ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пусть болит голова у окружного прокурора.
- Ладно, вам видней. Но только уж слушайте.
- Ну а для чего у меня уши, черт побери! Действуйте.
Мейсон постучал в дверь. Ответа не последовало. Он постучал сильнее.
Лейтенант нахмурился. - Уж не удрал ли он, Мейсон? Мейсон взглянул на Дрейка. Тот покачал головой.
- Он здесь, если, конечно...
- В таком случае вызовем управляющего с ключом, - сказал Мейсон. Думаю, это какая-то уловка.
Трэгг достал из кармана кожаный футляр для ключей.
- Мы можем избавить себя от путешествия в вестибюль, - сказал он. Полагаю, один из этих ключей подойдет. Неофициально, конечно.
Он вставил в замочную скважину ключ - никакого результата. Попробовал второй - замок мягко щелкнул.
Мейсон распахнул дверь, шагнул в комнату и неожиданно остановился.
Дрейк, глянув поверх его плеча, охнул.
Трэгг, державшийся позади, спросил:
- Что там случилось? В чем дело?
Мейсон с Дрейком быстро отступили в сторону - на кровати на стеганом одеяле лицом вниз лежал мертвый мужчина.
Трэгг возмущенно повернулся к Мейсону:
- Черт побери, Мейсон, если это ваши штучки...
- Не глупите, - сердито прервал его адвокат. - Я понятия не имел, что этот человек мертв. Я хотел, чтобы вы выслушали его признание.
- Я-то могу вам верить, - угрюмо буркнул Трэгг.- Но только я один во всем управлении.
Он подошел к кровати, обошел ее кругом, изучая положение тела.
- Пусть ваши парни ничего здесь не трогают, - раздраженно бросил он. И вообще, лучше подождите в коридоре.
Ни Мейсон, ни Дрейк не пошевелились, но агент Дрейка сразу же вышел из номера.
Человек лежал в ботинках. Двубортный пиджак вроде бы был застегнут. Одеяло не было откинуто, оно покрывало постель и одну из подушек. Вторая подушка валялась на полу. Человек лежал поперек кровати, чуть наискосок, правая рука свешивалась вниз. На безымянном пальце поблескивало бриллиантовое кольцо. У основания черепа виднелось темное пятно, зловещая темная струйка, стекавшая по шее под воротник, просочилась через ткань и испачкала кровать. Но кровотечение было не слишком обильным.
Трэгг наклонился, разглядывая входное отверстие.
- Пуля небольшого калибра, - сказал он, будто размышляя вслух. Стреляли почти вплотную. Есть пороховые ожоги. На той подушке, что валяется на полу, тоже следы пороха - ее использовали, чтобы заглушить звук выстрела.
- Хотите повернуть его на спину? спросил Мейсон.
- Я вообще не собираюсь ни до чего здесь дотрагиваться, пока не появится коронер, - раздраженно бросил Трэгг. - Вы оба исчезайте отсюда. Спускайтесь в вестибюль и ждите... И, черт подери, не вздумайте уехать. Это будет дурно пахнуть.
- Говорю вам, я понятия не имел, что этот человек мертв, - сказал Мейсон. - Я думал...
- Парни из газет так не подумают, - прервал его Трэгг, - да и шеф тоже. Похоже на то, что вы вознамерились заставить управление таскать для вас каштаны из огня - видать, вам самим надоело натыкаться на трупы.
- Что с ним спорить? - Мейсон повернулся к Дрейку: - Пошли отсюда.
- Когда спуститесь вниз, позвоните в управление, скажите им, что я здесь. Пусть пришлют машину с бригадой, - сказал Трэгг. - И не уходите, Мейсон, я хочу задать вам несколько вопросов.
В коридоре Мейсон и Дрейк натолкнулись на агента. Мейсон сказал многозначительно:
- Пол, а что, если твоему парню попробовать потолковать с телефонисткой и выяснить, не звонил ли Лосстен кому-нибудь прошлым вечером?
- Ерунда, Перри! Ты же знаешь, он никому не звонил. Получил комнату и сразу же пошел...
Мейсон толкнул его в бок локтем, а когда детектив замолчал, продолжал ровным голосом:
- Понимаешь, Пол, если он кому-нибудь звонил, это будет отражено в его счете. После того как прибудет бригада, Трэгг на все наложит лапу, и мы не сможем получить никакой информации.
- Понял, - кивнул Дрейк и повернулся к агенту:- Тебе ясно, что требуется?
- Угу. Но это будет непросто, потому что сейчас работает уже другая телефонистка, не та, что вчера вечером.
- Все же попробуй что-нибудь сделать, - сказал Мейсон. - И лучше тебе спуститься не с нами, мы тут задержимся еще на пару минут, чтобы не показываться с тобой. Да не забудь позвонить в управление относительно распоряжения Трэгга. Ничего никому не сообщай, только полиции.
- Понятно.
Когда дверь лифта закрылась, Мейсон заговорил вполголоса:
- Он решил, что нам лучше поговорить наедине. То, чего он не знает, не сможет ему навредить.
- Ерунда, Перри. На этот раз мы чисты.
- Это ты так думаешь.
- А в чем дело?
- Прежде всего багаж. Ты заметил багаж, там, в углу комнаты?
- Нет.
- Чемодан и шляпная коробка миссис Уорфилд, - пояснил Мейсон. - Трэгг, конечно, подумал, что это вещи убитого. Коронер откроет чемодан, и тогда...
- Ох-ох!
- Вот именно. Нам придется рассказать Трэггу, что мы здесь делали. Ведь мы тут уже примелькались - в связи с исчезновением миссис Уорфилд, и все такое.
- Да, верно, - угрюмо согласился детектив, - но он же не может...
- А багаж миссис Уорфилд?
- Какого черта она не забрала его оттуда? - раздраженно спросил Дрейк.
- Успокойся. Надо хорошенько обо всем подумать. Эта миссис Уорфилд определенно принимает нас за пару желторотых птенцов.
- Что же, по-твоему, произошло?
- Этот тип проследил за нами до отеля, прошел в ее комнату, сказал, что у него есть послание от ее мужа, или же назвался Спинни. Убедил ее, что она зря с нами связалась, потому что ты - частный детектив, а я адвокат, что ее муженька хватит удар, если он обо всем узнает. Велел ей схватить свои вещички и перебираться в его комнату.
- Пока вроде бы убедительно, но я не представляю, что произошло потом.
- А потом могло произойти только одно, - медленно ответил Мейсон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики