ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Уолтер. Мы глубоко тронуты. Спасибо вам, дорогие друзья.
Семья Росов обходит всех, здоровается. Все рассаживаются за столики.
Стивен!
Стивен направляется к столику Росов.
Что будем пить?
Маргрет. Мне виски с джинжирелли.
Роберт. Скоч с содовой.
Уолтер. Джин с тоником.
Костас. Коньяк. Если можно, «Наполеон».
Стивен. Слушаюсь. (Идет к бару.)
У oлтер. Стивен!
Стивен оборачивается.
Вернись на минутку. Кажется, я не познакомил тебя с моим сыном. (Костасу.) Стивен – наш дальний родственник. Брат свояка моего двоюродного брата. Он не знал тебя в Литве.
Стивен и Костас пожимают друг другу руки. Взгляды их встречаются. Стивен первым отводит глаза, направляется к бару.
Джон (подходит к столу Росов). Я поднимаю бокал за Костаса Роса, нового члена этой прекрасной семьи.
Все поднимают бокалы, бурно приветствуя семью Росов. На эстраде появляется оркестр. Слышится джазовая мелодия. Из двери выбегают две танцовщицы, одна в черном трико, другая в белом. Начинается танец. Все взгляды устремляются на эстраду. В середине танца Костас поднимается, идет к бару, где, подперев голову ладонями, невидящими глазами смотрит на танцовщиц Стивен.
Стивен (увидев подошедшего Костаса.) Ну как мамочка? Хороша?
Костас. А тебе как?
Стивен неопределенно пожимает плечами.
Отчего ты побелел? Не надеялся встретить меня?
Стивен. Во всяком случае, не в этом баре. И тем более не в качестве Костаса.
Костас. А я всегда рад тебя видеть. (Дружески обнимает Стивена, оглядывается и вдруг свободной рукой наносит ему удар в живот.)
Стивен, тихо вскрикнув, сгибается.
(Улыбаясь.) Запомни: я и есть Костас.
Стивен (выпрямляясь). О'кей, ты Костас. Что дальше?
Костас. Америка большая страна. В ней всем должно хватить места.
Стивен. Будь здоров и богат, Костас!
Костас. Будь умным, Стивен!
Стивен. Умен только тот, кто богат.
Костас. Ты, я надеюсь, не в нужде?
Стивен. Умею выкручиваться.
Костас. Ты по-прежнему любишь похныкать.
Стивен. Бедность всему научит.
Голоса гостей. Стивен, мы умираем от жажды!
Спасите!
Стивен. И надолго сюда?
Костас. Надеюсь, насовсем.
Стивен. Вот как?
Голоса гостей. Стивен! Можно вас?
Стивен. Сейчас, господа. (Направляется к гостям. В сторону Костаса, тихо.) Мы еще поговорим, господин Костас.

Занавес

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Двор в особняке Росов. Просторная веранда, на ней несколько плетеных кресел. Через зеленую лужайку с заботливо подстриженной травой проложена цементная дорожка. Декоративный кустарник. Возле дома, у дорожки, огромное, выкрашенное в белый цвет колесо – символ первых переселенцев на американский континент. Осень. Солнечно, тепло. По дорожке проходят и поднимаются на веранду Маргрет и Костас. Оба в спортивных костюмах.
Маргрет. Ты так посвежел за эти дни.
Костас. Еще бы! Полтора месяца среди близких людей. И потом – имею я право забыть о делах в первый раз за тридцать четыре года?
Маргрет. Ты счастлив у нас?
Костас. У каждого свое представление о счастье. На меня столько раз обрушивалась судьба, что в конце концов осталось единственное желание – покой.
Маргрет. Теперь ты его обрел.
Костас. Да… почти… Отец, чудесный дом…
Маргрет. Но почему «почти»?
Костас. Меня начинает мучить совесть. Я не ребенок, не могу сидеть на шее у отца.
Mapгрет. А ты представь, что это еще старые долги Уолтера. Когда ты был ребенком, он много недодал тебе.
Костас. Что теперь вспоминать? Прошло столько лет…
Mapгрет. Твой отец не изменился за эти годы, не думай. Пройдет время, и он непременно подыщет для тебя работу.
Костас. У него уже есть какие-то планы?
Маргрет. Конечно. Но ими он не делится. Когда-то это расстраивало меня, теперь привыкла. Ко многому привыкаешь за двадцать лет. А знаешь, ты совсем не похож на Уолтера.
Костас (настороженно). Совсем?… Это вас огорчает?
Маргрет (с улыбкой). Наоборот, было бы невыносимо, если бы еще и ты на него походил.
Костас. Да, да… Я больше на мать, говорят…
Маргрет. Ты совсем не помнишь ее?
Костас. Нет, конечно. Ее сестра стала мне второй матерью. А вы – третьей.
Маргрет (волнуясь). Скажи, Костас… ты когда-нибудь был женат?
Костас. Я? (Смеется.)
Маргрет. Что тут смешного?
Костас. Мне никогда и в голову не приходила эта идея – жениться.
Маргрет. Почему?
Костас. Что такое жена, по-вашему?
Маргрет. Жена – это… ну как бы тебе сказать… Жена – это часть семьи.
Костас. Придаток или часть?
Маргрет. Должна быть частью.
Костас. И когда же возникает семья?
Маргрет. Я об этом никогда не думала… В день свадьбы, наверное.
Костас. И вам что, приходилось встречать мужчину и женщину, которых свадьба превратила бы в истинную семью?
Маргрет. Ты не ответил на мой вопрос.
Костас. Я встречался с женщинами, но ни одну из них назвать женой не мог.
Маргрет. Тебе нелегко жилось. Но сейчас, когда ты достиг наконец тихой гавани, можно подумать и о семейном очаге.
Костас. Я думал о нем и раньше. Да и кто не думает? Но получается не у всех. Мне остается только завидовать вам.
Маргрет. Завидовать? Мне? Не такая уж у меня прекрасная семья.
Костас. У вас хорошие дети.
Маргрет. Дети выросли, и иногда мне кажется, что я доживаю свой век совершенно бессмысленно.
Костас. Простите, но это не так. Ваши глаза полны жизни.
Маргрет. Я ожила только после твоего приезда.
Костас встречается глазами с Маргрет, тотчас же отводит взгляд, отодвигается.
Костас. Я тут ни при чем, поверьте. Мне хочется только одного – покоя.
Пауза.
Маргрет (тоскливо). Раньше я хоть верила в гороскопы. Они скрашивали мою жизнь.
Костас. Вы разочаровались в них?
Маргрет. Они говорят не о том.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики