ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но вместо этого он почему-то стал его раздевать.– Что вы делаете? – в ужасе спросила она шепотом.– Перевозка тела умершего не считается противозаконным деянием, если оно облачено в саван.Анджелика вздрогнула. Сейчас она впервые в жизни увидит обнаженное мужское тело. И это будет мертвое тело…– Тряпки мы зароем в саду на обратном пути, – мрачно сказал Роберт, откладывая в сторону снятую с мертвого тела одежду.Анджелика решительно отказалась смотреть на останки мистера Льюиса. Роберт насмешливо хмыкнул. А она, почувствовав, как щеки заливает стыдливый румянец, в душе благодарила Бога за царившую кругом непроглядную тьму.– А теперь мистеру Льюису предстоит вернуться к месту своего вечного успокоения, – усмехнулся Роберт, втаскивая труп на заднее сиденье экипажа.– Не вижу во всем этом ничего забавного, – фыркнула в ответ Анджелика.– Когда-нибудь мы вместе с вами над этим очень весело посмеемся, – ответил Роберт и, усевшись рядом с Анджеликой, взял в руки вожжи.Она любовалась таинственной красотой ночи. Она еще никогда не выезжала из дома так поздно. Единственное, что нарушало ночную тишину, – это фырканье лошадей и топот копыт.Спустя несколько минут Роберт остановил экипаж у ворот кладбища и помог Анджелике спуститься на землю. Вслед за этим он взял тело мертвого мистера Льюиса и, перекинув через плечо, понес к воротам.Туман по-прежнему стелился по земле. Вдоль узкой тропы тянулись куда-то вдаль надгробные кресты и памятники. Все это заставляло сердце Анджелики замирать от страха.– Мне здесь не нравится, – прошептала она. – Давайте оставим тело у входа и уедем.– Нельзя. Власти непременно начнут расследование. Лучше отнести мистера Льюиса на его законное место, положить в могилу и снова закопать. •– По ночам воют привидения, – прошептала Анджелика, продолжая дрожать от страха. – Что, если и его дух…– Отдайте мне фонарь, – прервал ее Роберт. – Я пойду один.– Оставив меня здесь ночью в одиночестве?– Извините, но я пока еще не научился одновременно находиться в двух разных местах! – усмехнулся Роберт.Анджелика подумала, что уж лучше быть рядом с ним, нежели оставаться одной. Собрав все свое мужество, она расправила плечи и произнесла тоном приказа:– Идите за мной!– Не забудьте прихватить фонарь, – напомнил Роберт.Она взяла фонарь и, пересилив чувство ужаса, вошла в кладбищенские ворота. Роберт с телом Льюиса через плечо последовал за ней. От ворот в глубь кладбища уходила узкая тропинка. Анджелика уверенно пошла по ней. Ее спутник не отставал ни на шаг…Они остановились у разрытой могилы.– Наверное, это здесь, – прошептала Анджелика, заметив торчавшую из земли лопату своей сестры.Роберт опустил мертвое тело на землю и облегченно расправил плечи. Потом взял из рук девушки фонарь и, осветив глубокую яму, процедил сквозь зубы:– Вот черт!– Что случилось?– Ваши очаровательные сестренки раскопали всю могилу до самого дна!– Интересно, а как иначе можно было извлечь из могилы тело Льюиса?– Очень просто. Профессиональные могильщики снимают только верхний слой земли и крышку гроба. После чего за плечи вытаскивают труп.– Откуда вы это знаете?– У меня среди могильщиков есть знакомые.Игнорируя гроб, в котором первоначально был похоронен Льюис, Роберт просто сбросил тело в яму, взял лопату и принялся закидывать его землей.– Почему вы не положили его обратно в гроб? – с осуждением спросила Анджелика.– Уверяю вас, мой ангел, теперь мистеру Льюису абсолютно все равно, как его зароют.– Простите, мистер Льюис, что мои сестры побеспокоили вас, – вздохнула Анджелика. – Право, мне очень жаль!Роберт не смог удержаться от смеха. Анджелика же, упершись кулаками в бока, повернулась у нему:– Чему вы смеетесь? Скорее надо было бы плакать!– Извините. Просто я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь просил извинения у мертвеца. И ваша душевная доброта меня умиляет!– Благодарю вас!Анджелика стала молча наблюдать за работой Роберта. И хотя во всем этом было что-то нездоровое, даже патологическое, она не могла при свете фонаря не залюбоваться совершенством его телосложения, чему в значительной мере способствовал идеально сидевший на нем вечерний костюм.Роберт Рой, как воплощение совершенной мужской особи, ворвался в жизнь Анджелики подобно сказочному рыцарю, посланному для ее спасения. Она подумала, что когда-нибудь, после осуществления планов задуманной мести, они, возможно, и соединятся для совместной жизни.– Дай-то Бог! – прошептала она вслух.– Вы что-то сказали? – спросил Роберт, протягивая Анджелике лопату.– Нет!Она взяла из его рук лопату, глубоко погрузила ее в оставшийся на краю могилы после раскопки сырой холмик и принялась так энергично кидать землю в яму, что чуть было сама туда не свалилась.Роберт рассмеялся и удержал ее за руку.– Похоже, что вы сами не знаете своей силы! Анджелика, улыбнувшись, вернула Роберту лопату.Тот быстро закончил засыпку могилы. После чего они вместе возложили на холмик цветы, оставшиеся здесь еще со дня похорон.– Спасибо за помощь, – сказала девушка, усаживаясь в экипаж.– Мне было очень приятно! – чуть склонил голову Роберт.Когда они подъехали к дому, на небе уже зарделась полоска рассвета.В первую очередь Роберт и Анджелика отделались от савана мистера Льюиса, который они привезли с собой. Потом вымыли лошадей.– А можно ли где-нибудь и нам самим вымыться? – спросил Роберт.Анджелика долго кусала нижнюю губу, не зная, как поступить. Конечно, можно было отправить Роберта домой. Но она не хотела с ним расставаться.– Недалеко отсюда есть речушка, – наконец сказала она.Роберт посмотрел на светлеющее небо:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69