ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Не потеряю, — огрызнулась она. — Я вижу их довольно хорошо. Кроме того, я запомнила номер. В случае чего можно обратиться в полицию. Они быстро найдут и машину, и водителя.
— Да, и этот парень скажет, что он знать не знает никакой Саммер и что он просто подвез понравившуюся ему девицу, которая голосовала на обочине, — брюзгливо ответил Шелдон. — Поспеши, Никки, иначе на первом же светофоре они оторвутся от нас и ты окажешься по уши в дерьме.
— Я уже была по уши в дерьме. Когда вышла за тебя замуж, — ответила Никки.
— Ты мне не нравишься, Никки, — процедил Шелдон, глядя прямо перед собой.
— Я нравилась тебе, когда была молоденькой, глупенькой девочкой.
— Но мне не нравится циничная, грубая женщина, в которую ты превратилась.
— Вот и заткнись, — отрезала Никки. — Я терплю тебя рядом с собой только потому, что нам надо найти Саммер. Потом я снова пошлю тебя куда подальше. В Чикаго, например.
— Послушай, я забыла кое-что тебе сказать, — неожиданно встрепенулась Тина, когда они уже подъезжали к отелю.
— Что? — спросила Саммер, которая пыталась подремать на заднем сиденье красного «Рено» Тины.
— — Возможно, Клуни все еще там, но ничего страшного в этом нет. Это даже хорошо, верно?
— Почему это хорошо? — с подозрением осведомилась Саммер. — И почему Норм не отправил ее вместе с остальными?
— Я думаю, что он вроде как встречается с ней… — пояснила Тина. — Ну, ты понимаешь?.. Никакого серьезного чувства между ними, конечно, нет, просто Клуни, она… В общем, он держит ее подле себя просто для престижа.
— Какого престижа? — нахмурилась Саммер. — Не понимаю…
— Я тебе потом все объясню, — быстро сказала Тина. — Самое главное, тебе незачем из-за этого волноваться. Я уверена, что Норман захочет побыть с тобой наедине. А если Клуни все еще там, то я возьму ее на себя, и она не станет вам мешать.
Саммер покачала головой. У нее было такое чувство, что ее снова втягивают во что-то неприятное, грязное, но колебалась она недолго — ведь на другой чаше весов был сам Норман Бартон со своей очаровательной щенячьей улыбкой и со своими миллионами. Если бы Саммер стала миссис Бартон, никто — абсолютно никто — не посмел бы ее тронуть. Для Саммер это было важно — особенно сейчас, когда отец лично прилетел в Лос-Анджелес, чтобы забрать ее с собой обратно в Чикаго. Саммер нужен был человек, который мог бы защитить ее от всех.
— О'кей, — вздохнула она. — Если ты действительно задержишь Клуни в другой комнате, тогда порядок.
— А еще, — добавила Тина, заговорщически понижая голос, — у Норма есть первоклассная «травка». Я сказала ему, что ты изредка покуриваешь марихуану, и он обещал угостить тебя самой лучшей «травкой», которую только можно найти от Нью-Йорка до Акапулько.
— Ты сказала ему это? Зачем? — удивилась Саммер. Одна мысль о сигарете с «травкой» вызвала у нее приступ тошноты.
— А, вот мы уже и приехали, — сказала Тина. — Кстати, хочешь, я нажалуюсь на этого недоноска, который хотел тебя изнасиловать?
— Нет, совсем нет, — быстро сказала Саммер. — Я сама виновата — не надо было ехать к нему домой. С моей стороны это было просто глупо.
— Ну ладно, пожалеем беднягу, — весело отозвалась Тина и, выскочив из машины, протянула ключи дежурившему у дверей бою. Потом она помогла выбраться Саммер, и они вместе вошли в вестибюль отеля.
— Поворачивай! — завопил Шелдон. — Поворачивай!
— Не могу. Здесь нельзя, — возразила Никки.
— Делай, что тебе говорят! — властно прикрикнул он.
— Не паникуй, Шелдон, — ледяным тоном ответила Никки. — Мы видели, что Саммер и вторая — Тина, наверное, вошли в отель. Через пять минут мы тоже будем там.
В этот момент во встречном потоке машин появился просвет, и Никки, круто повернув, въехала на подъездную дорожку гостиницы.
— Прошу прощения, мэм, вы — постояльцы? — спросил дежуривший у подъезда бой, открывая ей дверцу.
— Нет, мы ненадолго, — ответила Никки, вручая ему ключи. — Так что, пожалуйста, не ставьте мою машину слишком далеко.
Когда они с Шелдоном вошли в просторный вестибюль гостиницы, ни Саммер, ни Тины там не было, и Никки направилась к регистрационной стойке.
— Простите, — обратилась Никки к портье. — Сюда только что вошли две девушки. Не могли бы вы сказать, в какой номер они поднялись?
— Простите, — ответил клерк, — но мы не даем такую информацию.
Никки не собиралась отступать, но Шелдон опередил ее.
Грохнув кулаком по стойке, он заорал так, что клерк испуганно подскочил.
— Одна из этих девчонок — моя дочь! Ей пятнадцать лет — надеюсь, вам понятно, что это означает? Если вы сейчас же не скажете, куда она пошла, я вызову полицию, и вам придется ответить. Ну так как?
— Одну минуточку, сэр, — пролепетал клерк. — Одну минуточку. Я позову менеджера, он вам скажет.
— Делайте что хотите, — прогремел Шелдон, — но я никуда не уйду отсюда, пока не увижу мою дочь!
— О, привет!
На этот раз дверь в номер им открыл сам Норман Бартон, и Саммер улыбнулась ему заранее заготовленной на этот случай улыбкой.
«Нет, я не ошиблась, — подумала она, глядя в его глаза глубокого чайного цвета. — Он действительно очень красив. И, похоже, он и вправду ждал меня».
— Куда ты подевалась? — спросил Норман Бартон, ответив ей своей улыбкой молодого сенбернара. — Стоило мне отвернуться на минутку, как ты уже испарилась.
— Мне показалось, что ты был слишком занят, — ответила Саммер, кокетливо склонив голову набок.
— Я всегда свободен для такого славного крольчонка, как ты, — ответил Норм и, взяв Саммер за руку, буквально втащил се в номер. Тина вошла следом, прикрыв за собой дверь «люкса».
Клуни с отсутствующим видом вытянулась на диване.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики