ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но это
ведь не так. Хават говорит, что среди них есть несколько дурных людей, а
ведь он узнает убийцу даже по его тени.
- В свое время Зуфир обнаружил несколько весьма ценных теней, мои
господин.
- Но есть и такие, которых он еще не нашел.
- Где эти люди, сэр?
- На нижнем уровне, в комнате ожидания. Я предлагаю тебе спуститься
вниз и сыграть им кое-что, чтобы смягчить их сердца, а потом перейти к
более решительным действиям. Тем, кто обладает достаточной квалификаци-
ей, можешь предложить ответственные посты. Предлагай жалованье на двад-
цать процентов выше, чем они получали у Харконненов.
- А если больше, сэр? Не все сочтут такую прибавку достаточно веским
аргументом в пользу Арраки.
Лето нетерпеливо проговорил:
- Тогда действуй, смотря по обстоятельствам. Только помни, что бо-
гатство не беспредельно. Там, где возможно, придерживайся все-таки двад-
цати процентов. Особенно нам нужны перевозчики спайса, специалисты по
погоде, люди, работающие в дюнах, - все, кто имеет опыт работы в песках.
- Понимаю, сэр. "Они - воплощенная сила, лица их крепки, как восточ-
ный ветер, они возьмут пески в плен".
- Очень подходящая к случаю цитата, - сказал герцог. - Передай коман-
дование лейтенанту. Пусть он сделает краткое сообщение о водной дисцип-
лине, а потом устроит людей на ночь в бараках, примыкающих к посадочному
полю. Там им все покажут. И не забудь о людях для Хавата.
- Три сотни самых лучших, сэр. - Он взялся за свой вещмешок. - Где
мне найти вас, когда я все сделаю?
- Наверху, в совещательной комнате. Там у нас будет штаб. Я хочу ус-
тановить новый порядок на планете и начать с создания вооруженных отря-
дов.
Хэллек, уже собравшийся уходить, замер на месте и посмотрел на герцо-
га.
- Вы ожидаете такого рода неприятностей, сэр? Я думал, что судейство
по изменениям находится здесь...
- Сочетая открытую неприязнь и тайные козни, - договорил за него гер-
цог. - Прежде чем мы окончательно утвердимся на этой планете, прольется
достаточно крови.
- "И вода, выплеснувшаяся из берегов, превратится в кровь и оросит
высохшую землю", - процитировал Хэллек.
Герцог вздохнул.
- Поторопитесь, Гурни.
- Хорошо, мой господин. - Шрам дрогнул от его усмешки. - Подобно ди-
кому ослу в пустыне, я иду вперед, готовый приступить к моей работе. -
Он прошел к центру комнаты, отдавая распоряжения, потом стал торопливо
пробираться к выходу.
Лето лишь покачал головой - полный песен, цитат и цветистых фраз,
Хэллек всегда был забавен, но, когда дело касалось Харконненов, в нем
просыпался убийца.
Лето направился к лифту кружным путем, отвечая на приветствия привыч-
ным жестом руки. Он узнал служащего из отдела пропаганды и остановился,
чтобы передать ему сообщение, которое должно было быть передано по всем
каналам. Те, кто привез с собой жен, захотят узнать, что их жены нахо-
дятся в безопасности, а также о том, где их найти. Остальным же будет
интересно узнать, что большинство местного населения составляют женщины
Герцог похлопал служащего по руке, давая понять, что это сообщение нужно
передать первым. Он кивал людям, улыбался и говорил им любезности. Люди
должны видеть, что ничего не случилось. И только войдя в лифт, герцог
облегченно вздохнул: он в безопасности, он наедине с самим собой. Но тут
в его голове тревожным рефреном пронеслась мучившая его мысль: "они пы-
тались отнять жизнь у моего сына!"


Над входом на арракинскую посадочную площадку висела надпись, небреж-
но вырезанная примитивным инструментом. Муаддиб не раз повторял ее слова
впоследствии. А увидел он ее в свою первую ночь на Арраки, когда охрана
герцога привезла его на совещание в штаб отца. Слова надписи были обра-
щены к тем, кто покидал планету, но они имели огромный смысл в глазах
мальчика, только что находившегося на краю гибели: "О вы, кто знает, как
мы здесь страдаем, не забывайте нас в ваших молитвах".
Принцесса Ирулэн.
Сведения о Муаддибе.

- Вся история ведения войн не что иное, как рассчитанный риск, - ска-
зал герцог, - но когда дело касается собственных семей, элементы расчета
тонут... в других вещах.
Он понимал, что не сдерживает свой гнев настолько, насколько ему бы
это следовало делать. Повернувшись, он зашагал по комнате.
Герцог и Пол были в комнате, пустой и гулкой. Длинный стол, старомод-
ные стулья вокруг него, карта и нагреватель на одном конце стола состав-
ляли всю ее обстановку. Пол сел за стол возле карты. Он рассказал отцу о
происшествии со снарядом-охотником и предупредил о существующей угрозе
со сторон и предателя.
Герцог остановился напротив Пола и ударил кулаком по столу:
- Хават сказал мне, что дом в безопасности!
Пол решительно проговорил:
- Я тоже рассердился вначале и обвинил Хавата. Но угроза была вне до-
ма - простая, как все гениальное. И она сработала бы, если бы не умение,
данное мне тобой и многими другими, включая Хавата.
- Ты его защищаешь? - спросил герцог.
- Да.
- Он старик, и в этом все дело. Ему бы следовало...
- Он умудрен большим опытом, - сказал Пол - Сколько ты можешь вспом-
нить ошибок Хавата?
- Защищать его следовало бы мне, а не тебе...
Пол улыбнулся.
Лето присел на угол стола и положил свою руку на руку сына.
- Ты повзрослел, сын. Это меня радует. - Он взглянул на Пола. - Хават
сам накажет себя. Он выльет на себя такой поток гнева, какой нам с тобой
и не снился.
Оглянувшись назад, на белую стену за спиной отца, на блестящую по-
верхность стола, он вдруг заметил, что руки у него крепко сжаты в кула-
ки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики