ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Так где же она?— Я тебя спрашиваю! — рассердился зять.— Да я ее не видела. Прямо с работы — к вам.— Черт! Она должна была прийти три часа назад.— Ты в ресторан звонил?— Звонил.— Что говорят?— Что она сменилась в четыре.— Может, по магазинам пошла?— Она вчера все купила, чтобы сегодня только приготовить. — Он взъерошил волосы. — Не похоже на Эмили.— Думаешь, что-нибудь случилось? — осторожно спросила Дэни.— Понятия не имею. — Он схватил куртку. — Сбегаю в отель, посмотрю, нет ли ее там.— Я с тобой.В ресторане, где работала Эмили, ничего узнать не удалось. Она сменилась в четыре, как Сэму и было сказано по телефону.— А есть тут кто-нибудь, кто с ней сегодня работал? — спросил он.— Кажется, Шэрон еще здесь, — ответил управляющий.— Могу я с ней поговорить?— Подождите в подсобке. Попробую ее поискать. Не нужно беспокоить клиентов.— Ясное дело, — согласился Сэм.Вдвоем с Дэни они прошли в подсобку и стали ждать. Через пять минут появилась Шэрон.— Сэм, что стряслось? — спросила девушка.— То, что Эмили до сих пор не пришла домой! Она не говорила, куда идет после работы?— Нет, — ответила Шэрон. — Попрощалась до завтра и ушла.— Может, больницы обзвонить? — предположила Дэни.— Да она наверняка объявится, — беззаботно сказала Шэрон. — Ты же знаешь Эмили. Она сама надежность.— Это точно, — согласилась Дэни, стараясь не терять присутствия духа.Прошло шесть часов. Дэни с Сэмом прочесали все больницы и теперь сидели в полицейском участке, пытаясь уговорить дежурного начать поиски.— Человек считается пропавшим только через двадцать четыре часа после его исчезновения, — втолковывал им офицер с усталым взглядом.— Она уже пропала! — с нажимом произнес Сэм. — Она должна была быть дома в половине пятого, а сейчас час ночи.— Прошу прощения, — твердил полисмен. — Ничем не могу помочь.— Черт бы вас побрал! — взревел Сэм и грохнул кулаком о стойку. — Сделайте хоть что-нибудь!— Не могу, — ответил офицер. — Вот пройдут сутки — тогда приходите.Выругавшись себе под нос, Сэм бросился на улицу. Дэни едва за ним поспевала. Она никогда еще не видела его таким злым.— Сажусь на мотоцикл и прочешу весь Стрип, — решил он. — Все отели, все казино, мотели, рестораны. Должна же она где-то быть!— Не волнуйся. С ней все будет в порядке, — успокаивала Дэни.Но в душе у нее шевелилось скверное чувство, что Эмили они уже никогда не увидят. ГЛАВА 9 МАЙКЛ. 1964 — Я собираюсь пойти на похороны твоей бабушки, — объявила Мейми Джованни, расхаживая по магазину и по—хозяйски швыряя консервы в корзину, которую нес за ней один из мужниных шестерок.— Это необязательно… — пробормотал Майкл, удивляясь ее предложению.— Как раз наоборот, — возразила Мейми. — Я с ней была знакома, я должна пойти.— Это очень мило с вашей стороны, мэм.— Мило-шмило… — пробурчала Мейми и повела плечами. — Это минимум, что я могу сделать.Бабушка Лани умерла ночью, и Майкл не жалел о том, что это случилось. В последнее время она впала в старческое слабоумие и страдала от боли знать, что ее страданиям пришел конец, в каком-то смысле было утешительно. Но ему ее не хватало — она всегда относились к нему с любовью.Зато Винни как будто нисколько не огорчился.— Ей там будет лучше, — заявил он, не отрываясь от телевизора. — Этот мир полон гадости. Она наконец обрела покой.Майкл, слава богу, не разделял этой точки зрения. Он не собирался следовать примеру отца и превращать свою жизнь в сплошное уныние — ему хотелось от нее все, что только можно. На самом деле он не возражал бы против такой жизни, как у Вито Джованни. Все говорили, что Вито — гангстер, но Майкл ничего такого не замечал. Насколько он мог судить, Вито был преуспевающим бизнесменом, который знает, как делать дела.Два года назад Мейми сдержала слово и представила его своему мужу. Вито она сказала, что знает Майкла с пеленок и с ним надо обойтись помягче. Чтобы угодить жене, Вито стал подбрасывать ему небольшие поручения — вроде доставки покупок из магазина ему домой или хранения в лавке каких-нибудь коробок.— Должен сказать, ты мне по душе, малыш, — сказал ему Вито после нескольких месяцев знакомства. — Ты смышленый малый, и, пока не напортачишь, все у тебя будет тип-топ.— «Напортачишь»? В каком смысле? — спросил Майкл.— Да в каком угодно! — Вито захохотал.Мейми продолжала выхаживать по магазину на своих всегдашних высоких каблуках, в узкой юбке и джемпере с глубоким вырезом.— На похороны поедешь в машине со мной, — заявила она, швыряя в корзину две банки томатного соуса.— Не получится, — возразил Майкл и прошел за стойку. — Я должен ехать с отцом.— Хм-мм… — Мейми подошла и нависла над прилавком своим необъятным бюстом. — Любопытно будет взглянуть на Винни после стольких лет. — Она помолчала и провела языком по губам. — Он обо мне ничего не говорил?— Никогда не слышал, — ответил Майкл и отвел взгляд от ее выреза.— А он знает, что ты время от времени работаешь на моего мужа?— Нет, — быстро ответил Майкл. — И вы ему тоже лучше не говорите.— Нуда, конечно, — согласилась она, покусывая нижнюю губу. — Зная Винни, можно предположить, что его это не обрадует.Откуда она все—таки знает отца? Майкл много раз пытался это выпытать, но Мейми неизменно уходила от темы, а стоило спросить у Винни, как у того сразу же становился отсутствующий взгляд.Теперь, когда не стало бабушки Лани, Майкл гадал, кому она завещала магазин — ему или Винни? Впрочем, какая разница! Все равно потом ему достанется. Весь последний год он управлял лавкой один — Винни сюда носа не показывал.А супруги Джованни обращались с ним как с членом своей семьи, даже приглашали в дом по праздникам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики