ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но вскоре все это исчезло. В глазах Ши По появился страх, который она очень быстро скрыла под привычной маской спокойствия и уверенности.
– Почему ты прячешься от меня, Ши По? – спросил он, понимая, что это глупый вопрос, но слова эти вырвались как-то помимо его воли. Нельзя победить страх, действуя такими грубыми методами. Это только еще больше испугает и даже разозлит человека, заставив его замкнуться в себе. Он знал об этом, но не смог удержаться и задал свой вопрос.
Опершись на локти, жена отодвинулась от него.
– Мне нечего скрывать! – сердито крикнула она. – Ты забыл, что я лежу перед тобой обнаженная?
Он ничего не сказал, чувствуя, что Ши По снова обретает свою былую силу. Существуют ли в этом мире такие качества, как доброта и снисходительность? Как можно помочь человеку, душа которого наполнена только болью и страданиями? Из-за постоянного страха душа Ши По была истерзана до предела. И в том, что ей хотелось покинуть этот мир и вознестись на Небеса, нет ничего удивительного. Только там, по ее мнению, она будет чувствовать себя в безопасности.
Эта мудрая мысль как-то совершенно неожиданно пришла ему в голову. Все долгие годы их совместной жизни он не понимал и не замечал этого, так как думал только о том, как приумножить благосостояние своей семьи. Но сейчас, глядя на прекрасное тело жены, мерцающее в лунном свете, Куй Ю словно бы прозрел.
Его жене нужно чувствовать себя защищенной! Эта догадка поразила его, как гром небесный. Несмотря на то, что Ши По была верховной тигрицей, несмотря на все его богатство и многое другое, страх сделал ее беспомощной. Он ожесточил ее душу. Именно поэтому она так злилась сейчас. Ей не нравилось, что он ласкал ее так, как ему хотелось, а не так, как учит ее религия. Она чувствовала себя защищенной только в том случае, когда могла полностью контролировать его.
Куй Ю даже выпрямился от неожиданности. Он никак не мог поверить, что все усилия, которые он потратил на то, чтобы сделать свою семью богатой, ровным счетом ничего не значат. Оказывается, все это время он занимался не тем, чем нужно.
Что же должен сделать мужчина, чтобы защитить своих близких?
– Я устал, Ши По, – сказал он.
Ему не хотелось, чтобы она полностью отстранилась от него, и положил свою руку на все еще дрожащее бедро жены. Он был благодарен ей за то, что она не отодвинулась и не убрала его руку.
Он нежно прикоснулся к ее ноге. Ему нравилась мягкая и нежная кожа Ши По, ее стройные и сильные ноги. И вот он дошел до ее перевязанных ступней. Не думая о том, что он делает, Куй Ю начал снимать стягивающие их повязки.
– Что ты делаешь? – испуганно закричала Ши По.
Он остановился и удивленно посмотрел сначала на жену, а потом на свои руки. Если еще минуту назад Куй Ю не отдавал себе отчета в своих действиях, то сейчас он делал это совершенно осознанно и не желал останавливаться.
– Я твой муж и имею право увидеть твои ступни, – голос Куй Ю прозвучал довольно холодно. Почему он злится на нее?
– Конечно, ты имеешь на это право, – мягко произнесла Ши По, – но ты же не хочешь…
– Конечно, хочу, – сердито сказал он и плотно сжал губы, пытаясь унять свою злость. Но это не помогло ему. По резким и быстрым движениям было видно, что Куй Ю в ярости.
Ши По это явно не нравилось, и она беспокойно заерзала на месте.
– Тебе больно? – осведомился он. Если бы жена сказала, что он причиняет ей боль, Куй Ю немедленно бы остановился.
Он видел в ее глазах какую-то нерешительность, наверняка порожденную страхом. Потом она опустила глаза и уставилась на свои ноги.
– Нет, – едва слышно ответила она. – Мне не больно.
– Тогда что же…
– Дело в том, что мои ступни грязные. Это не самая красивая часть моего тела. Ни одна женщина не хотела бы предстать перед мужчиной во всем своем безобразии.
Он не понял ее.
– У тебя красивые ступни, – уверенно заявил он и снял с ее ног последнюю повязку. Он наклонился и понюхал ее ступню. Запах был неприятным. Ее ступни имели красивую форму, напоминающую лотос, но это почему-то показалось ему смешным.
– Остановись, Куй Ю, – умоляла Ши По. – Оставь мои ноги в покое. Они неприятно пахнут.
Он кивнул в ответ, соглашаясь с ней, и поднялся с пола.
– Оставайся здесь, – приказал он и быстро вышел в соседнюю комнату, предназначенную для тренировок. Ученики Ши По могли приходить сюда в любое время суток. Сейчас здесь никого не было, потому что после визита генерала Кэнга все ее подопечные покинули дом. Однако в этой комнате должна была быть чистая вода и полотенца.
Он схватил все, что было нужно, а также чистые повязки для ног и таз и быстро вернулся обратно. Увидев, что жена все еще сидит на гобелене, Куй Ю с облегчением вздохнул. Она не убежала. Она сидела и теребила в руках одну из повязок.
– Выброси ее, – сказал он. – Я принес чистые…
Ши По ничего не ответила, а только продолжала устало смотреть на него. Когда он снова сел на гобелен возле ее ступней, она, наконец, заговорила.
– Ты не должен ходить по дому голым. Это неприлично, – резким голосом произнесла она.
Он кивнул в ответ. По правде говоря, Куй Ю просто забыл, что он голый. Сейчас он думал только о жене.
– Очень хорошо, – улыбнулся он. – Я разрешу входить в таком виде только в кухню.
Ее, конечно, удивил этот дерзкий ответ, но она ничего не сказала. Ши Поуже не выглядела такой испуганной, как несколько минут назад, хотя ее страх не исчез полностью. После того как Куй Ю взял ее правую ступню и быстро снял повязки, она вновь напряглась.
Повязки, которые он принес, так же неприятно пахли, как и те, которые он снял с ее ног. Поэтому он отбросил их в дальний угол комнаты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
– Почему ты прячешься от меня, Ши По? – спросил он, понимая, что это глупый вопрос, но слова эти вырвались как-то помимо его воли. Нельзя победить страх, действуя такими грубыми методами. Это только еще больше испугает и даже разозлит человека, заставив его замкнуться в себе. Он знал об этом, но не смог удержаться и задал свой вопрос.
Опершись на локти, жена отодвинулась от него.
– Мне нечего скрывать! – сердито крикнула она. – Ты забыл, что я лежу перед тобой обнаженная?
Он ничего не сказал, чувствуя, что Ши По снова обретает свою былую силу. Существуют ли в этом мире такие качества, как доброта и снисходительность? Как можно помочь человеку, душа которого наполнена только болью и страданиями? Из-за постоянного страха душа Ши По была истерзана до предела. И в том, что ей хотелось покинуть этот мир и вознестись на Небеса, нет ничего удивительного. Только там, по ее мнению, она будет чувствовать себя в безопасности.
Эта мудрая мысль как-то совершенно неожиданно пришла ему в голову. Все долгие годы их совместной жизни он не понимал и не замечал этого, так как думал только о том, как приумножить благосостояние своей семьи. Но сейчас, глядя на прекрасное тело жены, мерцающее в лунном свете, Куй Ю словно бы прозрел.
Его жене нужно чувствовать себя защищенной! Эта догадка поразила его, как гром небесный. Несмотря на то, что Ши По была верховной тигрицей, несмотря на все его богатство и многое другое, страх сделал ее беспомощной. Он ожесточил ее душу. Именно поэтому она так злилась сейчас. Ей не нравилось, что он ласкал ее так, как ему хотелось, а не так, как учит ее религия. Она чувствовала себя защищенной только в том случае, когда могла полностью контролировать его.
Куй Ю даже выпрямился от неожиданности. Он никак не мог поверить, что все усилия, которые он потратил на то, чтобы сделать свою семью богатой, ровным счетом ничего не значат. Оказывается, все это время он занимался не тем, чем нужно.
Что же должен сделать мужчина, чтобы защитить своих близких?
– Я устал, Ши По, – сказал он.
Ему не хотелось, чтобы она полностью отстранилась от него, и положил свою руку на все еще дрожащее бедро жены. Он был благодарен ей за то, что она не отодвинулась и не убрала его руку.
Он нежно прикоснулся к ее ноге. Ему нравилась мягкая и нежная кожа Ши По, ее стройные и сильные ноги. И вот он дошел до ее перевязанных ступней. Не думая о том, что он делает, Куй Ю начал снимать стягивающие их повязки.
– Что ты делаешь? – испуганно закричала Ши По.
Он остановился и удивленно посмотрел сначала на жену, а потом на свои руки. Если еще минуту назад Куй Ю не отдавал себе отчета в своих действиях, то сейчас он делал это совершенно осознанно и не желал останавливаться.
– Я твой муж и имею право увидеть твои ступни, – голос Куй Ю прозвучал довольно холодно. Почему он злится на нее?
– Конечно, ты имеешь на это право, – мягко произнесла Ши По, – но ты же не хочешь…
– Конечно, хочу, – сердито сказал он и плотно сжал губы, пытаясь унять свою злость. Но это не помогло ему. По резким и быстрым движениям было видно, что Куй Ю в ярости.
Ши По это явно не нравилось, и она беспокойно заерзала на месте.
– Тебе больно? – осведомился он. Если бы жена сказала, что он причиняет ей боль, Куй Ю немедленно бы остановился.
Он видел в ее глазах какую-то нерешительность, наверняка порожденную страхом. Потом она опустила глаза и уставилась на свои ноги.
– Нет, – едва слышно ответила она. – Мне не больно.
– Тогда что же…
– Дело в том, что мои ступни грязные. Это не самая красивая часть моего тела. Ни одна женщина не хотела бы предстать перед мужчиной во всем своем безобразии.
Он не понял ее.
– У тебя красивые ступни, – уверенно заявил он и снял с ее ног последнюю повязку. Он наклонился и понюхал ее ступню. Запах был неприятным. Ее ступни имели красивую форму, напоминающую лотос, но это почему-то показалось ему смешным.
– Остановись, Куй Ю, – умоляла Ши По. – Оставь мои ноги в покое. Они неприятно пахнут.
Он кивнул в ответ, соглашаясь с ней, и поднялся с пола.
– Оставайся здесь, – приказал он и быстро вышел в соседнюю комнату, предназначенную для тренировок. Ученики Ши По могли приходить сюда в любое время суток. Сейчас здесь никого не было, потому что после визита генерала Кэнга все ее подопечные покинули дом. Однако в этой комнате должна была быть чистая вода и полотенца.
Он схватил все, что было нужно, а также чистые повязки для ног и таз и быстро вернулся обратно. Увидев, что жена все еще сидит на гобелене, Куй Ю с облегчением вздохнул. Она не убежала. Она сидела и теребила в руках одну из повязок.
– Выброси ее, – сказал он. – Я принес чистые…
Ши По ничего не ответила, а только продолжала устало смотреть на него. Когда он снова сел на гобелен возле ее ступней, она, наконец, заговорила.
– Ты не должен ходить по дому голым. Это неприлично, – резким голосом произнесла она.
Он кивнул в ответ. По правде говоря, Куй Ю просто забыл, что он голый. Сейчас он думал только о жене.
– Очень хорошо, – улыбнулся он. – Я разрешу входить в таком виде только в кухню.
Ее, конечно, удивил этот дерзкий ответ, но она ничего не сказала. Ши Поуже не выглядела такой испуганной, как несколько минут назад, хотя ее страх не исчез полностью. После того как Куй Ю взял ее правую ступню и быстро снял повязки, она вновь напряглась.
Повязки, которые он принес, так же неприятно пахли, как и те, которые он снял с ее ног. Поэтому он отбросил их в дальний угол комнаты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108