ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По дороге его перехватил Тайрон.– Все исполнено, – отрапортовал он. – Я все уладил с Джерри и его агентом. И взял на себя смелость перекроить расписание. Если ничего не изменится, можно будет приступить к повторной съемке сцен, в которых был задействован Седрик, хоть завтра. Джерри готов начать работу немедленно. Костюмы уже на пути к нему.Бобби кивнул. Все складывалось как нельзя лучше. Хотя где-то в глубине души он надеялся, что Джерри заартачится, и дело не выгорит.– Быстро ты справился. Я доволен, – сказал он. Тайрон передернул плечами.– Я должен был загладить свою вину за прошлый вечер.– Ты прощен. Какие условия поставил Джерри?– Он рассуждал на редкость здраво. Мы платим ему солидные деньги, выполняем все его условия – и дело в шляпе.– Значит, завтра – великий день?– Гэри и я все подготовили. Если Джерри будет держаться прилично и не устроит скандал, мы сможем нагнать упущенное время. Я даже вычислил, что мы сэкономим день, отсняв две сцены одновременно.– Ты неплохо поработал.– Я старался.– А теперь займемся делами Джорданны. Мы намерены пригласить ее на роль Сиенны.– Да, слухами земля полнится. А кто ее агент?– У нее нет агента. Я бы хотел предложить ей Фредди Леона.– Фредди Леон! – Тайрон даже присвистнул от удивления. – Он никогда не связывается с новичками.– Думаю, что для Джорданны он сделает исключение, – возразил Бобби. – У Фредди нюх на выгодные дела.По дороге он зашел в кабинет к Джорданне.– Доброе утро, – поздоровался он. – Как ты себя чувствуешь?– Как будто мне по черепу заехали кузнечным молотом. А в остальном – все прекрасно. А что?Он прикрыл за собой дверь и подошел к ее письменному столу.– Я говорил с Маком и студийным начальством. Дело выгорело.– Ты о чем? – переспросила она.Он выдержал долгую многозначительную паузу.– Ты участвуешь в картине.Несколько мгновений она смотрела на него, не в силах вымолвить ни слова. Потом ее лицо просветлело, и она простонала:– О Бобби… я… я не знаю, что и сказать. Это фантастика!– Не надо ничего говорить.– А поблагодарить тебя?– Сперва обсудим дела. Для начала я познакомлю тебя с Фредди Леоном.– Фредди не возьмет меня. Я для него – пустое место, – быстро сказала она.– Фредди – мой хороший друг. Я назначил ему встречу сегодня днем.– Правда?– Правда.Она поднялась из-за стола; ее переполняли счастье и гордость.– Меня сегодня пригласили пообедать. Мне отказаться?– Нет, сходи, развейся. Но про фильм никому ни слова. Мы объявим об этом, когда придет время. Сегодня тебе надо заняться примеркой костюмов. А потом мы вместе просмотрим сценарий.– Это во сне или наяву? – Она все еще не могла поверить в происходящее.– Наяву.– Мне не верится.– Это пройдет. Она усмехнулась.– Думаю, да.– Сейчас у меня дома рабочие делают ремонт, но к вечеру они, по идее, должны закончить. Поужинаем вместе?Она склонила голову набок.– Ты и я?– Нет. Ты, я и уборщица, – пошутил он.– Бобби…– Да, Джорданна, ты и я. Конечно, если ты не хочешь…– Да, хочу!– Вот и славно.Она мягко улыбнулась.– Славно.– Приходи после обеда прямо на съемочную площадку. Я буду там весь день.Она выскочила из офиса в самом приподнятом настроении и поехала в «Айви». Теперь, когда ее мечты сбывались, она была и счастлива, и немного испугана одновременно. Все это обрушилось так неожиданно. Справится ли она? Сумеет ли стать настоящей актрисой? Господи, а вдруг благодаря ей славное имя Левиттов засияет с новой силой? От этой мысли ей становилось немного не по себе.Черил уже была в ресторане, сидя за столиком в маленьком патио, полном цветов.Джорданна поспешила к ней.– Привет, – сказала она, едва переводя дыхание.– Ты выглядишь, как чучело, – заявила Черил. – Впрочем, как обычно.– Сама ты чучело, – не осталась в долгу Джорданна, плюхаясь рядом.Они обменялись улыбками и сразу расслабились.– Банановый дайкири? – предложила Черил.– Мне вообще-то нужно возвращаться на работу, – заколебалась Джорданна. – Но, собственно, почему бы и нет?Черил сделала знак официанту.– Еще один банановый дайкири, – заказала она. – И две порции пирожков с крабами.– Ну, – поинтересовалась Джорданна, – как твой бизнес?– Процветает, – похвасталась Черил. – Теперь Грэнт работает со мной.– В чем заключаются его обязанности?– Он присматривает за девочками, ведет бухгалтерский учет, решает общие организационные вопросы.– По-моему, он был агентом?– Да, он бросил это занятие.– Бросил, чтобы работать с тобой?– Я же объясняю тебе, Джорди, мы зарабатываем хорошие деньги, не прикладывая никаких усилий. Мужики к нам просто валом валят.– Как трогательно.– А хоть бы и так.– Вот и я про это.Черил не была настроена слушать нравоучения подруги.– Как поживает Марджори? – Она задала этот вопрос, чтобы переменить тему.– Пытается закадрить детектива, который работает на нее. Довольно грустно за этим наблюдать.– Что так?– Ты же знаешь, какая Марджори зануда. А он – шикарный парень, которому на нее наплевать.Черил отхлебнула из своего стакана.– Тебе там, должно быть, тоскливо.– Я скоро перееду в собственную квартиру.– Как тебе работается с Бобби?– Восхитительно. – Джорданна умирала от желания разболтать новость.– Из статьи, которую я прочитала в «Стайл Ворз», можно было сделать вывод, что он – редкостная сволочь.– Ничего подобного. Там сплошное вранье.– А как у Джордана дела? Ты сообщила ему, что его супружница работала девицей по вызову?– Зачем расстраивать его? Если ему суждено узнать, то не от меня. Так что давай забудем то, что мы знаем о ее прошлом. Идет?– Джорди… – Черил колебалась. – Я должна тебе кое-что рассказать.– Валяй.– Видишь ли… прошлой ночью я сделала одну безумную вещь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики