ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Богатые умеют жить, не так ли? Ц заметил Ричард.
Ц Конечно. Сколько же здесь столиков?
Ц Не так уж много. Ощущение простора создают огромные окна. А вообще-то з
десь едва ли больше двадцати столиков.
Ц Неужели все они заняты? Ричард рассмеялся:
Ц Еще бы! Это лучшее место в городе, где прекрасно готовят. Однажды пообе
дав здесь, вы захотите прийти сюда снова. А хозяева не так щедры на приглаш
ения, как раньше.
К столику подошел второй метрдотель.
Ц Добрый вечер, мисс Делани, мистер Теран. Я Карло. Хотите коктейли или пр
ислать специалиста по винам, который поможет вам сделать выбор?
Ц Я предпочла бы вино, Ц ответила Триш. Ричард кивнул.
Ц Хорошо. Я тоже.
Через несколько секунд перед ними появился смуглый мужчина с блестящим
и черными волосами, в вечернем костюме. На шее у него висели две серебряны
е цепочки. К концу одной была прикреплена маленькая серебряная рюмочка д
ля дегустации вин, к другой Ц внушительная связка ключей.
Ричард заказал бутылку шампанского «Тейттинджер Роуз», и официант прин
ес ее, восхищаясь великолепным выбором клиента. Попивая вино, Триш и Рича
рд беседовали, как старые друзья. Адвокат сказал, что случай, которым он се
йчас занимается, отнимет больше времени, чем ожидалось, и заставит его пр
ожить в Нью-Йорке немного дольше. А Триш сообщила, что сегодня нашла работ
у и тоже задержится здесь.
Обед не обманул ее ожиданий, и Триш размышляла над чудесной переменой в с
воей жизни.
Все шло прекрасно, пока она не спросила:
Ц Ричард, расскажите о деле, которое задержало вас в Нью-Йорке?
Ц Меньше всего мне хотелось бы говорить об этом во время такого прекрас
ного обеда, и поверьте мне, Триш, тут нет ничего, о чем вы хотели бы услышать
. Ц Возникла короткая неловкая пауза, и лицо его выразило легкое беспоко
йство. Ц Адвокат часто вынужден общаться с людьми, для которых закон нич
его не значит. Это разочарует вас, но каждый человек имеет право на защиту
...
Ричард умолк, казалось, погрузившись в размышления.
Ц Простите, Ц сказала Триш, Ц прошу вас, останавливайте меня, когда я су
ю нос не в свое дело. Честное слово, я не обижусь. Я тоже могу рассказать дал
еко не обо всем, а кое о чем запрещаю себе даже думать. Знаете, мне свойстве
нно все преувеличивать. Когда случалось что-то плохое, я всегда раздувал
а это. Потом происходило еще худшее, с чем я не могла справиться. Я хотела и
збавиться от этого... иначе сделала бы с собой Бог знает что. Что-то ужасное
, я уверена.
На ее лице застыло выражение такого отчаяния, что Ричард проникся сочувс
твием. Заметив уязвимость Триш, он захотел успокоить и защитить ее.
Ц Триш, дорогая, вы правы, что не думаете об этом. Мы не можем позволить нес
частьям поглотить нас, верно? Ц Он ободряюще улыбнулся и повеселел, когд
а Триш кивнула.
Ц Конечно, не можем. И я решила больше не допускать этого. Жизнь дана для у
довольствий, а не для страданий.
Ц И что же за чудесный философ изрек это? Триш рассмеялась:
Ц Я.
Ричард с восхищением посмотрел на нее.
Ц Правда?
Ц А разве где-то написано, что философы Ц только старики?
Триш вернулась к себе в номер чуть раньше половины двенадцатого, пообеща
в своему спутнику пообедать с ним еще раз в первый же вечер, когда оба буду
т свободны. Она приняла душ, легла в постель, но не смогла уснуть и решила н
емного почитать.
Ее разбудил телефонный звонок. Оператор выполнил просьбу и разбудил кли
ентку в семь утра. Триш положила трубку и вдруг поняла, что чувствует себя
как дома в этой жалкой комнатенке, на никудышном матрасе. Она уснула в очк
ах, не выключив лампу.
«Тело привыкает почти ко всему», Ц подумала Триш и, надев костюм, направи
лась в офис Реда. Утро выдалось серым и холодным. Ветер пронизывал ее наск
возь. Раз уж придется остаться в Нью-Йорке, надо купить пальто.
Триш зашла выпить чашечку горячего кофе, раскрыла «Таймс» и удивилась, у
видев на первой полосе улыбающееся лицо Реда. Она внимательно прочитала
: «Сенатор Джонатан (Ред) ОТ Ши покидает палату сената с триумфом Ц после
его блестящего выступления в прениях вопрос о принятии законопроекта У
айткомба-Сэндхила был снят. Сенатор ОТ Ши заметил, что провал этого билл
я стал победой рабочих людей над теми, кто лоббирует свои интересы. Однак
о едва ли это заявление примирит его с консервативными элементами в парт
ии».
Триш разволновалась. Если бы она могла рассказать кому-нибудь о своих пе
реживаниях! Ее охватило ощущение одиночества, но ей удалось избавиться о
т него. Ничего, скоро у нее появятся новые друзья. Она не имеет права на жал
ость к себе и ностальгию. Она станет сильной.

Офис гудел от голосов и стука пишущих машинок. К Триш подошла молодая жен
щина:
Ц Могу я вам чем-нибудь помочь?
Ц Я ищу Джо Франклина.
Ц Он у себя в кабинете.
Триш прошла через зал к маленькому кабинету за стеклянной перегородкой.
Мужчина лет сорока, с темными волосами, тщательно прикрывающими лысину,
взглянул на нее:
Ц Привет, могу чем-то помочь?
Ц Вы Джо Франклин? Ц спросила Триш. Мужчина кивнул, и она представилась:

Ц Я Триш Делани, и Ред сказал...
Триш не успела закончить. Услышав имя шефа, Джо вскочил и протянул ей руку.

Ц Да, конечно. Садитесь. Ред сказал, что вы придете сегодня. Как я понял, вы
хотите работать у нас?
Триш испытала облегчение оттого, что Ред расчистил ей путь, но тут Франкл
ин спросил:
Ц А какой у вас опыт? Умеете печатать?
Ц А у вас обязательно это уметь?
Ц Вообще-то я не знаю, чем вы будете заниматься. Сенатор просил меня найт
и для вас место, вот я и пытаюсь это сделать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики