ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 




Роберт Спрехт
Единственный способ



Роберт Спрехт
Единственный способ

Чарли Олкинсона и Теда Винтерса обоих увезли в сумасшедший дом. Чарли это не удручало: он был привычным ко всему, так что даже охотнее ночевал бы там, нежели где-либо еще. Но Тед был из другого теста. Когда его вели силой, он выл, как пес, сбитый автомобилем.

Нет такого местечка, где не нашлось бы своего дурачка и своего шутника. Ясное дело, что первый всегда жертва второго. Так было и у Чарли с Тедом, но Чарли на это не обижался: «Ну и парень же ты, Тед! Черт возьми, какой черт!»
Чарли спал в каморке за лавкой мистера Икина, промышлявшего похоронными принадлежностями. Он следил за тем, чтобы в лавке всегда было чисто выметено. Мистер Икин доверял ему эти обязанности, дабы его доброта не показалась чрезмерной. Чарли любил свою каморку и его совершенно не беспокоило, что в яавке время от времени находился какой-нибудь покойник.
Пришел апрель, и паводки превратили местное кладбище в настоящее болото. И так случилось, что в продолжение осушительных работ лавка Икина стала пристанищем сразу для трех покойников. Чарли пришлось делить свою каморку с юной мисс Дэйтон, скончавшейся за три дня до того от пневмонии.
Тед, узнав об этом, не упустил случая его подразнить:
– Слышь, Чарли! Правду говорят, что у тебя там баба? Чарли удивленно посмотрел на него.
– Ну эта, которая у тебя в комнате лежит.
– Тед, что ты! Ты же знаешь, что Дейтон – девушка.
Чарли посмотрел на приятелей Теда, не смеются ли они. Он подозревал с их стороны очередную шутку.
– Так значит, не твоя баба?
– Тед, она же мертвая . Она ничья теперь не девушка. Ну Тед, ты и даешь!
Тед, увидев, что приятели так и покатываются, дал им знак молчать: У него были свои планы.
– Слышь, Чарли… Эта Дейтон… Ты никогда не видал, чтобы она прогуливалась по комнате?
– Ты чего мелешь?
– Так бывает – угрюмо заверил его Тед. – Послушай лучше мой совет: закрывай крышку гроба, да поплотнее.
По примеру Теда все напустили на себя мрачный вид. Чарли спросил:
– Ты мне зачем все это рассказываешь?
– А затем, что я слышал, будто эту Дейтон перед смертью укусил волк, – заявил Тед, приблизив к Чарли лицо. – И не простой волк, а оборотень. А знаешь, что с такими потом бывает?
– Вампир?
У Чарли в котелке все было перемешано, но Тед решил его не разубеждать.
– Точно. Пока ты спишь, она тебе горло и перегрызет, и кровь твою всю выпьет.
Здесь Тед удалился со своей свитой, оставив Чарли наедине с его размышлениями.
Позже вечером Чарли подошел к Икину за советом, и тот рассказал ему о вампирах, что знал. Прежде, чем он спросил у Чарли, в чем дело, его отвлек клиент. И так Икин и забыл об этом.
И напрасно, потому что ночью Тед и его компания оказались за магазином, под окошком у Чарли. Торговцы платили дурачку доллар за то, что он проверял, заперты ли на ночь соседние лавки. Компания как раз и поджидала, когда Чарли пойдет исполнять свои обязанности.
Среди них Сюзанна была единственная девушка. Тед обратился к ней. Скоро они должны были пожениться, и все же ему стало жутковато от того, как она этим вечером накрасилась. Глаза начернены, как угли, рот красный, как клюква, а лицо бледное, как мел.
– Тед, – прошептала она. – Мне это не нравится.
– Ну, курочка, это ведь в шутку…
– Да, но в фоб мне ложиться совсем не хочется.
– Во-первых, это не настоящий гроб, а корыто из курятника, так что ты не задохнешься. И потом, всего на несколько минут, пока Чарли не вернется. Ты только постонешь немного, а потом поднимешь крышку… Ну и потеха будет!
– А если у него с сердцем что-нибудь или другое?
– Ну ты сказала! Он для этого слишком глуп: разве что возьмет ноги в руки или заревет… А тебе достанется билет в первом ряду!
Сюзанна недоверчиво вздохнула и надулась.
– Тихо! – прошептал стоявший на шухере. – Есть, пошел! Давай…
Не успел Чарли выйти на улицу, как вся ватага ворвалась в лавку, которую он на такое короткое время даже не запер. Когда немного спустя он вернулся, парни снова собрались под окошком каморки.
– Поднимите-ка меня, – потребовал Тед.
Его подняли за ноги и поднесли к окну, так что он смотрел прямо внутрь комнаты.
– Вошел… – тихо рассказывал он остальным. – Сел на кровать… Снимает ботинки…
Теду не пришлось продолжать, потому что все услышали стон, раздавшийся вдруг из-под полога. Чарли в своей комнатке вскочил. Когда послышался новый стон и Тед увидел, как Чарли вцепился обеими руками в спинку кровати, он с трудом удержался от хохота.
– Ну что там? – спросил один из тех, кто его держал.
– Подожди… – Тед вздохнул. – Полог поднимается… Она встает… Черт возьми, действительно кажется, что…
Он замолчал, потому что Чарли внезапно пошел, но не к двери, как полагал Тед, а прямо к гробу. Тед понял, что Сюзанна тоже такого не ожидала: она не оказала ни малейшего сопротивления, когда Чарли опрокинул ее обратно в гроб и захлопнул крышку.
– Что там, Тед? – зашептали внизу.
Тед был настолько ошеломлен, что с трудом выдавил: – Я не знаю… Он захлопнул крышку и достает что-то из-под кровати… По-моему это… О Господи! Нет, Боже мой, НЕТ!
В его голосе было столько ужаса, что остальные испугались не меньше его. Те, кто держал Теда, отпрянули, и он полетел на землю. Возникла свалка, и пока они разбирались и поднимались на ноги, из комнаты раздался дикий вопль, потом еще один, громче и страшнее. Кричала женщина, охваченная смертельной агонией.
С трудом поднявшись на ноги, Тед бегом исчез за углом дома. Когда приятели настигли его, он изо всех сил пытался открыть запертую изнутри дверь.
1 2

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики