ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Подержите платок у виска, чтобы остановить кровь. Эй, лейтенант, будьте любезны подойти сюда!
Пока лейтенант, оставив капитана и Хартвига, шел к ним, Вульф успел задать комиссару один вопрос.
– Откуда вы узнали о нашей дуэли?
– Из вашего собственного письма, – несколько смущенно буркнул Вондрачек. – Оно, кстати, лежит у меня в кармане, и я готов в любой момент вернуть его вам.
– Вы перехватили и прочитали мое письмо к фрейлейн Лукач? – мгновенно вспыхнул от негодования Вульф. – Но ведь это…
– Успокойтесь. Я понимаю ваше возмущение и в утешение могу сообщить, что, кроме меня, никто его не читал. Я вынужден был установить за вами слежку, поскольку ваш знакомый – доктор Сильверстоун – поспешно покинул Вену, а возможно, уже и Австрию, и теперь неизвестно, где его искать.
– Опять Сильверстоун! – вздохнул Вульф. – Этот англичанин становится моим злым гением.
– Господин комиссар? – Подошедший лейтенант вопросительно смотрел на Вондрачека.
– Лейтенант Фихтер! Я официально хочу заявить вам о том, что ваши подозрения в отношении господина Вульфа абсолютно беспочвенны. У меня есть серьезнейшие основания подозревать в несчастье, постигшем вашего дядю, доктора Сильверстоуна. Я вновь допросил свидетеля Гитлера, и тот признался, что англичанин специально нанял его для выполнения одного специфического поручения. Делая вид, что рисует гостиницу «Майстринг», он должен был хорошенько запомнить, а потом и нарисовать господина полковника.
– Но откуда Сильверстоун знал, когда именно дядя заявится в этот городок?
– Я почти уверен, что именно он подстроил встречу между фрейлейн Тымковец и вашим дядей, тем более что к тому времени они уже были любовниками. Более того, господин Сильверстоун пытался шантажировать полковника этой связью, поскольку, по некоторым предположениям, являлся британским шпионом.
– Но кто и зачем убил Берту? – Это спрашивал Вульф, продолжая прижимать платок к правому виску. – Фальва?
– На этот счет у меня есть только догадки, – сухо ответил Вондрачек. – Боюсь, что ввиду сложившихся обстоятельств расследование этого дела так и не удастся довести до конца.
– Каких обстоятельств? – в один голос воскликнули Фихтер и Вульф.
– Война, господа! Сегодня утром австрийское правительство объявило войну Сербии. Надеюсь, что теперь конфликт между вами исчерпан?
После небольшой оцепенелой паузы лейтенант первым протянул руку.
– Очень сожалею, господин Вульф. Надеюсь, что ваша рана быстро заживет.
Сергей переложил платок в левую руку и без особого желания ответил на рукопожатие лейтенанта. После этого, мельком взглянув на двух полицейских, топтавшихся на опушке, он перевел вопросительный взгляд на комиссара:
– Я могу идти?
– Смею поинтересоваться вашими дальнейшими планами?
– То есть – как? – удивился Вульф. – Я хочу вернуться в гостиницу и заняться своей раной.
– Вашу рану обработают в любой аптеке. Послушайтесь моего совета, господин Вульф, и немедленно отправляйтесь в Россию. – Комиссар говорил предельно серьезным тоном. – Прежде чем окончательно закроют выезд из страны, вы еще успеете перейти границу в Галиции.
– Но почему я должен так срочно уезжать? Ведь война объявлена Сербии, а не России!
– За спиной Сербии стоит Россия, а за спиной Австрии – Германия, – угрюмо заметил Фихтер, который до этого молча прислушивался к их разговору. – Господин комиссар дает вам дельный совет, господин Вульф. В случае объявления войны России вы будете интернированы.
– Но мне нужно проститься с одной особой! – Говоря это, Вульф смотрел не на соперника, а на комиссара.
Тот понял, но покачал головой.
– Сожалею, но и этого вам делать не стоит.
– Почему?
– Чтобы не навлекать на нее нежелательные подозрения. Дело в том, что за вами мог следить не только я, но и представители армейской контрразведки. Времена тревожные, так что сами понимаете…
Вульф скрипнул зубами.
– В таком случае верните мне мое письмо. Я сделаю приписку, после чего отправлю его по почте.
– Если вы ничего не имеете против, то я могу передать его лично, – неожиданно предложил Фихтер.
– Вот и прекрасно, – не дожидаясь ответа Вульфа, заявил Вондрачек. – А теперь, господа, поторопитесь. Меня ждет машина, так что вас, господин Вульф, я смогу доставить прямо на вокзал. Разумеется, предварительно мы заедем в гостиницу за вашими вещами…
Когда вся компания полицейских и офицеров выбралась из леса и оказалась у стоянки фиакров, возле которой находился черный автомобиль комиссара Вондрачека, Фихтер вопросительно посмотрел на Вульфа. Тот понял его взгляд и кивнул:
– Минуту, лейтенант.
Взяв у комиссара свое письмо и быстро пробежав глазами вчерашние строки, Вульф глубоко задумался, спохватившись лишь тогда, когда капля его крови, просочившись через платок, упала на белую страницу.
– Ну что? – нетерпеливо поинтересовался Вондрачек. – Вы готовы ехать?
– Да, – вздохнул Вульф и повернулся к Фихтеру. – Я не стану ничего дописывать, тем более что здесь это просто нечем сделать. Вы сами объясните ей мой внезапный отъезд. Прощайте, лейтенант.
На этот раз он первым протянул руку сопернику. Их взгляды столкнулись, и, вероятно, каждый подумал об одном и том же – это последняя встреча.
– Прощайте, господин Вульф. Желаю вам успешно вернуться на родину.
Фихтер отвернулся и, аккуратно положив письмо в карман, быстро направился к тому фиакру, где его уже ждали капитан Альтенберг и корнет Хартвиг.
Через полчаса автомобиль комиссара Вондрачека уже катил по Рингштрассе. Задумчивый Вульф с удивлением наблюдал за тем, как стремительно изменился облик Вены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101