ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И учу вас всех тому, что у вас никогда не будет возможности применить на практике.
– Но у каждого есть свой шанс, Бетти! Она устало улыбнулась:
– Оптимизм так и брызжет. Сколько тебе лет? Шестнадцать?
– Семнадцать.
– Хорошо, Ник. Я уехала в Нью-Йорк, когда мне было двадцать, покинула его в тридцать. Теперь мне пятьдесят. Последние двадцать лет… – она осеклась, покачав головой, недоумевая, куда же и на что ушло время.
– Но ваш брат своего добился, – заметил Ник.
– Это зависит от того, что под этим понимать, – сказала она рассудительно. – В городке вроде Босвелла он звезда. Но, по правде говоря, за последние шесть лет он сыграл на Бродвее три роли, и все дворецких, вот и вся его слава. В последнее время он рекламировал на телевидении средство от геморроя.
– Харрингтон Харрис?
– Да, великий Харрингтон Харрис. Но все очень польщены, когда он приезжает в Босвелл. Здесь думают, что он звезда, и это главное.
– Бетти, – сказал он проникновенно, завораживая ее своим зеленым взглядом. – Вы должны мне помочь. Мне надо учиться, и я хочу, чтобы меня учил, кто может чему-то научить.
– Очень хорошо. Три раза в неделю ты приходишь сюда в полдень, и мы занимаемся с двенадцати до четырех. Но приготовься работать усердно и никогда не звони мне и не говори, что у тебя есть другое срочное дело.
– Клянусь, – сказал он пылко, – я буду приходить. Она улыбнулась:
– Хорошо. Тогда начинаем.
Зимой в трейлерах жизнь была трудная. Крыши протекали, отчего постоянно пахло сыростью и на полу стояли лужи. Это было почти как жить на улице.
Примо отказался что-либо чинить.
– У меня рука болит, – ныл он, – я ею ничего не могу держать.
– Наверное, ты ее вывихнул, доставая банку пива, – пробормотал с отвращением Ник.
– Ишь, распустил язык, – взорвался Примо. – Я могу тебя вышвырнуть отсюда в любой момент.
– Но мне кажется, ты обещал матери, что я кончу школу второй ступени?
– Ну, не очень-то на это надейся, – проворчал Примо.
Без школы Льюк и Харлан скучали. Они сбегали в город каждый день, и Арета Мэй ничего не могла с ними поделать. Однажды Харлан вернулся избитый.
– Что случилось? – строго спросил Ник.
– Ничего.
Ник повернулся к Льюку:
– Что с ним было?
Льюк посмотрел на него отсутствующим взглядом.
– Иисусе! – воскликнул Ник. – Открой рот и скажи что-нибудь, черт тебя возьми!
Льюк заплакал и выбежал из трейлера. Арета Мэй стоически мыла в раковине посуду. Примо храпел, как обычно, на кровати.
– Неужели нам все равно? – спросил Ник.
– Пусть лучше учится защищать себя. Это не в последний раз, что его побили, – ответила Арета Мэй.
Синдра нашла работу на консервной фабрике. Она уходила рано утром и возвращалась поздно вечером, едва замечая присутствие Ника.
Наконец он взорвался.
– Ты сумасшедшая, – закричал он, – когда ты немного подобреешь?
– Когда ты уедешь, – ответила она отрывисто.
– Нечего меня торопить. Я трачу здесь свое время, не твое.
– Ладно, – сказала она, – но пусть это будет поскорее. Он был очень занят. Работа в гараже, уроки с Бетти Харрис трижды в неделю и необходимость делать кое-какую починку дома не оставляли ни минуты свободной.
Занятия с Бетти доставляли острое удовлетворение. Она выбирала пьесы, которые наверняка его могли заинтересовать. Особенно ему нравился «Трамвай «Желание»(*Пьеса американского драматурга Теннесси Уильямса.). Играть Стэнли, в то время как она выступала в роли Бланси, было потрясно. Ему было хорошо, потому что наконец-то он нашел занятие, поглотившее его целиком и очень волнующее.
У Ареты Мэй и Примо медовой месяц кончился. Они стали часто тренироваться в злобных ругательских стычках. Примо ее здорово поколачивал. «Р-раз!» Эту науку подонок хорошо изучил.
Ник чувствовал себя неловко, в пору просить прощения за отца. Ему хотелось сказать: «Послушайте, я ведь не виноват.
Гоните нас в шею. Мы куда-нибудь двинемся. Все равно куда. Но не портить же вам жизнь из-за нас тоже».
Но, заполучив Примо обратно, Арета Мэй не имела желания его отпускать.
Пришло и ушло Рождество. Каникулы были мрачные. Арета Мэй принесла домой объедки индейки и сварила густой суп – вот и весь праздник. Ни елки. Ни подарков. Ничего-шеньки-ничего.
Нику было наплевать, он к этому более или менее привык. Но ему было жалко ребятишек, особенно Харлана. Понять, что чувствует Льюк, было невозможно.
Иногда он гулял с Джои, который поинтересовался, пойдет ли Ник на новогодний вечер танцев.
– Я об этом не думал, – ответил Ник.
– Но больше нечем заняться, – сказал Джои. – Надо все продумать.
– А как мы туда попадем? – спросил Ник. – Разве не надо покупать билеты?
– Не, это школа устраивает. Почему бы тебе не пойти с Дон?
А Ник как-то позабыл о ней. Он был так занят, что не возникало даже желания лечь.
– Ага. Я позвоню ей. А ты кого приведешь?
Джои затянулся сигаретой и, как бы между прочим, сказал:
– Может, приглашу твою сестру. Ник удивился:
– Мою сестру?
– Синдру, – ответил Джои. – Я хочу сказать, она не обязательно согласится, но она всегда такая, знаешь, ну, все одна и одна.
Ник сделал гримасу:
– Ну, если хочешь, чтобы она саданула тебя в пах, давай, приглашай.
Он ничего не испытывал к Синдре. Может быть, как брату ему полагалось чувствовать себя ее защитником, но какого черта она такая злючка, и ему все равно, с кем она и куда ходит.
– А что мы наденем? – спросил он.
– Поедем в Рипли и возьмем напрокат пару смокингов. На следующий день после обеда они отправились в Рипли.
У Джои был мотоцикл, купленный в комиссионке, и через пару часов они приехали. Бюро проката было запружено мужчинами, стремящимися к той же цели, что и они.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184
– Но у каждого есть свой шанс, Бетти! Она устало улыбнулась:
– Оптимизм так и брызжет. Сколько тебе лет? Шестнадцать?
– Семнадцать.
– Хорошо, Ник. Я уехала в Нью-Йорк, когда мне было двадцать, покинула его в тридцать. Теперь мне пятьдесят. Последние двадцать лет… – она осеклась, покачав головой, недоумевая, куда же и на что ушло время.
– Но ваш брат своего добился, – заметил Ник.
– Это зависит от того, что под этим понимать, – сказала она рассудительно. – В городке вроде Босвелла он звезда. Но, по правде говоря, за последние шесть лет он сыграл на Бродвее три роли, и все дворецких, вот и вся его слава. В последнее время он рекламировал на телевидении средство от геморроя.
– Харрингтон Харрис?
– Да, великий Харрингтон Харрис. Но все очень польщены, когда он приезжает в Босвелл. Здесь думают, что он звезда, и это главное.
– Бетти, – сказал он проникновенно, завораживая ее своим зеленым взглядом. – Вы должны мне помочь. Мне надо учиться, и я хочу, чтобы меня учил, кто может чему-то научить.
– Очень хорошо. Три раза в неделю ты приходишь сюда в полдень, и мы занимаемся с двенадцати до четырех. Но приготовься работать усердно и никогда не звони мне и не говори, что у тебя есть другое срочное дело.
– Клянусь, – сказал он пылко, – я буду приходить. Она улыбнулась:
– Хорошо. Тогда начинаем.
Зимой в трейлерах жизнь была трудная. Крыши протекали, отчего постоянно пахло сыростью и на полу стояли лужи. Это было почти как жить на улице.
Примо отказался что-либо чинить.
– У меня рука болит, – ныл он, – я ею ничего не могу держать.
– Наверное, ты ее вывихнул, доставая банку пива, – пробормотал с отвращением Ник.
– Ишь, распустил язык, – взорвался Примо. – Я могу тебя вышвырнуть отсюда в любой момент.
– Но мне кажется, ты обещал матери, что я кончу школу второй ступени?
