ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Не торопясь с ответом, она повернулась и посмотрела в сторону пляжа. Джей
д созерцал ее профиль. Лия не была красавицей в классическом понимании, н
о черты лица у нее были тонкими и правильными. Вообще-то Джейду нравились
холодные, сдержанные женщины, умеющие владеть собой, но, когда смотрел на
Лию Джонсон, он чувствовал, что под внешней сдержанностью скрывается под
авляемая страсть, и с его гормонами творилось что-то невообразимое.
Бледная кожа, кажущаяся почти прозрачной по контрасту с иссиня-черными
волосами, губы, которые будят в мужчине смелые сексуальные фантазии… В с
тареньких шортах и в футболке, облепляющей худенькие плечи и маленькие,
но соблазнительные груди, она казалась очень хрупкой, очень земной и так
ой чувственной, что у Джейда дух захватывало.
Он вдруг задался вопросом, был ли у нее когда-нибудь мужчина, и тут же мысл
енно одернул себя: мне-то какое дело? О чем я вообще думаю?! Я пришел поговор
ить о деле, а не о сексе, об этом и должны быть все мои мысли. Что происходит
в головке Лии, Джейд знать не мог, пока она не сказала деловым, не допускаю
щим сантиментов тоном:
Ц Это довольно крупная сумма денег за такую безделицу.
Что-то в ее голосе, во вздернутом подбородке и в напряженных плечах вдруг
напомнило Джейду девочку-подростка, которая смотрела поверх его головы
, сквозь него, вокруг него, Ц куда угодно, только не в глаза. Вопреки всякой
логике это воспоминание еще сильнее раздуло огонь желания, который он т
щетно пытался погасить. Злясь на себя, Джейд сказал с ненужной резкостью:

Ц Подумай над этим, прежде чем принимать решение.
Ц Мне не нужно раздумывать, потому что я давно все решила.
Лия явно дожидалась, когда он уйдет. На какую-то долю секунды у Джейда мел
ькнула мысль помочь ей перенести вещи, но он тут же отмел ее: еще несколько
лишних минут в обществе Лии Ц и взбунтовавшееся тело его выдаст.
Ц Я принесу бумаги сегодня вечером, я всегда вожу с собой все необходимы
е бумаги, Ц отрывисто произнес он. Ц Так что до вечера.
Ничего удивительного, подумала Лия, Джейд не стал бы всемогущим магнатом
, если бы не был постоянно готов ко всему.

Глава 3

Лия не двигалась с места до тех пор, пока высокая фигура Джейда не скрылас
ь за деревьями. Только тогда она выдохнула и тихо чертыхнулась. Зря она на
деялась, что они с Джейдом не окажутся на побережье одновременно, судьба
распорядилась иначе.
Лия подошла к машине и, резко распахнув дверцу, наклонилась за ближайшей
коробкой. Стоило ей увидеть Джейда, как в одно мгновение на нее вновь нахл
ынули противоречивые чувства, раздиравшие ее три года назад, Ц смесь мо
щного, почти неуправляемого желания и постыдного ужаса.
Твердо сказав себе, что сейчас сумет лучше справиться с этим, чем три года
назад, Лия направилась к коттеджу. Когда она открыла дверь, ей в лицо удари
ла волна горячего и затхлого воздуха.
Интересно, Джейд по-прежнему меня хочет? Лия невесело усмехнулась своим
мыслям. С какой стати, ведь у него богатый выбор красивых, утонченных, изыс
канных женщин. Он, конечно, разглядывал меня с откровенным интересом, но э
то ровным счетом ничего не значит.
Может, он хочет мне отомстить? Ц предположила Лия, отправляясь за очеред
ной коробкой. Вряд ли найдется много женщин, которые осмелились отказать
Джейду Маршаллу.
Покончив с переноской вещей, она открыла кран, перекрывающий газ, включи
ла подогреватель воды в ванной и холодильник в кухне. Потом распахнула о
кна и впустила в дом свежий воздух. Стоя у окна, Лия несколько раз глубоко
вдохнула, глядя вдаль, но вскоре поймала себя на том, что ее взгляд как маг
нитом притягивает крыша особняка Маршаллов, выступающая над деревьями.

Все осталось по-прежнему, поняла Лия, я по-прежнему обостренно реагирую н
а Джейда, рядом с ним у меня остается не больше выдержки и самообладания, ч
ем у ребенка, попавшего в кондитерский магазин.
Ц И что толку стоять тут и мечтать о нем? Ц сказала Лия и отошла от окна.
Она застелила постель и отправилась принимать душ. Смыв с себя дорожную
пыль и пот, Лия выпила воды, успевшей к этому времени охладиться в морозил
ке, приготовила себе салат, пару бутербродов и заварила кофе. Только посл
е этого Лия нашла в себе силы выйти из дома.
Она пересекла лужайку, отделяющую дом от живой изгороди, и остановилась
в тени. Вот под этим деревом Джейд впервые поцеловал ее. У нее в груди шеве
льнулась боль. Лия прижалась горячим лбом к шершавой коре и представила,
как по стволу в нее вливается жизненная сила природы. Сколько раз вот так
же стояла Дороти, черпая силы у дерева? Эта мысль не прибавила Лие оптимиз
ма, однако и не поколебали ее мрачной решимости. Двоюродная бабушка дове
рила ей важную миссию, и она ее выполнит.
Дрожащий горячий воздух, поднимающийся над раскаленным белым песком, ра
змывал контуры предметов, придавая идиллическому пейзажу нечто жутков
атое. Лия повернулась и побрела по еле заметной тропинке, проложенной в г
устой, пружинящей под ногами траве, по направлению к крутому склону холм
а. Чем дальше она уходила от берега, тем глуше становился шорох волн. Вот о
на достигла поросшего травой холма, расположенного на самой границе их у
частка с владениями Маршаллов. У самого подножия холма росло дерево, на к
оторое слетались тысячи бабочек-«монархов» и рассаживались на ветвях, ч
тобы провести почти всю зиму в полудреме. Лия долго смотрела на дерево и в
споминала прошлое.
Ей было шестнадцать. Как-то раз она заметила, что в ручье, беспомощно хлоп
ая намокшими крыльями, тонет птенец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики