ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Бывают времена, когда даже я вынужден целовать чью-нибудь задницу.– О Чарли, я не могу себе этого представить, – саркастически промурлыкала Джорданна.Хитро улыбаясь, он признал:– Когда надо, я это делаю.– А как часто это бывает?Он откинулся на спинку и расплылся в улыбке:– Не слишком часто, детка. Не часто.– Могу поспорить.– А я слышал, – медленно произнес Чарли, – что ты совсем дикая.– Кто тебе сказал?– Слухом земля полнится, детка.– Ты тоже не Мистер Чистоплюй.– Я стар и могу безнаказанно делать, что мне вздумается.– Как мило.Он снова весело глянул на нее из-под полуприкрытых век.– Не хочешь поехать сегодня ко мне домой, Джорданна? – протянул он лениво.– У тебя вечеринка?– Да, для двоих.Ей не понадобилось раздумывать, она уже знала, что будет делать.– Для двоих? – холодно переспросила она.– Я так сказал.– Думаю, я справлюсь.– Я в этом уверен.Как только Бобби решил, что совсем заблудился, он заметил неброскую вывеску, гласившую: «Хоумбейз-Сентрал».Он подъехал прямо к швейцару, проворчав:– Думал уже, что никогда не найду это место.– У некоторых возникают проблемы, – ответил швейцар, подавая ему билет. – Первый раз здесь?Бобби кивнул.– Надеюсь, у вас есть связи. Завсегдатаи здесь очень разборчивы в знакомствах. – Он явно не узнал Бобби.– Я чувствую, что со мной все будет в порядке, – сухо ответил тот.Вышибала, дежуривший снаружи, узнал его, и к тому моменту, как Бобби прошел через главный вход, вызванный туда Эрни Айзек, как подобает, ждал его, чтобы приветствовать.– Бобби! – воскликнул он, словно встречал старого друга.– Мы разве знакомы?– Эрни. Эрни Айзек.– Ах, да. – Бобби смутно вспомнил это имя, но лица не узнал.– Добро пожаловать в «Хоумбейз». – Эрни прямо лучился радушием. – Может, захотите посидеть за моим столиком?– М-м-м… – Бобби огляделся по сторонам. Клуб был битком набит, гремела музыка, и он нигде не видел Гэри. – Я должен здесь встретиться с Гэри Манном.Эрни нахмурился:– Гэри Манн, Гэри Манн… не уверен, что знаю его. Почему бы вам не посидеть, не выпить? – Он придвинулся ближе, шепотом предлагая:– Может, надо еще что-нибудь? – Подмигнул. – Понимаете, о чем я?– Спасибо, не надо. – Бобби прекрасно понял, о чем речь. – Найдите мне Гэри, и все.Эрни нравилось, когда звезды были у него в долгу:– Вы уверены, Бобби?– Совершенно.Тут мимо прошел Чарли с Джорданной. Эрни застыл, как вкопанный.– Куда это ты, Чарли? – обиженно проскулил он. Чарли не обратил на него внимания. Он заметил Бобби:– Эй, Бобби, мы с тобой давненько не виделись.– Шесть лет, – уточнил Бобби. – У меня было семь реплик и один крупный план в «Широкой улице».– Помню. Не знал, что ты бываешь в злачных местах.– Не бываю, – невесело улыбнулся Бобби. Чарли похлопал его по плечу.– Поздравляю. Ты молодец. Мне понравился твой фильм.– Комплимент от тебя вдвойне приятен.– Я говорю их только заслуженно. Позвони мне, Бобби. Выберемся куда-нибудь на ленч.– Обязательно.Чарли обнял Джорданну за талию и вытолкнул ее вперед.– Вы знакомы?Бобби внимательно смотрел на девушку с длинными черными волосами и диковатым видом. Она была странно, необычно красива.– Нет, не думаю, что мы знакомы.– Спорим, ты знаешь ее отца. – Чарли хитро подмигнул. – Джордан Левитт.– Конечно, я знаю Джордана, – быстро сказал Бобби.– А я знаю Джерри Раша, – вмешалась Джорданна, разозленная тем, как ее представил Чарли.Бобби почувствовал ее гнев и попытался исправить дело:– Подождите минутку, – начал он.– Как бы тебе это понравилось? – перебила она. – Бобби Раш, сын Джерри. Как, звучит?– Я вовсе не хотел вас задеть. Чарли засмеялся:– Это что, соревнование, у кого папаша более знаменит? Да никому до этого нет дела.– Тебе, как видно, есть, – сердито произнесла Джорданна.– Ну все, успокойся, милая. – Чарли крепче обнял ее. – Было приятно встретиться с тобой, Бобби. Не забудь мне позвонить. Пойдем отсюда, детка.Эрни не верилось, что Чарли уводит с собой его любимую девушку.– Сегодня что, вечеринка? – с надеждой спросил он.– Ничего такого, на что я мог бы пригласить тебя, Эрни.– Мне заскочить к тебе позже?– Нет.– Глазам своим не верю, – промямлил Эрни, глядя, как они уходят.– Что такое? – поинтересовался Бобби.– Чарли и Джорданна.– Она, конечно, слишком молода для него.– Ничто не «слишком» для Чарли, – горько заметил Эрни, его губы дергались от злости.– Она прекрасно выглядит, – заявил Бобби.– Прекрасно выглядит и совсем сошла с ума, – кисло согласился Эрни. – Последнее, что ей нужно, – это Чарли.– Бобби! – Появился Гэри, таща за собой симпатичную девчонку. – Думал, ты уже и не появишься. Ну, как прошел обед?– Пытка. – Бобби отошел от Эрни. – Просто настоящая пытка.Чарли жил на Миллер-Драйв, в огромном доме с парком, большим бассейном и профессиональным теннисным кортом. Джорданна настояла на том, чтобы ехать в своей машине – она любила загодя подготовить пути к отступлению, ей не нравилось оказаться в ловушке. Она ехала за «роллсом» Чарли в своем «порше».– Это несколько не соответствует твоем имиджу, – сказала она, когда они вышли из автомобилей посередине огромного двора.– Какому имиджу? – удивленно спросил он.– Знаешь, ты нечто вроде голливудского дикаря. Я не чаяла увидеть тебя за рулем «роллса».– Комфорт – это все, детка. Когда вырастешь, ты это поймешь.– Да я уже вижу, – отозвалась она, когда они вошли в дом.Две большие собаки выбежали навстречу хозяину: шоколадного цвета Лабрадор и черный доберман-пинчер.– Испугалась? – спросил Чарли так, словно втайне на это надеялся.– Я? – Недовольно фыркнула Джорданна. – Я ничего не боюсь. – Она наклонилась, приласкала собак, почесывая им за ушами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики