ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Тори дотронулась до Рассела и безмолвно указала на провод: если бы они наткнулись на него в темноте, то обязательно бы поранились. Тори опустилась на колени, потом легла на спину. Рассел сделал то же самое. Направив свет фонаря вверх, лежа на спине и стараясь не задеть проволоку, Тори стала медленно продвигаться вперед. Неожиданно она почувствовала, как непонятная сила надавила ей на плечи, а по коже головы словно побежали мелкие острые иголочки. Девушка пыталась повернуть голову, чтобы увидеть, что мешает ей двигаться, но так и не смогла этого сделать.
— Расс, — шепотом позвала она, — ползи сюда! Рассел подполз у ней поближе и хотел уже ползти дальше, как девушка прошептала:
— Стой! Я на что-то натолкнулась! Посмотри, что это.
— Еще одна проволока! На уровне твоих лодыжек.
— Понятно, Вторая проволока — для тех умников, которые заметят первую.
— Что будем делать? Я могу оттащить тебя назад.
— Ни в коем случае! Я чувствую, что во второй проволоке, за которую я зацепилась, при малейшем нажиме с моей стороны появляется странное напряжение; если ты оттащишь меня, может сработать какое-нибудь устройство.
— Ладно. — Рассел, используя тело Тори в качестве опоры, перелез через вторую проволоку.
— Не дотрагивайся до проволоки руками, — предупредила Тори. — Ты моментально порежешься.
— Минутку. — Рассел лег на живот, вытащил нож и лезвием оттянул проволоку от спины Тори к себе, стараясь, чтобы провод сохранил то же напряжение, что и раньше. — Теперь можно.
Тори быстро отскочила от проволоки, и сразу же Рассел почувствовал, что странное напряжение внутри провода теперь передалось ему, — ощущение было такое, словно рядом проходила линия тока. Тори уже подползла к Расселу сбоку и сказала:
— Я буду сзади. По моему сигналу уберешь нож от провода.
— Ты что?!
— Не беспокойся. Положись на меня.
Рассел на секунду закрыл глаза, чтобы успокоиться. По его лицу струился пот, руки дрожали от напряжения.
Тори дотронулась до Рассела:
— Считаю до трех. Готов?
— Готов.
— Один, два, три. Давай!
Рассел убрал нож; одновременно Тори с силой рванула Рассела к себе и оттащила его как можно дальше от проволоки; и в этот момент что-то со свистом пролетело мимо его лица, послышался странный звук. Тори осветила фонариком стену, к которой крепился провод, и увидела, что в нее воткнулся сурикен — небольшой дротик — это он пролетел мимо Рассела, когда изменилось натяжение провода, — острие дротика было чем-то смазано, скорее всего ядом.
— Только женщина способна на такое, — прошептал Рассел, утирая с лица пот.
— Да, — отозвалась Тори. — Хитро придумано.
— Дьявольски хитро. Не удивляюсь, что Хитазура слинял. Эта женщина, Фукуда, — исчадие ада.
— Да. И она послана мне в наказание. Я ничего не могу изменить — такая моя карма. В своей предыдущей жизни я наверняка грешила, причем много.
— А теперь настало время искупления грехов, — усмехнулся Рассел.
Тори придвинулась к нему близко-близко, глаза ее блестели.
— Оставайся здесь, а дальше пойду я. Это касается только нас двоих — Фукуды и меня.
— Ни за что, будь я проклят!
— Расс, забудь на время о своем мужском достоинстве. Зачем тебе во все это вмешиваться...
— Ну вот еще! Как бы ты прошла через эти проволоки без моей помощи?
— Как-нибудь нашла бы выход.
Рассел схватил Тори за плечи:
— Я тебе уже сказал, как я отношусь к вендеттам. Мало кому удается остаться в живых, я имею в виду участников вендетты.
— Все равно. Я знаю Фукуду, а ты — нет.
Рассел вздохнул.
— Иди, — сказал он Тори и дотронулся до ее искусственного бедра, как сделал тогда, в библиотеке у Тори дома, во время своего неожиданного визита. Казалось, с тех пор прошло много лет. — Я понимаю, ты хочешь отомстить Фукуде за то, что она с тобой сделала.
— Спасибо. — Тори торопливо поцеловала Рассела в губы и ушла в темноту, навстречу неизвестности и опасности.
Рассел постоял на месте, затем выругался и произнес:
— Я не уйду и буду тебя защищать, нравится тебе это или нет.
Но девушка уже его не слышала.
* * *
Тори сняла обувь, прикрепила ее к поясу и бесшумно пошла дальше по коридору. Можно было подумать, что она едва касается ступнями мраморного пола, так тихо она шла, пробираясь в темноте на цыпочках, стараясь перенести вес тела с опорной ноги на другую, как это делают бегущие четвероногие.
Коридор кончился, и Тори вышла к лифтам, закрытым и неработающим. Справа от нее находилась большая лестница с широкими мраморными ступенями, построенная в классическом стиле, — лестница эта выглядела совершенно неуместно в ультрамодном здании музея. Поднимаясь по ней, девушка старалась держаться поближе к стене. Внезапно она почувствовала под ногами песок и присела на корточки. Рядом с собой в стене, в щели между двумя мраморными плитами, она увидела еще один сурикен. Лезвие сурикена было смазано темным растительным ядом. Тори аккуратно выдернула оружие из стены, в которой Фукуда заботливо проделала щель, из-за чего на ступенях лестницы и появилась мраморная крошка. Девушка решила взять дротик с собой.
Поднимаясь выше, она теперь держалась середины. Вдруг сверху на Тори обрушилось что-то темное, и с силой ударило в грудь. Девушка, не удержавшись на ногах, упала и покатилась вниз по лестнице, остановилась она в том самом месте, где несколько минут назад нашла сурикен. Горячее дыхание какого-то крупного животного обжигало ей лицо, острые когти раздирали кожу, а Тори лежала в таком неудобном положении, что не могла оттолкнуть от себя животное или пустить в ход оружие. Совсем рядом с собой она увидела красные глаза свирепой собаки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181
— Расс, — шепотом позвала она, — ползи сюда! Рассел подполз у ней поближе и хотел уже ползти дальше, как девушка прошептала:
— Стой! Я на что-то натолкнулась! Посмотри, что это.
— Еще одна проволока! На уровне твоих лодыжек.
— Понятно, Вторая проволока — для тех умников, которые заметят первую.
— Что будем делать? Я могу оттащить тебя назад.
— Ни в коем случае! Я чувствую, что во второй проволоке, за которую я зацепилась, при малейшем нажиме с моей стороны появляется странное напряжение; если ты оттащишь меня, может сработать какое-нибудь устройство.
— Ладно. — Рассел, используя тело Тори в качестве опоры, перелез через вторую проволоку.
— Не дотрагивайся до проволоки руками, — предупредила Тори. — Ты моментально порежешься.
— Минутку. — Рассел лег на живот, вытащил нож и лезвием оттянул проволоку от спины Тори к себе, стараясь, чтобы провод сохранил то же напряжение, что и раньше. — Теперь можно.
Тори быстро отскочила от проволоки, и сразу же Рассел почувствовал, что странное напряжение внутри провода теперь передалось ему, — ощущение было такое, словно рядом проходила линия тока. Тори уже подползла к Расселу сбоку и сказала:
— Я буду сзади. По моему сигналу уберешь нож от провода.
— Ты что?!
— Не беспокойся. Положись на меня.
Рассел на секунду закрыл глаза, чтобы успокоиться. По его лицу струился пот, руки дрожали от напряжения.
Тори дотронулась до Рассела:
— Считаю до трех. Готов?
— Готов.
— Один, два, три. Давай!
Рассел убрал нож; одновременно Тори с силой рванула Рассела к себе и оттащила его как можно дальше от проволоки; и в этот момент что-то со свистом пролетело мимо его лица, послышался странный звук. Тори осветила фонариком стену, к которой крепился провод, и увидела, что в нее воткнулся сурикен — небольшой дротик — это он пролетел мимо Рассела, когда изменилось натяжение провода, — острие дротика было чем-то смазано, скорее всего ядом.
— Только женщина способна на такое, — прошептал Рассел, утирая с лица пот.
— Да, — отозвалась Тори. — Хитро придумано.
— Дьявольски хитро. Не удивляюсь, что Хитазура слинял. Эта женщина, Фукуда, — исчадие ада.
— Да. И она послана мне в наказание. Я ничего не могу изменить — такая моя карма. В своей предыдущей жизни я наверняка грешила, причем много.
— А теперь настало время искупления грехов, — усмехнулся Рассел.
Тори придвинулась к нему близко-близко, глаза ее блестели.
— Оставайся здесь, а дальше пойду я. Это касается только нас двоих — Фукуды и меня.
— Ни за что, будь я проклят!
— Расс, забудь на время о своем мужском достоинстве. Зачем тебе во все это вмешиваться...
— Ну вот еще! Как бы ты прошла через эти проволоки без моей помощи?
— Как-нибудь нашла бы выход.
Рассел схватил Тори за плечи:
— Я тебе уже сказал, как я отношусь к вендеттам. Мало кому удается остаться в живых, я имею в виду участников вендетты.
— Все равно. Я знаю Фукуду, а ты — нет.
Рассел вздохнул.
— Иди, — сказал он Тори и дотронулся до ее искусственного бедра, как сделал тогда, в библиотеке у Тори дома, во время своего неожиданного визита. Казалось, с тех пор прошло много лет. — Я понимаю, ты хочешь отомстить Фукуде за то, что она с тобой сделала.
— Спасибо. — Тори торопливо поцеловала Рассела в губы и ушла в темноту, навстречу неизвестности и опасности.
Рассел постоял на месте, затем выругался и произнес:
— Я не уйду и буду тебя защищать, нравится тебе это или нет.
Но девушка уже его не слышала.
* * *
Тори сняла обувь, прикрепила ее к поясу и бесшумно пошла дальше по коридору. Можно было подумать, что она едва касается ступнями мраморного пола, так тихо она шла, пробираясь в темноте на цыпочках, стараясь перенести вес тела с опорной ноги на другую, как это делают бегущие четвероногие.
Коридор кончился, и Тори вышла к лифтам, закрытым и неработающим. Справа от нее находилась большая лестница с широкими мраморными ступенями, построенная в классическом стиле, — лестница эта выглядела совершенно неуместно в ультрамодном здании музея. Поднимаясь по ней, девушка старалась держаться поближе к стене. Внезапно она почувствовала под ногами песок и присела на корточки. Рядом с собой в стене, в щели между двумя мраморными плитами, она увидела еще один сурикен. Лезвие сурикена было смазано темным растительным ядом. Тори аккуратно выдернула оружие из стены, в которой Фукуда заботливо проделала щель, из-за чего на ступенях лестницы и появилась мраморная крошка. Девушка решила взять дротик с собой.
Поднимаясь выше, она теперь держалась середины. Вдруг сверху на Тори обрушилось что-то темное, и с силой ударило в грудь. Девушка, не удержавшись на ногах, упала и покатилась вниз по лестнице, остановилась она в том самом месте, где несколько минут назад нашла сурикен. Горячее дыхание какого-то крупного животного обжигало ей лицо, острые когти раздирали кожу, а Тори лежала в таком неудобном положении, что не могла оттолкнуть от себя животное или пустить в ход оружие. Совсем рядом с собой она увидела красные глаза свирепой собаки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181