ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А что вы потеряли в сети ДИКТРИБ?
Росс Дарлинг плотнее запахнул дождевик, словно ему вдруг стало холодно.
– Интересно, о чем вы думали, пытаясь войти в сеть ДИКТРИБ? Это что, детские шалости?
Похоже, предстояла интересная беседа – два взрослых человека задавали друг другу множество вопросов, не надеясь получить на них хоть какой-нибудь вразумительный ответ. Однако в целом ситуация выглядела довольно безобидной.
– Ага, значит, вы аннулировали мой код доступа, потому что я попал в сеть ДИКТРИБ?
– Вы вторглись в чужие владения, я должен был вас остановить.
Кроукер вздохнул:
– Кажется, именно сейчас вы наставите на меня пистолет и станете угрожать.
– Правильно, я не верю вам ни на грош, – спокойно сказал Дарлинг. – Но мне не нравятся пистолеты. Они производят слишком много шума. Но что хуже всего – они делают человека ленивым. Ведь, имея в руках оружие, человек не склонен раздумывать, так?
Неуловимо быстрым движением он надел черное металлическое кольцо на биомеханический протез Кроукера.
– Это сплав титана и молибдена. Даже вам не удастся его разорвать. Сделано специально для вас, – сказал Дарлинг почти равнодушным тоном.
Кольцо крепко сжимало биомеханическую руку Кроукера. Он не мог ни пошевелить пальцами, ни согнуть их.
– Так вы, Дарлинг, предпочитаете думать? – Кроукер с притворным отчаянием топнул ногой по белой линии разметки.
В этот момент раздался резкий удар бейсбольной битой по мячу, Дарлинг быстро пригнулся, мяч просвистел над его головой.
Воспользовавшись секундным замешательством Дарлинга, Кроукер одним прыжком оказался рядом с ним и прошептал ему прямо в ухо:
– Сейчас же сними с меня наручник.
– Что? – выпучил глаза Дарлинг, почувствовав под подбородком металлическое дуло.
– Это, – прошептал Кроукер, – не что иное, как специальная модификация кольта тридцать восьмого калибра.
Какое-то время Дарлинг не двигался, тяжело дыша. Кроукер почти физически ощущал, как в его голове прокручивались всевозможные варианты исхода. Наконец, он осторожным движением открыл замок наручника.
Не убирая пистолета, Кроукер помахал рукой Рики, который, радостно улыбаясь, помахал ему в ответ. Удар Кроукера ногой по белой линии разметки был условным сигналом для того, чтобы мальчик послал мяч прямо в Дарлинга.
– На рукоятке черная лента. – Кроукер снова повернулся к Дарлингу. – Серийный номер тщательно стерт. Ну как, знакома тебе эта штука?
– С какой стати? – фыркнул Дарлинг. Похоже, он уже успел прийти в себя после такого неожиданного поворота событий.
Порывшись в кармане, Кроукер достал пулю.
– Пистолет был заряжен вот этим. Насколько помню, они называются «темными звездами», потому что оставляют в мишени огромные черные дыры.
– Похоже, ты злишься?
– Мне не по вкусу, когда меня используют в качестве мишени. Вчера ночью кто-то пытался снести мне голову. – Кроукер помахал кольтом перед носом у Дарлинга.
– Бог ты мой, – пробормотал Дарлинг. – Похоже, дело обстоит гораздо хуже, чем я предполагал.
– Что ты хочешь сказать, черт бы тебя побрал?
– Получен официальный приказ ликвидировать тебя, – сказал Дарлинг. – Как тебе нравится этот бюрократический эвфемизм?
С востока горизонт был затянут низкими облаками. Наконец, солнце выбралось из-за них, заливая розовым светом трибуны стадиона. На поле легла четкая тень от навеса над верхними рядами.
– Теперь мне все ясно, – сказал Кроукер. – Это ты отдал приказ о моей ликвидации!
– Глупо! – рассердился Дарлинг. – Сам подумай, зачем мне назначать с тобой встречу и одновременно отдавать приказ убить тебя?
– Говори, говори, язык у тебя без костей!
– Я никогда не стал бы так делать, – продолжал настаивать на своем Дарлинг. – И я этого не делал. Больше того, я знаю, кто это сделал на самом деле.
Он был слишком хладнокровен и разговорчив для человека, к виску которого приставлен пистолет. Внезапно краем глаза Кроукер заметил какое-то едва уловимое движение – тень от навеса чуть заметно изменила свои очертания, на плавной кривой появился какой-то выступ, как раз над левым плечом Дарлинга. Если бы Кроукер обернулся, возможно, он увидел бы причину этого изменения. Впрочем, он мог и не разглядеть ничего – пришлось бы смотреть против солнца.
– Ну хорошо, – сказал Кроукер. – Предположим, ты не отдавал приказа о моей ликвидации. Тогда кто это сделал?
– Послушай, – чуть лукаво сказал Дарлинг. – Давай разберемся. Ты сердит, потому что тебя приказали убрать. Я сердит, потому что в засекреченную сеть ДИКТРИБ неожиданно пробрался какой-то внештатный агент А КС К.
Кроукер с силой вдавил дуло кольта в висок Дарлинга.
– Послушай меня, дерьмо ты этакое, – прошипел он. – Мне известно, что АКСК не пускает в свою информационную сеть персонал ДИКТРИБ. Ясно как день, что ДИКТРИБ и АКСК – враги. Я в свое время работал на АКСК, а вчера ночью меня чуть не прикончил федерал. Это ему принадлежал этот кольт, каким обычно пользуются офицеры АКСК. Уверен, тебе было известно о покушении.
– Конечно, известно, но ты ошибаешься, Кроукер, если думаешь, что я приложил к этому руку.
– Пусть ошибаюсь, зато мне удалось спастись.
Краем глаза Кроукер заметил едва уловимое движение на краю тени от навеса и понял, что это значило. Не теряя времени, он схватил Дарлинга за воротник дождевика своей биомеханической рукой и, сбив его с ног, силой оттащил под трибуну, где они оба, скорчившись в три погибели, замерли без движения.
Под трибуной пахло гниющим деревом и старой краской. Солнечный свет почти не проникал сюда. Здесь было прохладно и, кажется, вполне безопасно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики