ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
..
- Нет необходимости выступать с речью по этому поводу, - остановил его судья Майлз. - Достаточно вашего возражения.
- Возражаю против вопроса, так как ответ на него может повредить моему клиенту. Рекомендую ему не отвечать на вопрос на том основании, что ответ может быть использован против него.
- Вы слушали заявление своего адвоката? - обратился судья Майлз к Родни Бэнксу. - Вы придерживаетесь того же мнения?
- Да.
- В таком случае, - заявил судья Майлз, - учитывая, что ответ свидетеля может быть использован против него, у суда нет основания настаивать на ответе.
- На этом мой перекрестный допрос закончен, - сказал Мейсон.
- О, Ваша Честь! - воскликнул Гамильтон Берджер. - Где же выход? Это превращается в фарс. Обвинение считает, что...
- Разрешите вмешаться, - поднялся со своего места Мейсон.
- В чем дело? - спросил судья Майлз. - Я думаю, мистер Мейсон, в интересах вашей клиентки позволить окружному прокурору высказать свою мысль до конца. Как мне представляется, он собирается внести предложение.
- Прежде чем он это сделает, я хотел бы вызвать еще одного свидетеля для перекрестного допроса.
- Кто этот свидетель?
- Миссис Лоррейн Лотон.
Гамильтон Берджер хотел было возразить, но передумал и снова уселся на свое место. При этом его глаза хитро блеснули.
- Нет ли возражений со стороны окружного прокурора? - спросил судья Майлз.
- Возражений нет, - последовал ответ.
Судья Майлз перевел внимательный взгляд на Мейсона.
- Хочу заявить адвокату, что перекрестный допрос свидетеля обвинения вряд ли улучшит положение вашей клиентки. Напротив, он может иметь отрицательное действие.
- Знаю, - ответил Мейсон. - Если Суд не возражает, от имени обвиняемой смею заверить, что она не может быть удовлетворена, если ее освобождение будет носить формальный характер. Она должна выйти отсюда с незапятнанным именем. Ей нужна правда, вся правда, и только правда.
- К чему такие высокие слова? - сыронизировал Гамильтон Берджер. Поберегите свое красноречие. Не теряйте напрасно время. Вызывайте свидетеля. И смотрите: сами не окажитесь в ловушке.
- Замечание прокурора неуместно, - ответил судья Майлз. - Суд понимает, в каком непростом положении оказалось обвинение. Но это не может служить оправданием для нарушения приличий. Итак, мистер Мейсон, вы хотели вызвать миссис Лоррейн Лотон?
- Да, Ваша Честь.
- Миссис Лоррейн Лотон к свидетельскому месту, - приказал судья Майлз.
Лоррейн Лотон вошла в зал судебных заседаний.
- Вы уже были приведены к присяге, - обратился к ней судья Майлз. Помните, вы даете показания под присягой. Мистер Мейсон вызвал вас для перекрестного допроса. Приступайте к допросу, мистер Мейсон.
- Вы были в дружеских отношениях с подсудимой?
- Да.
- И с ее братом?
- Да.
- Вы работаете на ферме по разведению форели, известной как "Озгуд Траут фарм"?
- Да.
- Все это уже известно, - вмешался Гамильтон Берджер.
- Это вступительная часть, - возразил Мейсон. - Моя цель - дать понять, что я не намерен использовать показания свидетельницы ей во вред.
- Продолжайте, - распорядился судья Майлз.
- Виделись вы с Родни Бэнксом вечером третьего числа, после того как он был освобожден под залог?
- Да.
- Знали вы, что Родни Бэнкс после визита к вам собирался встретиться с сестрой в мотеле "Фоули", который находится недалеко от фермы и который вам хорошо известен?
- Да.
- Ездили вы на ферму в тот вечер?
- Я.., я.., я не расположена отвечать на этот вопрос.
- Ездили вы на ферму, чтобы взять упаковки с сухим льдом? - продолжал Мейсон.
- Я...
- Подождите! - Мейсон поднял руку. - Прежде чем вы ответите на вопрос, хочу обратить ваше внимание на некоторые факты. Родни Бэнкс признался, что убил Марвина Фремонта. Окружным прокурором ему предоставлен иммунитет. Я понимаю, что с юридической точки зрения ваше поведение можно считать противозаконным. Но думаю, что власти заинтересованы в том, чтобы узнать правду, и к вам будет проявлена снисходительность, если вы расскажете все до конца. Итак, ездили вы в "Озгуд Траут фарм" в тот вечер?
- Я.., я считаю, что не должна отвечать на этот вопрос, так как ответ может быть использован против меня.
- Это зависит от того, что вы сделали, - возразил Мейсон. - Если, обнаружив тело Марвина Фремонта и решив, что его убил Родни Бэнкс, вы обложили тело сухим льдом, чтобы ввести в заблуждение полицию, то есть попытаться убедить ее, что преступление совершено тогда, когда Родни еще находился в тюрьме, тогда вы совершили преступление. Однако это останется на вашей совести. Это не повлияет на судьбу Родни, так как ему предоставлен иммунитет.
- Все было не совсем так, - сказала она. - Я знала:
Родни обозлен на Марвина Фремонта и ему известно, что Марвин Фремонт собирался поехать к Нэнси. Он знал, где она остановилась. Я боялась, что он мог... Конечно, я видела Родни после того, как его освободили под залог, но скрыла это. Когда я приехала в мотель, дверь в номер оказалась открытой. Я вошла. Но ни Нэнси, ни Родни там не было. Я внимательно осмотрела все вокруг и обнаружила тело в ванной. Вероятно, он был убит незадолго до этого. Меня охватила паника. Потом я обратила внимание на то, что тело было обложено сухим льдом, и вспомнил рассказ Нэнси о том, что по температуре тела можно определить время, когда наступила смерть. И я подумала.., я подумала, его убил Родни, Нэнси достала на ферме сухой лед, обложила им тело, чтобы ввести в заблуждение полицию и таким образом обеспечить Родни алиби. Ведь установить, когда он был освобожден из тюрьмы, было легко. Поэтому я ничего не заявила в полицию.
- Спасибо. Это все, - сказал Мейсон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
- Нет необходимости выступать с речью по этому поводу, - остановил его судья Майлз. - Достаточно вашего возражения.
- Возражаю против вопроса, так как ответ на него может повредить моему клиенту. Рекомендую ему не отвечать на вопрос на том основании, что ответ может быть использован против него.
- Вы слушали заявление своего адвоката? - обратился судья Майлз к Родни Бэнксу. - Вы придерживаетесь того же мнения?
- Да.
- В таком случае, - заявил судья Майлз, - учитывая, что ответ свидетеля может быть использован против него, у суда нет основания настаивать на ответе.
- На этом мой перекрестный допрос закончен, - сказал Мейсон.
- О, Ваша Честь! - воскликнул Гамильтон Берджер. - Где же выход? Это превращается в фарс. Обвинение считает, что...
- Разрешите вмешаться, - поднялся со своего места Мейсон.
- В чем дело? - спросил судья Майлз. - Я думаю, мистер Мейсон, в интересах вашей клиентки позволить окружному прокурору высказать свою мысль до конца. Как мне представляется, он собирается внести предложение.
- Прежде чем он это сделает, я хотел бы вызвать еще одного свидетеля для перекрестного допроса.
- Кто этот свидетель?
- Миссис Лоррейн Лотон.
Гамильтон Берджер хотел было возразить, но передумал и снова уселся на свое место. При этом его глаза хитро блеснули.
- Нет ли возражений со стороны окружного прокурора? - спросил судья Майлз.
- Возражений нет, - последовал ответ.
Судья Майлз перевел внимательный взгляд на Мейсона.
- Хочу заявить адвокату, что перекрестный допрос свидетеля обвинения вряд ли улучшит положение вашей клиентки. Напротив, он может иметь отрицательное действие.
- Знаю, - ответил Мейсон. - Если Суд не возражает, от имени обвиняемой смею заверить, что она не может быть удовлетворена, если ее освобождение будет носить формальный характер. Она должна выйти отсюда с незапятнанным именем. Ей нужна правда, вся правда, и только правда.
- К чему такие высокие слова? - сыронизировал Гамильтон Берджер. Поберегите свое красноречие. Не теряйте напрасно время. Вызывайте свидетеля. И смотрите: сами не окажитесь в ловушке.
- Замечание прокурора неуместно, - ответил судья Майлз. - Суд понимает, в каком непростом положении оказалось обвинение. Но это не может служить оправданием для нарушения приличий. Итак, мистер Мейсон, вы хотели вызвать миссис Лоррейн Лотон?
- Да, Ваша Честь.
- Миссис Лоррейн Лотон к свидетельскому месту, - приказал судья Майлз.
Лоррейн Лотон вошла в зал судебных заседаний.
- Вы уже были приведены к присяге, - обратился к ней судья Майлз. Помните, вы даете показания под присягой. Мистер Мейсон вызвал вас для перекрестного допроса. Приступайте к допросу, мистер Мейсон.
- Вы были в дружеских отношениях с подсудимой?
- Да.
- И с ее братом?
- Да.
- Вы работаете на ферме по разведению форели, известной как "Озгуд Траут фарм"?
- Да.
- Все это уже известно, - вмешался Гамильтон Берджер.
- Это вступительная часть, - возразил Мейсон. - Моя цель - дать понять, что я не намерен использовать показания свидетельницы ей во вред.
- Продолжайте, - распорядился судья Майлз.
- Виделись вы с Родни Бэнксом вечером третьего числа, после того как он был освобожден под залог?
- Да.
- Знали вы, что Родни Бэнкс после визита к вам собирался встретиться с сестрой в мотеле "Фоули", который находится недалеко от фермы и который вам хорошо известен?
- Да.
- Ездили вы на ферму в тот вечер?
- Я.., я.., я не расположена отвечать на этот вопрос.
- Ездили вы на ферму, чтобы взять упаковки с сухим льдом? - продолжал Мейсон.
- Я...
- Подождите! - Мейсон поднял руку. - Прежде чем вы ответите на вопрос, хочу обратить ваше внимание на некоторые факты. Родни Бэнкс признался, что убил Марвина Фремонта. Окружным прокурором ему предоставлен иммунитет. Я понимаю, что с юридической точки зрения ваше поведение можно считать противозаконным. Но думаю, что власти заинтересованы в том, чтобы узнать правду, и к вам будет проявлена снисходительность, если вы расскажете все до конца. Итак, ездили вы в "Озгуд Траут фарм" в тот вечер?
- Я.., я считаю, что не должна отвечать на этот вопрос, так как ответ может быть использован против меня.
- Это зависит от того, что вы сделали, - возразил Мейсон. - Если, обнаружив тело Марвина Фремонта и решив, что его убил Родни Бэнкс, вы обложили тело сухим льдом, чтобы ввести в заблуждение полицию, то есть попытаться убедить ее, что преступление совершено тогда, когда Родни еще находился в тюрьме, тогда вы совершили преступление. Однако это останется на вашей совести. Это не повлияет на судьбу Родни, так как ему предоставлен иммунитет.
- Все было не совсем так, - сказала она. - Я знала:
Родни обозлен на Марвина Фремонта и ему известно, что Марвин Фремонт собирался поехать к Нэнси. Он знал, где она остановилась. Я боялась, что он мог... Конечно, я видела Родни после того, как его освободили под залог, но скрыла это. Когда я приехала в мотель, дверь в номер оказалась открытой. Я вошла. Но ни Нэнси, ни Родни там не было. Я внимательно осмотрела все вокруг и обнаружила тело в ванной. Вероятно, он был убит незадолго до этого. Меня охватила паника. Потом я обратила внимание на то, что тело было обложено сухим льдом, и вспомнил рассказ Нэнси о том, что по температуре тела можно определить время, когда наступила смерть. И я подумала.., я подумала, его убил Родни, Нэнси достала на ферме сухой лед, обложила им тело, чтобы ввести в заблуждение полицию и таким образом обеспечить Родни алиби. Ведь установить, когда он был освобожден из тюрьмы, было легко. Поэтому я ничего не заявила в полицию.
- Спасибо. Это все, - сказал Мейсон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43