ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Лично я считаю, что полиции надо быть осмотрительнее в таких случаях.
- Меня начинает интересовать эта жестяная банка, - сказал Мейсон. Так вы говорите, что мистер Джентри использовал ее для разведения краски, мистер Стил?
- Именно. Она, наверное, там до сих пор внизу и лежит.
- А как он ее открывал?
- В погребе есть нож для открывания банок.
- Вы, наверное, согласитесь со мной, мистер Мейсон, - Ребекка посмотрела на адвоката, - что в это следует вникнуть поглубже. Не могла же совершенно новенькая жестянка вырасти прямо на полке. И пролежала она там недолго, а потом, зачем кому-то понадобилось герметически закупорить пустую банку...
- Я это объяснить не могу, - признался Мейсон.
- Я - тоже, но ведь кто-то это сделал...
- Вы говорили что-то о двери гаража, - вспомнил Мейсон, поглядев на Стила. - Это дверь, ведущая в тот самый гараж, где мистер Хоксли держит свою машину?
- Именно так, - сказала миссис Джентри. - Там двойной гараж с одной дверью, которая ведет и в погреб. Понимаете, дом стоит на крутом склоне, и это дало возможность оборудовать двухэтажный погреб. Наверное, дом был построен еще до эры автомобилестроения... или, по крайней мере, до того, как люди оценили рациональность постройки гаража под одной крышей с жильем. Потом, уже позже, кто-то переоборудовал торец основания, чтобы в нем разместился гараж на две машины. В одной части гаража - наша машина, а другую сдаем внаем. Сторона, на которой расположена дверь в погреб, более удобна для нас, мы пользуемся дверью для выхода и входа в дом, особенно когда идет дождь.
- Если не возражаете, - сказал Мейсон, - я хотел бы взглянуть на это сооружение.
- Спустимся прямо по ступенькам погреба, мистер Мейсон, и откроем дверь... или можно обойти вокруг по тропинке и войти через дверь гаража.
- Мне кажется, пройдем лучше через погреб.
- Пожалуйста, мистер Мейсон, - встала миссис Джентри, - будьте любезны, пройдемте.
Ребекка решительно отодвинула словарь и кроссворд в сторону, поднялась и расправила на коленях юбку.
- Если ты думаешь, Флоренс, - недовольно сказала она, - что пойдешь в погреб с мистером Мейсоном и вы там будете вести разговор об этой пустой банке, а меня оставите здесь, наверху, откуда я не смогу услышать вашего разговора, то ты глубоко заблуждаешься. Впрочем, чем дольше я думаю обо всем этом, тем больше у меня возникает сомнений в том, что эта пустая жестянка может послужить ключом к разгадке происшедшего.
- А как она может послужить им? - с недоумением посмотрела на золовку миссис Джентри, и в ее глазах блеснул азартный огонек.
- Не знаю,- решительно сказала Ребекка. - Но могла бы и послужить. А вы как думаете, Делман?
Стил загадочно усмехнулся.
- Не впутывайте меня в свои семейные дела, - решительно попросил он. Я здесь только снимаю комнату. - Его слова теперь были обращены к адвокату: - А они принимают меня за своего... но я же не являюсь членом их семьи и не имею права обсуждать их проблемы.
- Вы знаете, Делман, я никогда не проводила строгой грани... рассмеялась миссис Джентри. - Когда вы пришли снимать комнату и попросили пустить вас, я ответила: единственно, что абсолютно запрещу вам, так это пользоваться телефоном. - Она с улыбкой обернулась к Мейсону: - Когда в семье трое детей, которые без конца болтают по телефону, назначают свидания и хватают трубку, едва он зазвонит, я иногда думаю, что когда-нибудь разобью его... Невозможно подойти к аппарату ни утром, ни вечером, сделать заказы в гастрономе, позвонить своей собственной подруге.
- Мы, кажется, говорили о жестяной банке, - вернула Ребекка Флоренс к действительности.
- Твоя хватка ослабевает, тетушка Ребекка! - иронично улыбнулся Артурчик. - Какое, к черту, отношение имеет эта жестянка к...
- Артурчик! - осадила его миссис Джентри. - Никто не спрашивает твоего мнения. Пройдемте вниз, мистер Мейсон.
И они отправились за адвокатом к погребу. Мейсон тщательно все осматривал: миссис Джентри показала, где обнаружила банку, Артурчик дверь, ведущую в гараж. Адвокат даже пощупал пальцем выкрашенную ее поверхность.
- Мистер Джентри красил вчера? - поинтересовался он.
- По-моему, какая-то быстро сохнущая эмаль,- пояснил Стил. - Знаете, у мистера Джентри свой магазин скобяных изделий. Как раз накануне, говорил он мне, один из поставщиков лакокрасочной продукции завез ему новую краску и хотел, чтобы мистер Джентри сам попробовал, как она красит.
- Ее нужно разводить?
- Да, пополам с растворителем, - пояснил Стил.- Кажется, Джентри считает, что она намного лучше прежних, которые у него до этого были в ходу. Поставляется эта краска в двух банках: в одной сама краска, в другой какой-то быстро сохнущий растворитель. Смешивают пополам и наносят. Сохнет шесть часов.
Мейсон показал на матовое заляпанное пятно на гаражной двери.
- Вероятно, кто-то не знал, что она окрашена. Очень похоже, что в поисках дверной ручки в темноте этот кто-то измазал ею руки.
- Да, в самом деле, - согласился Стил. - Я здесь был вместе с полицией и раньше не обратил внимания на это. Просто немного смазано.
- Краска высохла недавно, - констатировал Мейсон. - Она сохнет, вы говорите, в течение шести часов?
- Да, приблизительно от четырех до шести. Так мне сказал мистер Джентри, - подтвердил Стил.
- А давайте поищем ту жестянку, - предложила свои услуги Ребекка, продвигаясь вдоль верстака, принюхиваясь и присматриваясь к лежавшим там разным инструментам. - Вот банка с кистями. Не та ли это банка, Делман?
- Она, - сказал Делман. - Сразу можно сказать, как мистер Джентри открывает банки. Он не открывает до самого конца, а оставляет открытую часть держаться на кусочке жести, примерно в одну шестнадцатую часть дюйма, а потом скручивает крышку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
- Меня начинает интересовать эта жестяная банка, - сказал Мейсон. Так вы говорите, что мистер Джентри использовал ее для разведения краски, мистер Стил?
- Именно. Она, наверное, там до сих пор внизу и лежит.
- А как он ее открывал?
- В погребе есть нож для открывания банок.
- Вы, наверное, согласитесь со мной, мистер Мейсон, - Ребекка посмотрела на адвоката, - что в это следует вникнуть поглубже. Не могла же совершенно новенькая жестянка вырасти прямо на полке. И пролежала она там недолго, а потом, зачем кому-то понадобилось герметически закупорить пустую банку...
- Я это объяснить не могу, - признался Мейсон.
- Я - тоже, но ведь кто-то это сделал...
- Вы говорили что-то о двери гаража, - вспомнил Мейсон, поглядев на Стила. - Это дверь, ведущая в тот самый гараж, где мистер Хоксли держит свою машину?
- Именно так, - сказала миссис Джентри. - Там двойной гараж с одной дверью, которая ведет и в погреб. Понимаете, дом стоит на крутом склоне, и это дало возможность оборудовать двухэтажный погреб. Наверное, дом был построен еще до эры автомобилестроения... или, по крайней мере, до того, как люди оценили рациональность постройки гаража под одной крышей с жильем. Потом, уже позже, кто-то переоборудовал торец основания, чтобы в нем разместился гараж на две машины. В одной части гаража - наша машина, а другую сдаем внаем. Сторона, на которой расположена дверь в погреб, более удобна для нас, мы пользуемся дверью для выхода и входа в дом, особенно когда идет дождь.
- Если не возражаете, - сказал Мейсон, - я хотел бы взглянуть на это сооружение.
- Спустимся прямо по ступенькам погреба, мистер Мейсон, и откроем дверь... или можно обойти вокруг по тропинке и войти через дверь гаража.
- Мне кажется, пройдем лучше через погреб.
- Пожалуйста, мистер Мейсон, - встала миссис Джентри, - будьте любезны, пройдемте.
Ребекка решительно отодвинула словарь и кроссворд в сторону, поднялась и расправила на коленях юбку.
- Если ты думаешь, Флоренс, - недовольно сказала она, - что пойдешь в погреб с мистером Мейсоном и вы там будете вести разговор об этой пустой банке, а меня оставите здесь, наверху, откуда я не смогу услышать вашего разговора, то ты глубоко заблуждаешься. Впрочем, чем дольше я думаю обо всем этом, тем больше у меня возникает сомнений в том, что эта пустая жестянка может послужить ключом к разгадке происшедшего.
- А как она может послужить им? - с недоумением посмотрела на золовку миссис Джентри, и в ее глазах блеснул азартный огонек.
- Не знаю,- решительно сказала Ребекка. - Но могла бы и послужить. А вы как думаете, Делман?
Стил загадочно усмехнулся.
- Не впутывайте меня в свои семейные дела, - решительно попросил он. Я здесь только снимаю комнату. - Его слова теперь были обращены к адвокату: - А они принимают меня за своего... но я же не являюсь членом их семьи и не имею права обсуждать их проблемы.
- Вы знаете, Делман, я никогда не проводила строгой грани... рассмеялась миссис Джентри. - Когда вы пришли снимать комнату и попросили пустить вас, я ответила: единственно, что абсолютно запрещу вам, так это пользоваться телефоном. - Она с улыбкой обернулась к Мейсону: - Когда в семье трое детей, которые без конца болтают по телефону, назначают свидания и хватают трубку, едва он зазвонит, я иногда думаю, что когда-нибудь разобью его... Невозможно подойти к аппарату ни утром, ни вечером, сделать заказы в гастрономе, позвонить своей собственной подруге.
- Мы, кажется, говорили о жестяной банке, - вернула Ребекка Флоренс к действительности.
- Твоя хватка ослабевает, тетушка Ребекка! - иронично улыбнулся Артурчик. - Какое, к черту, отношение имеет эта жестянка к...
- Артурчик! - осадила его миссис Джентри. - Никто не спрашивает твоего мнения. Пройдемте вниз, мистер Мейсон.
И они отправились за адвокатом к погребу. Мейсон тщательно все осматривал: миссис Джентри показала, где обнаружила банку, Артурчик дверь, ведущую в гараж. Адвокат даже пощупал пальцем выкрашенную ее поверхность.
- Мистер Джентри красил вчера? - поинтересовался он.
- По-моему, какая-то быстро сохнущая эмаль,- пояснил Стил. - Знаете, у мистера Джентри свой магазин скобяных изделий. Как раз накануне, говорил он мне, один из поставщиков лакокрасочной продукции завез ему новую краску и хотел, чтобы мистер Джентри сам попробовал, как она красит.
- Ее нужно разводить?
- Да, пополам с растворителем, - пояснил Стил.- Кажется, Джентри считает, что она намного лучше прежних, которые у него до этого были в ходу. Поставляется эта краска в двух банках: в одной сама краска, в другой какой-то быстро сохнущий растворитель. Смешивают пополам и наносят. Сохнет шесть часов.
Мейсон показал на матовое заляпанное пятно на гаражной двери.
- Вероятно, кто-то не знал, что она окрашена. Очень похоже, что в поисках дверной ручки в темноте этот кто-то измазал ею руки.
- Да, в самом деле, - согласился Стил. - Я здесь был вместе с полицией и раньше не обратил внимания на это. Просто немного смазано.
- Краска высохла недавно, - констатировал Мейсон. - Она сохнет, вы говорите, в течение шести часов?
- Да, приблизительно от четырех до шести. Так мне сказал мистер Джентри, - подтвердил Стил.
- А давайте поищем ту жестянку, - предложила свои услуги Ребекка, продвигаясь вдоль верстака, принюхиваясь и присматриваясь к лежавшим там разным инструментам. - Вот банка с кистями. Не та ли это банка, Делман?
- Она, - сказал Делман. - Сразу можно сказать, как мистер Джентри открывает банки. Он не открывает до самого конца, а оставляет открытую часть держаться на кусочке жести, примерно в одну шестнадцатую часть дюйма, а потом скручивает крышку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81