ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Потому что если Шерил не изменилась, в чем я сомневаюсь, то она потрати
ла все твои деньги.
Ц Ну и что? Ц Джейд, слегка прищурившись, продолжал всматриваться в ее л
ицо. Ц Ты уже говорила, что не несешь моральной ответственности за ее мош
енничество, и была права.
Ц Я ошибалась. Будь Дороти жива, она постаралась бы вернуть тебе деньги.
На мгновение губы Джейда сжались.
Ц Ни она, ни ты не отвечаете по долгам Шерил. Скажи правду, Лия, почему ты п
ередумала?
Лие было бы куда легче стерпеть его крик, чем этот холодный бесстрастный
тон.
Ц Наверное, потому, что я не алчная продажная тварь!
На щеке Джейда задергался мускул.
Ц Я так не думал, ты прекрасно знаешь, что я был вне себя от ярости и нагово
рил лишнего. Ц Джейд невесело усмехнулся. Ц Когда мы занимались любовь
ю во второй раз, я подумал: вот оно, наконец-то Лия научилась мне доверять! Э
то было нечто непередаваемое.
Сердце Лии подпрыгнуло в груди. Неужели Но следующие слова Джейда убили
в ней всякую надежду.
Ц А на другой день я узнаю, что ты с самого начала планировала передать «
Санта-Розу» муниципалитету.
Ц Я знала, что тебе это не понравится. Лия пыталась оправдаться, но слова
прозвучали слишком вызывающе, и Джейд саркастически усмехнулся.
Ц Ты очень догадлива. Ц Он помолчал, пытаясь обуздать гнев, и продолжил
уже спокойнее:
Ц Скажи, для Дороти действительно было так важно, чтобы ее землю преврат
или именно в зону отдыха?
Лия нахмурилась, пытаясь поточнее вспомнить, что говорила двоюродная ба
бушка.
Ц Не думаю, Ц ответила она наконец. Ц Ей просто не нравилось, как застра
ивают побережье. Ей хотелось сохранить природу в первозданном виде, и он
а решила, что единственный способ это сделать Ц отдать землю местным вл
астям под зону отдыха.
Джейд покачал головой и насмешливо заметил:
Ц Вот уж не думал, что две умные, здравомыслящие женщины могут навлечь на
себя, да и на меня заодно, столько неприятностей. Если главная задача Ц с
охранить природу, то создание зоны отдыха ее не решит, скорее наоборот. Ты
видела, что случилось с коттеджем.
С этим доводом Лия не могла не согласиться.
Ц И что же ты предлагаешь?
Ц Ты продаешь землю мне, я высаживаю деревья, которые росли на континент
е задолго до того, как здесь появились англичане, и подаю прошение, чтобы т
ерриторию «Санта-Розы» признали заповедной зоной. Думаю, моя просьба бу
дет удовлетворена.
Еще бы, подумала Лия, ведь ты пользуешься огромным влиянием! Неужели проб
лема решена? Лия испытала огромное облегчение, но ненадолго: она вспомни
ла, что уже пообещала землю местным властям.
Ц Ничего не выйдет, Ц горестно сказала она, я уже встречалась с предста
вителем муниципалитета.
Ц Договориться с местными властями предоставь мне, Ц спокойно сказал
Джейд. Ц Главное, я хочу знать: тебя такое решение вопроса устраивает? Ты
перестанешь переживать, что не исполнила долг перед Дороти?
Ц Я устраивает.
Джейд словно пригвоздил ее к месту взглядом.
Ц Но ты не очень-то рада.
Как она могла объяснить ему ощущение пустоты в душе? Будь она для Джейда ч
ем-то большим, чем партнерша по сексу, пусть даже самому восхитительному,
она бы, может, и попыталась, но он ее не любит. Как только вопрос с «Санта-Ро
зой» будет улажен, им больше незачем встречаться.
Джейд истолковал ее молчание по-своему.
Ц Лия, ты ничего не должна своей двоюродной бабушке, Ц сказал он с нажим
ом. Ц Фактически не она тебя, а ты ее осчастливила. Дороти была одинока, ты
скрасила последние годы ее жизни так, как она и не мечтала. Она тебя любила
и хотела, чтобы ты была счастлива. Она сто раз подумала бы, стоит ли поруча
ть твоим заботам судьбу «Санта-Розы», если бы знала, сколько это причинит
тебе неприятностей.
Лия отвернулась и снова стала смотреть в окно. Помолчав, Джейд мрачно доб
авил:
Ц И я тоже не облегчал тебе жизнь. Не скрою, я не хотел бы иметь у себя под б
оком, к примеру, общественный пляж, но меня больше задевало даже не это.
Лия замерла, боясь вдуматься в смысл его слов.
Ц А что же? Ц наконец неуверенно спросила она.
Ц Твоя преданность Дороти меня и восхищала, и одновременно раздражала.
Лишь недавно я задумался и понял, в чем причина: мне не нравилось, что жела
ния двоюродной бабушки для тебя важнее, чем мои. Я мечтал, что в один прекр
асный день ты скажешь, что я для тебя важнее всех.
На лбу Лии выступили капельки пота. От волнения она даже забыла дышать.
Ц Почему? Ц пролепетала она. Чувственные губы Джейда сложились в ирони
ческую улыбку.
Ц А ты не догадываешься? Вероятно, я слишком самонадеян, ведь ты никогда
не давала мне повода предполагать, будто я для тебя Ц нечто большее, чем у
добный способ избавиться от девственности.
Лия опешила. Такого она никак не ожидала услышать.
Ц Ты мог бы заметить, что я не считала свою девственность большим недост
атком и не рвалась от нее избавиться.
Ц Я об этом думал, когда понял, что был первым мужчиной, которому ты рискн
ула довериться после случая с этим мерзавцем Льюисом.
Джейд говорил ровным голосом, но глаза внимательно следили за выражение
м ее лица. Лия недолго обдумывала ответ, она решила, что лучше всего Ц чес
тность.
Ц Джейд, помнишь тот случай, когда я подвернула ногу и ты на руках отнес м
еня домой? Так вот, именно тогда я впервые поняла, что прикосновение мужчи
ны может успокаивать, вселять уверенность и возбуждать. Ц Лия помолча
ла, надежда боролась в ней с осторожностью. Ц Я отдалась тебе не потому, ч
то хотела избавиться от девственности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49