ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Поразительно обеспокоен, так будет правильнее, Вейд, – усмехнулся Мейсон. – Мне пора уходить. В ближайшее время я либо заеду сюда, либо позвоню.
Сейбин проводил его до двери.
– Я хочу досконально разобраться в этом деле, мистер Мейсон.
– Я тоже, – усмехнулся адвокат. – Первым делом я сделаю фотокопии со свидетельства о разводе, и только после их внимательного изучения решу, что предпринять.
6
До здания, в котором располагался офис адвоката и контора Дрейка, оставалось, не более двух кварталов, когда Мейсон заметил красный свет прожектора полицейский машины и услышал пронзительный звук сирены. Он приблизился к обочине и остановил автомобиль.
Мейсон выключил мотор и с хмурым видом дожидался, когда к нему подъедет машина, за рулем которой сидел сержант Холкомб.
– Ну, – спросил он, – в чем дело?
– С вами хотят поговорить два джентльмена, Мейсон, – сказал Холкомб.
Шериф Барнес открыл заднюю дворцу, за ним следом в машину протолкался мужчина, лет на десять моложе шерифа. Он сразу же спросил:
– Вы мистер Мейсон?
Адвокат подтвердил кивком головы.
– Я – Раймонд Спрэг, окружной прокурор Сан-Молинаса.
– Рад познакомиться, – кивнул головой Мейсон.
– Мы хотели с вами поговорить.
– О чем? – спросил адвокат.
– О Элен Монтейт.
– О ком? – повторил Мейсон.
– Вы не знаете ее?
– Я знаком с ней, – кивнул Мейсон. – Ну и что?
– Лучше отправиться куда-нибудь, где нам не будут мешать, – предложил шериф Барнес.
– Мой офис в двух кварталах отсюда, – предложил Мейсон.
– И «Детективное агентство Дрейка» там же? – спросил Спрэг.
– Да.
– Вы туда и ехали?
– А разве это имеет значение? – пожал плечами Мейсон.
– Мне кажется, имеет.
– Я не умею читать чужие мысли, – заметил Мейсон.
– Это не ответ на мой вопрос.
– Разве вы задавали вопрос?
– Обождите, Рэй, – вмешался шериф Барнес. – Это нас никуда не приведет. – Многозначительно посмотрев на любопытных прохожих, которые уже начали собираться вокруг, он добавил: – Дело от такого препирательства не сдвинется с места. Поехали в офис мистера Мейсона.
Мейсон захлопнул дверцу автомобиля и завел мотор.
– Я буду ждать вас у себя, – сказал он.
Полицейская машина следовала за ним. Они все вместе поднялись на лифте и одновременно вошли в кабинет. Едва закрылась дверь, сержант Холкомб сказал:
– Теперь не отказывайтесь, я вас предупреждал, что за птица этот господин!
– Меня вы не предупреждали, – заметил Раймонд Спрэг. – Вы говорили только шерифу.
– Что за спор? – поинтересовался Мейсон.
– Что вы сделали с Элен Монтейт?
– Ничего, – ответил Мейсон.
– Мы думаем иначе! – сказал Спрэг.
– Может быть, вы объясните почему? – спросил Мейсон.
– Вы вынудили Элен Монтейт бежать!
Мейсон повернулся к ним, широко расставив ноги и засунув руки в карманы брюк.
– Давайте сразу же внесем ясность в наши взаимоотношения. Я представляю интересы Элен Монтейт. Я также представляю интересы Чарльза Сейбина. Я пытаюсь решить загадку убийства Фраймонта С.Сейбина. Именно за это мои клиенты заплатили мне деньги. Вам, господа, платят жалование за ту же самую работу. Естественно, вы принялись за дело по-своему, а я по-своему.
– Мы хотим допросить Элен Монтейт, – сказал Спрэг.
– Ну и допрашивайте себе на здоровье! – Мейсон смотрел прямо в глаза окружному прокурору.
– Где она?
Мейсон неторопливо вытащил из кармана портсигар и достал сигарету.
– Я уже говорил, что не знаю. Не в моих привычках бросать слова на ветер!
– Вряд ли вас устроит, если я предъявлю вам обвинение в сообщничестве, – с угрозой в голосе спросил Спрэг.
– Меня совершенно не волнует, каким образом и какие обвинения вы собираетесь мне предъявить, – спокойно ответил Мейсон. – Однако не забывайте, если вы действуете в рамках закона, что такое обвинение предъявляется лишь в том случае, если вы докажете, что я помогал преступнику. Могу ли я, на основании ваших слов, сделать вывод, что вы считаете Элен Монтейт убийцей?
– Да, – с вызовом заявил Спрэг.
– Подождите минуту, Рэй, – остановил его шериф Барнес. – Нельзя же приобретать седло раньше лошади.
– Я знаю, что делаю! – ответил Спрэг.
Мейсон повернулся к шерифу Барнесу и сказал:
– Я думаю, что мы сумеем найти с вами общий язык, шериф.
– У меня нет такой уверенности, – покачал головой Барнес, вынув из кармана сигареты. – Вам придется многое объяснить, прежде чем я снова почувствую к вам доверие.
– Что, например? – спросил Мейсон.
– Я считал, что вы хотите со мной сотрудничать.
– Я и сотрудничаю, – ответил Мейсон, – потому что стараюсь отыскать убийцу Фраймонта С.Сейбина.
– Мы тоже стараемся это узнать.
– Не сомневаюсь. Только наши методы разные.
– Мы не любим, когда нам мешают работать.
– И это я понимаю, потому что испытываю те же самые чувства, – кивнул Мейсон.
– Не тратьте время на пустые разговоры! – воскликнул Спрэг.
– Если вы, господин прокурор, хотите его обвинить в пособничестве преступнику, мошенничестве или в чем-то еще, – усмехнулся сержант Холкомб, – я с превеликим удовольствием заберу его в тюрьму.
Мейсон зажег спичку, дал прикурить шерифу Барнесу, затем закурил сам. Сделав несколько глубоких затяжек, Мейсон обратился к Спрэгу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50