– Ну, не очень-то на это надейся, – проворчал Примо.
Без школы Льюк и Харлан скучали. Они сбегали в город каждый день, и Арета Мэй ничего не могла с ними поделать. Однажды Харлан вернулся избитый.
– Что случилось? – строго спросил Ник.
– Ничего.
Ник повернулся к Льюку:
– Что с ним было?
Льюк посмотрел на него отсутствующим взглядом.
– Иисусе! – воскликнул Ник. – Открой рот и скажи что-нибудь, черт тебя возьми!
Льюк заплакал и выбежал из трейлера. Арета Мэй стоически мыла в раковине посуду. Примо храпел, как обычно, на кровати.
– Неужели нам все равно? – спросил Ник.
– Пусть лучше учится защищать себя. Это не в последний раз, что его побили, – ответила Арета Мэй.
Синдра нашла работу на консервной фабрике. Она уходила рано утром и возвращалась поздно вечером, едва замечая присутствие Ника.
Наконец он взорвался.
– Ты сумасшедшая, – закричал он, – когда ты немного подобреешь?
– Когда ты уедешь, – ответила она отрывисто.
– Нечего меня торопить. Я трачу здесь свое время, не твое.
– Ладно, – сказала она, – но пусть это будет поскорее. Он был очень занят. Работа в гараже, уроки с Бетти Харрис трижды в неделю и необходимость делать кое-какую починку дома не оставляли ни минуты свободной.
Занятия с Бетти доставляли острое удовлетворение. Она выбирала пьесы, которые наверняка его могли заинтересовать. Особенно ему нравился «Трамвай «Желание»(*Пьеса американского драматурга Теннесси Уильямса.). Играть Стэнли, в то время как она выступала в роли Бланси, было потрясно. Ему было хорошо, потому что наконец-то он нашел занятие, поглотившее его целиком и очень волнующее.
У Ареты Мэй и Примо медовой месяц кончился. Они стали часто тренироваться в злобных ругательских стычках. Примо ее здорово поколачивал. «Р-раз!» Эту науку подонок хорошо изучил.
Ник чувствовал себя неловко, в пору просить прощения за отца. Ему хотелось сказать: «Послушайте, я ведь не виноват.
Гоните нас в шею. Мы куда-нибудь двинемся. Все равно куда. Но не портить же вам жизнь из-за нас тоже».
Но, заполучив Примо обратно, Арета Мэй не имела желания его отпускать.
Пришло и ушло Рождество. Каникулы были мрачные. Арета Мэй принесла домой объедки индейки и сварила густой суп – вот и весь праздник. Ни елки. Ни подарков. Ничего-шеньки-ничего.
Нику было наплевать, он к этому более или менее привык. Но ему было жалко ребятишек, особенно Харлана. Понять, что чувствует Льюк, было невозможно.
Иногда он гулял с Джои, который поинтересовался, пойдет ли Ник на новогодний вечер танцев.
– Я об этом не думал, – ответил Ник.
– Но больше нечем заняться, – сказал Джои. – Надо все продумать.
– А как мы туда попадем? – спросил Ник. – Разве не надо покупать билеты?
– Не, это школа устраивает. Почему бы тебе не пойти с Дон?
А Ник как-то позабыл о ней. Он был так занят, что не возникало даже желания лечь.
– Ага. Я позвоню ей. А ты кого приведешь?
Джои затянулся сигаретой и, как бы между прочим, сказал:
– Может, приглашу твою сестру. Ник удивился:
– Мою сестру?
– Синдру, – ответил Джои. – Я хочу сказать, она не обязательно согласится, но она всегда такая, знаешь, ну, все одна и одна.
Ник сделал гримасу:
– Ну, если хочешь, чтобы она саданула тебя в пах, давай, приглашай.
Он ничего не испытывал к Синдре. Может быть, как брату ему полагалось чувствовать себя ее защитником, но какого черта она такая злючка, и ему все равно, с кем она и куда ходит.
– А что мы наденем? – спросил он.
– Поедем в Рипли и возьмем напрокат пару смокингов. На следующий день после обеда они отправились в Рипли.
У Джои был мотоцикл, купленный в комиссионке, и через пару часов они приехали. Бюро проката было запружено мужчинами, стремящимися к той же цели, что и они.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184