ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Глазной тест?
Доктор Пейтли явно пребывал в недоумении.
- Я что-то ничего не понимаю.
- Им пользуются нечасто, - сказал мастер Шон. - Это - психическое
явление, происходящее иногда в момент смерти, особенно - насильственной
смерти. Колоссальное эмоциональное потрясение вызывает нечто вроде
встречного импульса из мозга, если вы улавливаете мою мысль. В результате
изображение, сформировавшееся в мозгу умирающего человека, возвращается на
сетчатку. Используя соответствующую магию, можно проявить это изображение
и непосредственно увидеть то последнее, что видел человек в миг своей
смерти.
Но это - очень трудная операция, даже при благоприятнейших
обстоятельствах, а чаще всего они такими не являются. Начать с того, что
изображение появляется далеко не всегда. Например, этого не будет, если
человек ожидает нападения. Человек, убитый на дуэли, или даже просто
успевший несколько секунд посмотреть в наведенное на него дуло пистолета,
имеет время адаптироваться к ситуации. Кроме того, смерть должна быть
практически мгновенной. Если она длится хотя бы несколько минут, эффект
пропадает. Ну и, само собой, если в момент смерти у человека закрыты
глаза, никакого изображения не получится.
- Глаза графа д'Эвро были открыты, - сказал доктор Пейтли. - Они были
открытыми и тогда, когда мы его осматривали. Надолго ли сохраняется
изображение после смерти?
- Пока клетки сетчатки не подвергнутся распаду. Редко более суток,
обычно значительно меньше.
- Двадцати четырех часов еще не прошло, - сказал лорд Дарси. - И есть
большая вероятность, что графа застали врасплох.
- Нужно признать, милорд, - задумчиво произнес мастер Шон, - что
обстоятельства кажутся благоприятными. Я попробую. Только не надо слишком
надеяться на успех, милорд.
- Не буду. Вы только постарайтесь, мастер Шон. Если и есть волшебник,
способный добиться здесь успеха, так это вы.
- Спасибо, милорд.
На лице мастера Шона появилась сдержанная гордость.
- Я приступлю к работе немедленно.
Двумя часами позднее лорд Дарси быстро шагал по коридору; мастер Шон
едва поспевал за ним, держа в одной руке жезл из к_а_о_р_т_а_и_н_о_в_о_г_о
дерева, а в другой - свой большой саквояж. Лорд Дарси попросил, чтобы отец
Брайт и графиня д'Эвро подождали их в одной из малых гостевых комнат, но
графиня вышла ему навстречу.
- Милорд Дарси.
Ее некрасивое лицо выглядело обеспокоенным и несчастным.
- Это правда, что вы подозреваете в убийстве лэйрда и леди Дункан?
Потому что, если это так, то я должна...
- Больше не подозреваю, миледи, - торопливо остановил ее лорд Дарси.
- Думаю, мы можем доказать, что ни один из них не виновен в убийстве -
хотя, конечно, это не снимает с лэйрда Дункана обвинения в черной магии.
- Я понимаю, но...
- Пожалуйста, миледи, - снова прервал ее лорд Дарси. - Позвольте мне
все объяснить. Идемте.
Не говоря больше ни слова, она повернулась и направилась к комнате, в
которой их ожидал отец Брайт.
Ожидал священник стоя, лицо его было напряженным.
- Садитесь, пожалуйста, - сказал лорд Дарси. - Я не отниму у вас
много времени. Миледи, можно мастеру Шону воспользоваться этим столом?
- Конечно, милорд, конечно.
- Благодарю вас, миледи. Садитесь, садитесь, пожалуйста.
Отец Брайт и миледи графиня с явной неохотой уселись на предложенные
им стулья, стоявшие прямо напротив лорда Дарси. Они почти не обращали
внимания на то, чем занят мастер Шон О Лохлейн, глаза их были прикованы к
следователю герцога.
- Проведение такого расследования - совсем не легкое дело, -
осторожно начал он. - Большую часть дел об убийстве может раскрыть ваш шеф
стражи. Практика показывает, что хорошо обученные местные стражники могут,
в подавляющем числе случаев, легко разрешить эти загадки - да и загадок-то
особенных обычно не бывает. Но, в соответствии с законом Его Величества,
шеф стражи _о_б_я_з_а_н_ вызвать следователя герцога, если преступление
необычное или связано с представителем аристократии. Поэтому вы были
совершенно правы, позвонив Его Высочеству герцогу сразу, как только узнали
об убийстве.
Лорд Дарси откинулся на спинку стула.
- А то, что покойный милорд граф именно убит, было ясно с самого
начала.
Отец Брайт попытался что-то сказать, но лорд Дарси остановил его.
- Говоря "убит", святой отец, я имею в виду, что он не умер
естественной смертью - от болезни, сердечного приступа, несчастного
случая, или чего там еще. Наверно, правильнее будет употребить слово
"умерщвлен".
Так вот, нас вызвали для того, чтобы мы ответили на простой и
очевидный вопрос: кто ответственен за это умерщвление?
Священник и графиня молчали, глядя на лорда Дарси так, словно он -
пророк, осененный вдохновением свыше.
- Как вам хорошо известно... прошу прощения, миледи, что называю вещи
своими именами... покойный граф вел довольно-таки разгульный образ жизни.
Нет. Я бы сказал даже сильнее. Он был сатиром, развратником, человеком
сексуально одержимым.
Человек подобного рода, если он потакает своим влечениям - а покойный
граф, без всякого сомнения, именно так и поступал, - почти всегда кончает
вполне определенным образом. Если только он не вызывает к себе всеобщего
расположения - а про покойного графа этого никак не скажешь, - обязательно
найдется кто-нибудь, ненавидящий его достаточно, чтобы пойти на убийство.
Ведь такой человек всегда оставляет за собой след:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18