ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Я заметил, что собака ранена, - признался он. - Поэтому я положил ее в машину и отвез к ветеринару.
- К какому ветеринару?
- Мне что, обязательно отвечать на этот вопрос?
- К какому именно ветеринару вы отвезли вашу собаку? - нетерпеливо повторил Мейсон.
- К доктору Кэнфилду, - угрюмо ответил Дженнингс.
- Во сколько вы ее туда привезли?
- Думаю, около часа ночи.
- Итак, давайте подведем итоги. Что мы знаем? - сказал Мейсон. - Мы точно знаем, что Роберт неожиданно проснулся и сильно испугался, решив со сна, что кто-то хочет напасть на него; мы знаем, что под подушкой у мальчика был пистолет и пистолет этот по странному стечению обстоятельств оказался заряженным. Он достал пистолет и спустил курок. Пуля вполне могла попасть в Ровера, не так ли?
- Может быть, и так. Я не знаю. Я нашел Ровера, когда он уже истекал кровью. Похоже было, что его ранили.
Я не стал разбираться, что именно с ним произошло: сбил ли его пьяный водитель или еще что-нибудь, а прямо отвез его к ветеринару.
- А ветеринар оказал какую-то помощь собаке?
- Ну конечно.
- Он сказал вам, что же, собственно, случилось с собакой?
- Нет. Я не мог ждать, пока он осмотрит ее. Я просто оставил ему собаку, попросил сделать все, что в его силах, и вернулся домой.
- А после этого вы видели собаку?
В голосе Дженнингса явно звучала неуверенность, когда он сказал:
- Да, она поправляется.
- От чего именно, от огнестрельного ранения?
- Я не интересовался.
- И врач вам не сообщил?
- Я сказал ему, что детали меня не интересуют, мне нужно только, чтобы собака вернулась домой здоровой.
- Рентгеновское исследование позволит выяснить, осталась ли пуля в теле собаки, - любезно сказал Мейсон. - И если пуля была выпущена из того же пистолета, из которого стреляли в Мервина Селкирка, то обе пули должны быть идентичны по характеристике. Таким образом мы сможем доказать, что пуля, которой был смертельно ранен Мервин Селкирк, была выпущена из пистолета Дженнингса, несмотря на то, что внутренность ствола была намеренно изуродована и контрольный выстрел ничего не даст.
Дженнингс нервно облизнул губы кончиком языка. Гамильтон Бюргер хотел было что-то сказать, но передумал.
- Итак, - продолжал Мейсон, - позже Роберт рассказал вам, что какой-то человек пытался войти к нему под навес?
- Да, сэр.
- Предположительно это случилось до того, как вы отвезли собаку к ветеринару?
- Да, конечно.
- Скажите, а ваша собака была выдрессирована как сторожевая?
- Да.
- Если бы Роберту угрожала опасность, она защищала бы его до последнего вздоха?
- Безусловно.
- Но ведь в ту ночь собака не залаяла?
- Вот именно. Поэтому я и решил, что Роберту все это просто приснилось, - с облегчением сказал Бартон Дженнингс.
- Да, конечно, это мог быть и сон, - неожиданно согласился Мейсон. Однако возможен и другой вариант: под навес к Роберту вошел человек, которого собака хорошо знала и которому полностью доверяла. Скажем Мервин Селкирк, который захотел забрать сына, или вы, мистер Дженнингс, чтобы взять у Роберта пистолет. Можно ведь предположить и такое: вы подошли к навесу и прислушались. Услышав спокойное дыхание Роберта, вы решили, что он крепко спит, и на цыпочках подкрались к его кровати, надеясь незаметно вытащить из-под подушки пистолет. И вдруг вас оглушил грохот выстрела. Вы услышали, как взвизгнула раненая собака, и выскочили из-под навеса. Бросились вслед за ней и обнаружили, что собака истекает кровью. Ваша машина, номер которой, кстати, JVJ-113, стояла неподалеку, у тротуара. Вы быстро завернули окровавленную собаку в одеяло и повезли ее к ветеринару. Вернувшись домой, вы поставили машину на прежнее место и вошли в дом, где ваша жена и рассказала вам то, что услышала от перепуганного Роберта.
- Все было совсем не так. Я спал. О том, что приснилось Роберту, я услышал гораздо позже.
- Ну-ну, - улыбнулся Мейсон. - Не стоит отпираться. Ваши соседи хорошо запомнили, в какое время они слышали звук выстрела. Вы же признались уже, что отвезли раненую собаку к доктору Кэнфилду, ветеринару. Мы пригласим его сюда в качестве свидетеля, и я уверен, доктор Кэнфилд сообщит нам, что, когда вы привезли к нему Ровера, еще не было часа ночи.
- Ну а если и так, то что?
- А то, что вы не спали, когда это случилось и когда Роберт рассказывал обо всем матери, - твердо сказал Мейсон.
- Хорошо, - вздохнул Бартон Дженнингс. - Я действительно не спал. Вы совершенно правы: я отвозил собаку к ветеринару.
- Вас разбудил выстрел?
Дженнингс помялся, потом как-то неуверенно кивнул:
- Да, я как раз спал, когда услышал пистолетный выстрел.
- Вы, конечно, встали и оделись?
- Да.
- А затем вы, наверное, пошли к навесу, где спал Роберт, чтобы узнать, в чем дело?
- Нет, я подбежал к раненой собаке.
- И где же вы ее нашли?
- Она лежала около машины.
Мейсон улыбнулся и отрицательно покачал головой:
- Вы опять что-то путаете, Дженнингс. Раненая собака никогда не пошла бы к машине, только вы могли отнести ее туда. Любая собака в таких ситуациях поползла бы к дому, где она может найти помощь. То, что собака оказалась в вашей машине, и то, что от самого навеса до машины тянулся кровавый след, доказывает, что вы отнесли ее туда и, следовательно, были с ней все это время.
- Это спорное утверждение, - попытался возразить Гамильтон Бюргер.
- Может быть, оно и спорное, но логика этого утверждения настолько бесспорна, что суд готов принять его как факт, - ответил судья Кент. Он наклонился вперед: - Мистер Дженнингс!
- Да, ваша честь?
- Посмотрите мне в глаза!
Свидетель повернулся лицом к судье.
- Вас дважды или трижды уличили во лжи, а ведь вы давали показания о событиях, имеющих первостепенное значение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65