ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Ты что, оглохла? – И он повысил голос: – Это мой новый гвоздь, клянусь Христом. Это же мой новый, замечательный хит!
«Очевидно, правда его не интересует. Может быть, надо было соврать и сказать, что лучше у него еще ничего не было? Да, к черту, почему я должна врать?»
– Мне не понравилось, – сказала она. – Мне не нравится, что вы называете женщин шлюхами. И если это песня о любви, то почему в ней так мало нежности?
– А ты кто такая, черт тебя побери! – закричал он. – «Женщина-змея» – одна из моих лучших записей.
– А вы кто такой сам, черт возьми, – яростно ответила она. – Я вам не какая-нибудь бессовестная прихлебатель-ница, которая обязана восхищаться всем, что вы делаете. Я думаю не так. Вы спросили, что я думаю, и получили ответ.
– Убирайся, к черту отсюда, – рявкнул он. – Ты только в дерьме понимаешь.
Она была просто в бешенстве, но что она могла поделать. Сейчас должна начаться вечеринка, и ей надо проследить, чтобы все сошло гладко.
Стараясь сохранить чувство собственного достоинства, она вышла.
– Я знал, что все пройдет удачно.
Лорен оглянулась и увидела Джимми Кассади, который несколько недель тому назад приглашал ее на свидание.
– Привет, – сказала она, радуясь, что видит дружеское
лицо.
– Привет, – ответил он, улыбаясь. Она попыталась наладить разговор:
– Как ты думаешь, Сэмм была удивлена?
– Удивлена? – засмеялся он. – Да нет, скорее, взбесилась.
– Наверное, это не очень приятно, когда тебе сорок.
– Сорок? – засмеялся он еще громче. – Так ты думаешь, что ей исполнилось сорок? Да ей полсотни.
– Что? – изумилась Лорен. – Но она так не выглядит.
– Да ей и сорока нельзя дать, – сказал Джимми. – Сэмм – феномен. Ты видела ее фото, когда она была манекенщицей?
– Нет.
– Динамит, а не женщина!
Лорен обвела взглядом гостей, толпившихся в комнате. Большинство приехало вовремя, и когда Сэмм появилась с Селиной по одну руку и с Эмерсоном по другую, они все дружно вскричали «Сюрприз!» как раз, когда надо было. И теперь все шло так хорошо, что она стала подумывать, как бы потихоньку улизнуть.
– А какая у тебя история? – спросил Джимми, закуривая сигарету.
Она обернулась и оглядела его. Ему было немного за тридцать. Он был невысок и жилист, лицо узкое, волосы на макушке уже поредели, но длинные. Он завязывал их «конским хвостом». Носил очки, как Джон Леннон, и тесные синие джинсы. Джинсы эти немедленно напомнили ей о Нике.
Но она сурово выбросила из головы воспоминания о НикеАнджело.
– У меня нет никакой истории, – сказала она, решив, что лучше уйти через кухню: так ее никто не заметит.
– Но у каждого есть своя история, – ответил он доверительно, – и мне интересно узнать твою.
Она пожала плечами:
– Девушка из маленького провинциального городка, приехала в Нью-Йорк, получила работу. Вот и все.
– Нет, ты о себе гораздо больше можешь рассказать. Я сразу же это понял, когда приглашал тебя пойти со мной.
– А ты, наверное, не привык, чтобы твои приглашения отвергались?
Он затянулся и посмотрел на нее раздумчиво.
– Ты не замужем, нет? – И внимательно посмотрел на ее левую руку, но кольца там не обнаружил.
– Нет, я не замужем! – ответила она с вызовом.
– С кем-нибудь в прочных отношениях? Но я как-то ни с кем тебя не видел.
– А я ни с кем не встречаюсь.
– Но тогда почему же мы не можем бывать где-нибудь вместе?
Хороший вопрос, но она вовсе ничего не должна объяснять.
– А тебе не приходило в голову, что я могу этого не хотеть? – спросила она в надежде окончить разговор.
Но ему это не хотелось.
– Ты со мной не хочешь или вообще всем говоришь одно большое «нет»?
– Я ухожу, – сказала она и прибавила: – Все идет, как надо, и я им больше не нужна.
– Это ты все организовала?
– Да, я, – и она стала продвигаться в направлении кухни. Он пошел за ней.
– Ты все очень хорошо сделала, но лучше останься еще ненадолго.
– Зачем?
Он указал в дальний конец комнаты:
– Потому что Селина сейчас будет убивать Нейчур. Только погляди.
Лорен взглянула. Нейчур почти легла на Эмерсона Берна, который развалился на. кушетке, вытянув вперед ноги, обтянутые кожаными легинсами. Ее пронзительный смех заглушал все остальные голоса.
Селина стояла за ним. На ней было струящееся шифоновое платье, а кошачьи глаза не предвещали ничего доброго.
– Меня это не касается, – ответила Лорен.
– Как же так? – спросил Джимми. – Ты же известна у нас как человек, способный разрешить все проблемы.
– Я?
Он усмехнулся:
– Знаешь, как тебя зовут заглазно?
Ей уже надоел разговор:
– Наверное, ждешь не дождешься, чтобы сообщить мне об этом?
Он явно забавлялся:
– Мисс Д.
Она почувствовала раздражение:
– Мисс Д.? Что это значит? Он рассмеялся:
– Мисс Деловая.
– О, премного благодарна, – сказала она, не слишком польщенная комплиментом.
А он развивал тему:
– И это так, правда? Ты исполняешь все и для всех. Ты сумела стать незаменимой. Сколько ты здесь работаешь? Три месяца? Другие делопроизводители тебя просто обожают. И, держу пари, Пиа, наверное, уже опасается насчет своего места.
«Как это он умудрился так хорошо все понять?»
– О чем ты говоришь?
Он ткнул окурок в ближайшую пепельницу.
– Я говорю о тебе. Из тебя вышел бы идеальный личный секретарь, и не думай, что Сэмм этого не замечает, потому что мадам видит все.
– Я не целюсь ни на чье место, – сказала Лорен. – Я абсолютно удовлетворена тем, что сейчас делаю.
Он внимательно посмотрел на нее через свои джон-лен-нонские очки: – Неужели?
– Да, – ответила она с вызовом и уже совсем было направилась к кухне.
– Ах ты, черт возьми! – воскликнул он.
– Что такое?
– Да ты только взгляни на них!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184
«Очевидно, правда его не интересует. Может быть, надо было соврать и сказать, что лучше у него еще ничего не было? Да, к черту, почему я должна врать?»
– Мне не понравилось, – сказала она. – Мне не нравится, что вы называете женщин шлюхами. И если это песня о любви, то почему в ней так мало нежности?
– А ты кто такая, черт тебя побери! – закричал он. – «Женщина-змея» – одна из моих лучших записей.
– А вы кто такой сам, черт возьми, – яростно ответила она. – Я вам не какая-нибудь бессовестная прихлебатель-ница, которая обязана восхищаться всем, что вы делаете. Я думаю не так. Вы спросили, что я думаю, и получили ответ.
– Убирайся, к черту отсюда, – рявкнул он. – Ты только в дерьме понимаешь.
Она была просто в бешенстве, но что она могла поделать. Сейчас должна начаться вечеринка, и ей надо проследить, чтобы все сошло гладко.
Стараясь сохранить чувство собственного достоинства, она вышла.
– Я знал, что все пройдет удачно.
Лорен оглянулась и увидела Джимми Кассади, который несколько недель тому назад приглашал ее на свидание.
– Привет, – сказала она, радуясь, что видит дружеское
лицо.
– Привет, – ответил он, улыбаясь. Она попыталась наладить разговор:
– Как ты думаешь, Сэмм была удивлена?
– Удивлена? – засмеялся он. – Да нет, скорее, взбесилась.
– Наверное, это не очень приятно, когда тебе сорок.
– Сорок? – засмеялся он еще громче. – Так ты думаешь, что ей исполнилось сорок? Да ей полсотни.
– Что? – изумилась Лорен. – Но она так не выглядит.
– Да ей и сорока нельзя дать, – сказал Джимми. – Сэмм – феномен. Ты видела ее фото, когда она была манекенщицей?
– Нет.
– Динамит, а не женщина!
Лорен обвела взглядом гостей, толпившихся в комнате. Большинство приехало вовремя, и когда Сэмм появилась с Селиной по одну руку и с Эмерсоном по другую, они все дружно вскричали «Сюрприз!» как раз, когда надо было. И теперь все шло так хорошо, что она стала подумывать, как бы потихоньку улизнуть.
– А какая у тебя история? – спросил Джимми, закуривая сигарету.
Она обернулась и оглядела его. Ему было немного за тридцать. Он был невысок и жилист, лицо узкое, волосы на макушке уже поредели, но длинные. Он завязывал их «конским хвостом». Носил очки, как Джон Леннон, и тесные синие джинсы. Джинсы эти немедленно напомнили ей о Нике.
Но она сурово выбросила из головы воспоминания о НикеАнджело.
– У меня нет никакой истории, – сказала она, решив, что лучше уйти через кухню: так ее никто не заметит.
– Но у каждого есть своя история, – ответил он доверительно, – и мне интересно узнать твою.
Она пожала плечами:
– Девушка из маленького провинциального городка, приехала в Нью-Йорк, получила работу. Вот и все.
– Нет, ты о себе гораздо больше можешь рассказать. Я сразу же это понял, когда приглашал тебя пойти со мной.
– А ты, наверное, не привык, чтобы твои приглашения отвергались?
Он затянулся и посмотрел на нее раздумчиво.
– Ты не замужем, нет? – И внимательно посмотрел на ее левую руку, но кольца там не обнаружил.
– Нет, я не замужем! – ответила она с вызовом.
– С кем-нибудь в прочных отношениях? Но я как-то ни с кем тебя не видел.
– А я ни с кем не встречаюсь.
– Но тогда почему же мы не можем бывать где-нибудь вместе?
Хороший вопрос, но она вовсе ничего не должна объяснять.
– А тебе не приходило в голову, что я могу этого не хотеть? – спросила она в надежде окончить разговор.
Но ему это не хотелось.
– Ты со мной не хочешь или вообще всем говоришь одно большое «нет»?
– Я ухожу, – сказала она и прибавила: – Все идет, как надо, и я им больше не нужна.
– Это ты все организовала?
– Да, я, – и она стала продвигаться в направлении кухни. Он пошел за ней.
– Ты все очень хорошо сделала, но лучше останься еще ненадолго.
– Зачем?
Он указал в дальний конец комнаты:
– Потому что Селина сейчас будет убивать Нейчур. Только погляди.
Лорен взглянула. Нейчур почти легла на Эмерсона Берна, который развалился на. кушетке, вытянув вперед ноги, обтянутые кожаными легинсами. Ее пронзительный смех заглушал все остальные голоса.
Селина стояла за ним. На ней было струящееся шифоновое платье, а кошачьи глаза не предвещали ничего доброго.
– Меня это не касается, – ответила Лорен.
– Как же так? – спросил Джимми. – Ты же известна у нас как человек, способный разрешить все проблемы.
– Я?
Он усмехнулся:
– Знаешь, как тебя зовут заглазно?
Ей уже надоел разговор:
– Наверное, ждешь не дождешься, чтобы сообщить мне об этом?
Он явно забавлялся:
– Мисс Д.
Она почувствовала раздражение:
– Мисс Д.? Что это значит? Он рассмеялся:
– Мисс Деловая.
– О, премного благодарна, – сказала она, не слишком польщенная комплиментом.
А он развивал тему:
– И это так, правда? Ты исполняешь все и для всех. Ты сумела стать незаменимой. Сколько ты здесь работаешь? Три месяца? Другие делопроизводители тебя просто обожают. И, держу пари, Пиа, наверное, уже опасается насчет своего места.
«Как это он умудрился так хорошо все понять?»
– О чем ты говоришь?
Он ткнул окурок в ближайшую пепельницу.
– Я говорю о тебе. Из тебя вышел бы идеальный личный секретарь, и не думай, что Сэмм этого не замечает, потому что мадам видит все.
– Я не целюсь ни на чье место, – сказала Лорен. – Я абсолютно удовлетворена тем, что сейчас делаю.
Он внимательно посмотрел на нее через свои джон-лен-нонские очки: – Неужели?
– Да, – ответила она с вызовом и уже совсем было направилась к кухне.
– Ах ты, черт возьми! – воскликнул он.
– Что такое?
– Да ты только взгляни на них!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184