно знает, что можно купить на папины деньги. Значит, откажется от встречи с окружным прокурором. Кто ее может заставить? Джейк живо представил, как опытный адвокат по уголовным делам затягивает процедуру на многие годы. Во-первых, он скажет, что она подписала судебный приказ об иммунитете под давлением. А во-вторых, может вообще убедить ее в том, что она никогда не была в номере отеля Скотта Тейлора и ничего не видела...
Джейк вышел из подъезда и медленно двинулся к машине. В голове вертелись разные мысли. Хотелось как-то ее оправдать, сказать себе, что деньги отца для нее ничего не значат, что, возможно, она вообще не захочет иметь дело с Роджером. В конце концов, она могла бы обратиться за помощью к отцу с самого начала.
Его терзало то, что они упускают, быть может, единственную возможность узнать, кого видела Сара в тот вечер в отеле «Браун пэлас». Этого нельзя было допустить. Ведь через час с небольшим она должна была назвать имя. Джейку даже не верилось. Наконец-то.
Тут Джейк увидел Филиппа, который ждал его в машине.
Черт бы его побрал. Даже если она откажется от услуг высококлассного адвоката, все равно будет беспокоиться о здоровье больной матери – если Элизабет действительно больна – и попросит отложить встречу с окружным прокурором. И что прокурор? Арестует ее? Исключено. И с Томом Хердом все не так просто. Ведь если он раскрутит такую важную свидетельницу, то, возможно, получит место в верховном суде. Он небось уже нацелился на это. А ему сейчас предложат выпустить из рук мисс Джеймисон.
Он сел в машину, вставил ключ в гнездо зажигания и отъехал от бордюра.
– Спасибо, – сказал Филипп.
– Сделайте одолжение, – произнес Джейк, – ничего не говорите. Ни единого слова.

* * *

Дэвид Кармайкл шагал взад-вперед по гостиной.
– Дорогой, ну присядь же, пожалуйста, – попросила Нина и, пожав плечами, посмотрела на Сару, одетую в городские слаксы и блейзер. – Джейк, должно быть, застрял где-нибудь в утренней пробке. Он будет здесь с минуты на минуту. Боже, чего ты так разнервничался?
Дэвид глубоко вздохнул.
– Все срывается, как ты не понимаешь!
– Ну хотя бы дома ты можешь побыть немного не полицейским? Успокойся.
Сара молчала, но переживала не меньше Дэвида.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики