ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ни в самих оценках, ни в определении по результатам, кто прошел, а кто нет, не было ни малейшего смысла. При чем здесь математика? При чем здесь учеба?Исигами поднялся.– Все, господа, заканчивайте решать задачи, кто сколько успел, – сказал он, оглядывая класс. – В оставшееся время напишите на обороте экзаменационного листа, о чем вы сейчас думаете.На лицах учеников появились недоумение и растерянность. Класс зашумел. Послышался шепот: как это написать, о чем думаешь?– Опишите свои чувства к математике. Все равно что, лишь бы это имело отношение к математике, – сказал он и добавил: – То, что вы напишете, будет учитываться при выставлении оценки.В тот же миг лица учеников засияли от радости.– А на сколько баллов это потянет? – спросил один из учеников.– Все зависит от содержания, – сказал Исигами, присаживаясь. – Раз уж задачи вам не по зубам, хотя бы в этом покажите, на что вы способны.Ученики перевернули листы с вопросами. Некоторые с ходу начали что-то писать. Мориока был одним из них.«Ну, теперь-то все сдадут экзамен!» – подумал Исигами. За незаполненный лист с вопросами оценки не выставишь, а если что-то написано, можно поставить какой-нибудь балл. Может, заместитель директора и выразит недовольство, но он ведь сам требовал, чтобы все перешли в следующий класс!Прозвучал звонок, время экзамена истекло. Но несколько человек закричали: «Пожалуйста, еще немножечко», пришлось добавить им пять минут.Сдав экзаменационные листы, все вышли из класса. Как только двери захлопнулись, послышались громкие голоса учеников. Кто-то крикнул: «Пронесло!»Когда Исигами вернулся в учительскую, его дожидался секретарь:– Господин Исигами, к вам посетитель.– Посетитель? Ко мне?Секретарь, приблизившись, прошептал Исигами на ухо:– Кажется, из полиции.– А…– Что будем делать? – секретарь посмотрел с озабоченным видом.– Как – что? Он же, наверно, ждет?– Так-то оно так, но можно под каким-нибудь благовидным предлогом его спровадить.Исигами пожал плечами:– В этом нет необходимости. Где он?– В комнате для посетителей.– Хорошо, сейчас иду. – Исигами запихнул экзаменационные листы в портфель и вышел из учительской. Он решил выставить оценки дома.Секретарь пошел было за ним, но Исигами попросил его не беспокоиться:– Я и один справлюсь.Он прекрасно понимал, что на уме у секретаря. Тому было страшно любопытно, зачем пришел детектив. Он и прогнать его предлагал, рассчитывая таким образом выудить у Исигами подробности того, что произошло.В комнате для посетителей сидел человек, которого он ожидал увидеть. Детектив по имени Кусанаги.– Извините, что не оставляю вас в покое даже на работе, – Кусанаги встал и поклонился.– Как только вы догадались, что я здесь? Ведь сейчас весенние каникулы.– Честно говоря, я вначале зашел к вам домой, но вас не оказалось, и я наугад позвонил в школу. Мне сказали, что у вас дополнительный экзамен. Ну и работка у вас, не позавидуешь.– Ученикам еще хуже. Сегодня была уже вторая переэкзаменовка.– Представляю, какие головоломные задачи вы им приготовили!– Почему вы так решили? – спросил Исигами, посмотрев в глаза Кусанаги.– Нет, я ничего особенного не имел в виду, просто так подумал.– Ничего сложного в моих задачах нет. Всего лишь то, что называется «слепое пятно», появляющееся из-за неверных предпосылок.– Как вы сказали – слепое пятно?– Например, задача, представляющаяся геометрической, на самом деле задача на функции. – Исигами сел напротив детектива. – А впрочем, это не важно. Вы-то по какому делу?– Ничего срочного… – Кусанаги сел и открыл блокнот. – Мне бы хотелось поподробнее расспросить вас про тот вечер.– Про какой вечер?– Десятого марта, – сказал Кусанаги. – Я думаю, вам известно, что именно в тот вечер произошло убийство, которое мы расследуем.– Труп, найденный в Аракаве?– Не в Аракаве. В Эдогаве, – поспешил поправить Кусанаги. – Я вас уже прежде спрашивал о госпоже Ханаоке. Не заметили ли вы в ту ночь чего-нибудь необычного?– Да, теперь припоминаю. Я вам ответил, что ничего необычного не заметил.– Именно так. Мне бы хотелось, чтобы вы еще раз подробно все вспомнили.– Даже и не знаю, что вам сказать. Как можно вспомнить, когда не знаешь, что именно надо вспомнить? – Исигами слегка улыбнулся.– Видите ли, вполне возможно, что то, чему вы в тот момент не придали значения, на самом деле имеет большой смысл. Нам бы очень помогло, если б вы рассказали как можно подробнее обо всем, что происходило в тот вечер. Даже если вам кажется, что это не имеет отношения к убийству.– Надо подумать… – Исигами почесал шею.– Конечно, я понимаю, это нелегко, уже прошло много времени, но я прихватил вот это, возможно, так вам будет проще.Кусанаги положил на стол рабочий табель Исигами, список распределения учебных часов и расписание занятий. Видимо, взял у секретаря.– Я подумал, что это вам поможет… – Кусанаги любезно улыбнулся.Едва взглянув на табель, Исигами раскусил замысел детектива. Хоть он и не сказал об этом прямо, Кусанаги интересовала не Ясуко, а алиби самого Исигами. Он не имел понятия, по какой конкретно причине полиция взяла его под прицел. Другое его тревожило. Ему почудилась за этим рука Югавы!Как бы то ни было, если цель детектива – проверить его алиби, отвечать надо соответственно.Исигами уселся поудобнее.– В тот вечер я вернулся домой после окончания занятий в секции дзюдо, так что, думаю, было около семи. Кажется, я уже говорил вам об этом.– А после возвращения вы все время оставались в своей квартире?– Кажется, да, – сказал Исигами намеренно расплывчато. Хотел посмотреть, как отреагирует Кусанаги.– В квартиру никто не заходил?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78