ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но если и найдет, то где гарантия, что дядя захочет с ней разговаривать? Что тогда? Оказаться на улице без гроша в кармане?.. Нет, это не годится!
Однако как же быть? Куда идти сейчас? О том, чтобы обратиться по совету мажордома к миссис Уилсон, сдающей апартаменты, нечего и думать. За полкроны мадам даже не станет с ней разговаривать! Придется искать какую-нибудь самую дешевую конуру!
Чувствуя себя заблудшей овцой, Софи вновь подняла чемодан и медленно пошла вдоль полуобвалившейся городской стены, прямо у которой стоял большой дом дяди Артура, в сторону центра города.
С каждым шагом в душе Софи росло чувство безысходности; она просто не представляла себе, где будет искать приют. Денег – сущие гроши, к тому же где-то через час начнет смеркаться. Немного утешала мысль, что в темноте гораздо безопаснее находиться в центре города, чем на пустынной проезжей дороге за его окраиной.
Солнце уже садилось, когда Софи миновала развалины древних городских ворот. На минуту задержавшись около них, чтобы вытряхнуть из туфли попавший туда камешек, она свернула на улицу Святого Павла, решив, что именно таким путем можно быстрее всего попасть в центр города.
Улица Святого Павла с выстроившимися по обеим сторонам однообразными кирпичными домами выглядела уютно, но ничем не запоминалась. Она оказалась короткой и упиралась в большой серый дом, похожий на гранитную скалу. Кто и зачем его здесь построил, можно было только догадываться.
У этого дома Софи на несколько секунд остановилась, не зная, куда идти дальше. Вправо от улицы Святого Павла тянулся ничем не отличающийся от нее переулок. На стене углового здания висела табличка: «Ул. Ганди-лейн». Софи резко повернулась и решительно направилась вдоль нее. Подобно улице Святого Павла, улица Ганди-лейн тоже упиралась в дома, но они были поменьше и казались достаточно ветхими. Нетрудно было догадаться, что населяли их люди небольшого достатка, занимающие на социальной лестнице очень низкие ступени.
Софи уже прошла улицу до половины, когда ей преградили дорогу уличные мальчишки, самозабвенно гонявшие мяч. Она остановилась и вдруг поняла, что идет совсем не туда. Чуть не заплакав от досады, Софи посмотрела по сторонам, надеясь увидеть кого-нибудь, кто подскажет дорогу. Но вокруг не было никого, кроме игравших в мяч мальчишек. Тяжело вздохнув, она нерешительно подошла к одному из них и тронула его за локоть, торчащий из рваной, грязной рубашки, заправленной в такие же изодранные брюки. Он поднял голову, посмотрел на незнакомую женщину и, показав ей язык, бросился прочь.
Софи от обиды прикусила губу и побрела дальше. Дойдя до конца улицы, она свернула за угол и облегченно вздохнула. Здесь было многолюдно. Судя по множеству запряженных лошадьми тележек с продуктами, повозок с разнообразной поклажей, суете и шуму, здесь располагался местный рынок. А сегодня был как раз базарный день.
Решив, что тут она непременно найдет человека, который поможет ей сориентироваться, Софи сошла с деревянного тротуара и через несколько шагов очутилась в центре площади. Чтобы пройти дальше, нужно было обогнуть повозку, запряженную двумя украшенными цветами лошадьми, с которой торговали овощами и фруктами. Софи на мгновение остановилась. Вдруг справа раздались отчаянные крики и перекрывавший все остальные звуки оглушительный грохот. Испуганно оглянувшись, Софи увидела вылетевший из-за угла накренившийся набок двухколесный фургон, который несся прямо на нее.
От ужаса Софи выпустила из рук чемодан и отпрыгнула в сторону, зацепившись при этом каблуком за какой-то большой предмет, оказавшийся на дороге.
– О-ох! – вскрикнула она, почувствовав, что падает. В тот же момент ее левая коленка больно ударилась обо что-то твердое. Софи вновь пронзительно закричала и, перевернувшись в воздухе, упала на спину. В глазах у нее потемнело. Она больше ничего не видела и решила, что сейчас умрет.
Но уже через несколько секунд Софи пришла в себя и поняла, что причиной окутавшей ее кромешной тьмы была не смерть, а сползшая на лицо широкополая соломенная шляпа. Дрожащими пальцами она дернула за ленты, чтобы освободиться от модного головного убора. Но тут же нарастающий грохот огромного фургона заставил ее в ужасе закрыть глаза…
…Фургон остановился в каком-нибудь метре от лежавшей на мостовой Софи.
– Черт побери! – услышала она громкое ругательство, сопровождавшееся шарканьем подошв о землю: очевидно, кто-то спрыгнул с козел. Затем послышался топот многочисленных ног. Софи догадалась, что вокруг нее собралась толпа зевак.
– О Господи! – раздался низкий голос, и Софи, открыв глаза, увидела склонившееся над ней мужское лицо.
– Надеюсь, вы целы? Все в порядке?
– Если вы спрашиваете, все ли в порядке у человека, который секунду назад находился на волосок от гибели, то считайте, что да! У меня все в порядке, – огрызнулась Софи, поднимая голову и рассматривая свой забрызганный грязью, порванный голубой плащ.
– Мои самые искренние и глубокие извинения, мисс! – развел руками хозяин фургона. – Я не видел вас до того момента, когда уже было трудно остановиться.
– Нет ничего удивительного, если вы носитесь по городу с сумасшедшей скоростью! – продолжала ворчать Софи, откинув плащ в сторону и изучая платье, которое тоже оказалось в нескольких местах порванным, а дорогие кружевные оборки – перепачканными в грязи. Она невольно подумала, что это, возможно, и к лучшему, ибо в ее положении стать похожей на бездомную нищенку было бы не так уж плохо…
– Вы правы, мисс, – со вздохом согласился виновник инцидента.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Однако как же быть? Куда идти сейчас? О том, чтобы обратиться по совету мажордома к миссис Уилсон, сдающей апартаменты, нечего и думать. За полкроны мадам даже не станет с ней разговаривать! Придется искать какую-нибудь самую дешевую конуру!
Чувствуя себя заблудшей овцой, Софи вновь подняла чемодан и медленно пошла вдоль полуобвалившейся городской стены, прямо у которой стоял большой дом дяди Артура, в сторону центра города.
С каждым шагом в душе Софи росло чувство безысходности; она просто не представляла себе, где будет искать приют. Денег – сущие гроши, к тому же где-то через час начнет смеркаться. Немного утешала мысль, что в темноте гораздо безопаснее находиться в центре города, чем на пустынной проезжей дороге за его окраиной.
Солнце уже садилось, когда Софи миновала развалины древних городских ворот. На минуту задержавшись около них, чтобы вытряхнуть из туфли попавший туда камешек, она свернула на улицу Святого Павла, решив, что именно таким путем можно быстрее всего попасть в центр города.
Улица Святого Павла с выстроившимися по обеим сторонам однообразными кирпичными домами выглядела уютно, но ничем не запоминалась. Она оказалась короткой и упиралась в большой серый дом, похожий на гранитную скалу. Кто и зачем его здесь построил, можно было только догадываться.
У этого дома Софи на несколько секунд остановилась, не зная, куда идти дальше. Вправо от улицы Святого Павла тянулся ничем не отличающийся от нее переулок. На стене углового здания висела табличка: «Ул. Ганди-лейн». Софи резко повернулась и решительно направилась вдоль нее. Подобно улице Святого Павла, улица Ганди-лейн тоже упиралась в дома, но они были поменьше и казались достаточно ветхими. Нетрудно было догадаться, что населяли их люди небольшого достатка, занимающие на социальной лестнице очень низкие ступени.
Софи уже прошла улицу до половины, когда ей преградили дорогу уличные мальчишки, самозабвенно гонявшие мяч. Она остановилась и вдруг поняла, что идет совсем не туда. Чуть не заплакав от досады, Софи посмотрела по сторонам, надеясь увидеть кого-нибудь, кто подскажет дорогу. Но вокруг не было никого, кроме игравших в мяч мальчишек. Тяжело вздохнув, она нерешительно подошла к одному из них и тронула его за локоть, торчащий из рваной, грязной рубашки, заправленной в такие же изодранные брюки. Он поднял голову, посмотрел на незнакомую женщину и, показав ей язык, бросился прочь.
Софи от обиды прикусила губу и побрела дальше. Дойдя до конца улицы, она свернула за угол и облегченно вздохнула. Здесь было многолюдно. Судя по множеству запряженных лошадьми тележек с продуктами, повозок с разнообразной поклажей, суете и шуму, здесь располагался местный рынок. А сегодня был как раз базарный день.
Решив, что тут она непременно найдет человека, который поможет ей сориентироваться, Софи сошла с деревянного тротуара и через несколько шагов очутилась в центре площади. Чтобы пройти дальше, нужно было обогнуть повозку, запряженную двумя украшенными цветами лошадьми, с которой торговали овощами и фруктами. Софи на мгновение остановилась. Вдруг справа раздались отчаянные крики и перекрывавший все остальные звуки оглушительный грохот. Испуганно оглянувшись, Софи увидела вылетевший из-за угла накренившийся набок двухколесный фургон, который несся прямо на нее.
От ужаса Софи выпустила из рук чемодан и отпрыгнула в сторону, зацепившись при этом каблуком за какой-то большой предмет, оказавшийся на дороге.
– О-ох! – вскрикнула она, почувствовав, что падает. В тот же момент ее левая коленка больно ударилась обо что-то твердое. Софи вновь пронзительно закричала и, перевернувшись в воздухе, упала на спину. В глазах у нее потемнело. Она больше ничего не видела и решила, что сейчас умрет.
Но уже через несколько секунд Софи пришла в себя и поняла, что причиной окутавшей ее кромешной тьмы была не смерть, а сползшая на лицо широкополая соломенная шляпа. Дрожащими пальцами она дернула за ленты, чтобы освободиться от модного головного убора. Но тут же нарастающий грохот огромного фургона заставил ее в ужасе закрыть глаза…
…Фургон остановился в каком-нибудь метре от лежавшей на мостовой Софи.
– Черт побери! – услышала она громкое ругательство, сопровождавшееся шарканьем подошв о землю: очевидно, кто-то спрыгнул с козел. Затем послышался топот многочисленных ног. Софи догадалась, что вокруг нее собралась толпа зевак.
– О Господи! – раздался низкий голос, и Софи, открыв глаза, увидела склонившееся над ней мужское лицо.
– Надеюсь, вы целы? Все в порядке?
– Если вы спрашиваете, все ли в порядке у человека, который секунду назад находился на волосок от гибели, то считайте, что да! У меня все в порядке, – огрызнулась Софи, поднимая голову и рассматривая свой забрызганный грязью, порванный голубой плащ.
– Мои самые искренние и глубокие извинения, мисс! – развел руками хозяин фургона. – Я не видел вас до того момента, когда уже было трудно остановиться.
– Нет ничего удивительного, если вы носитесь по городу с сумасшедшей скоростью! – продолжала ворчать Софи, откинув плащ в сторону и изучая платье, которое тоже оказалось в нескольких местах порванным, а дорогие кружевные оборки – перепачканными в грязи. Она невольно подумала, что это, возможно, и к лучшему, ибо в ее положении стать похожей на бездомную нищенку было бы не так уж плохо…
– Вы правы, мисс, – со вздохом согласился виновник инцидента.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101