ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Внезапно ее правая нога метнулась вперед и твердым носком
туфли ударила Чео по голени.
Он заплясал на месте, схватившись рукой за место ушиба. Несмотря на
боль, он улыбнулся.
- Вот видишь, - сказал он, - тебе нравится, когда страдают другие.
В следующий миг она уже бросилась к нему, целуя, бормоча извинения и
лаская. Они больше не говорили о новой игре Плаути.

Когда монитор жизни Фурунео сообщил о его смерти, тапризиоты обыскали
окрестности шара калебана. Но обнаружили только самого калебана и двоих
людей Фурунео, летевших на ранцевых вертолетах. Рассуждение о действиях,
мотивах или долге находились вне сферы тапризиотов. Они сообщали только о
факте смерти, месте, где произошла эта смерть и лицах, доступных для
контакта. Людей Фурунео можно было подвергнуть любому допросу, но калебан
- совсем другое дело. Для того, чтобы обсудить, как благоразумнее
поступить в сложившейся ситуации было необходимо совещание на высшем
уровне Бюро. Смерть Фурунео произошла при чрезвычайно загадочных
обстоятельствах - отсутствие головы, непонятные ответы калебана.
Когда Хулук вошел в конференц-зал - после того, как его грубо
разбудили и вызвали в Централь - Гайчел Сайкер ударил хватательным пальцем
по столу, что доказывало крайнюю степень его возбуждения и было неуместно
при обычном поведении лаклака.
- Мы ничего не должны предпринимать, не посоветовавшись с Мак-Кеем, -
сказал Сайкер. - Это очень деликатное дело.
Тулук занял свое место и коротко сказал:
- Вы еще не говорили с Мак-Кеем? Фурунео было приказано, чтобы тот
связался с калебаном и отдал тому распоряжение...
Больше он ничего не сказал. Объяснения и данные поступали от всех
присутствующих одновременно.
Когда Тулук смог продолжить, он спросил:
- Где тело Фурунео?
- Око уже доставлено в лабораторию.
- Полиция подключена?
- Конечно.
- Что-нибудь известка о пропавшей голове?
- Ничего.
- Это, должно быть, результат действия прыжковой двери, - сказал
Тулук. - За это дело взялась полиция?
- Об этом не может быть и речи. Этим занимаются наши люди.
Тулук кивнул.
- Тогда я согласен с Сайкером. Мы ничего не будем предпринимать без
консультации с Мак-Кеем. Он в этом разбирается лучше, и он все еще наш
уполномоченный. Фурунео мертв, а он должен был некоторое время назад
отдать распоряжение о возвращении Мак-Кея. Это наша исходная позиция, - он
выжидающе взглянул на Бильдуна.
Бильдун, пан спехи, шеф Бюро, сказал только четыре слова:
- Возьмите одного из тапризиотов.
Кто-то метнулся к двери.
- Кто, в конце концов, войдет в контакт с Мак-Кеем? - спросил
Бильдун.
- Надеюсь, что я, - ответил Тулук.
- Для вас это будет несложно, - сказал Бильдун. - Сделайте это
побыстрее.
Тапризиота ввели в конференц-зал и водрузили на стол. Он сетовал на
грубые действия, на то, что его схватили, задев при этом коммуникационные
иглы, и не дали времени сконцентрировать энергию. Но как только Бильдун
напомнил об условиях договора с Бюро, тапризиот сказал, что готов
выполнить заказ. Он расположился перед Тулуком и сказал:
- Данные, время и место.
Тулук сообщил местные координаты.
- Закройте лицо, - приказал тапризиот.
Тулук беспрекословно повиновался.
- Думайте о связи, - сказал тапризиот.
Тулук интенсивно думал о Мак-Кее.
Шло время, но контакта не было. Тулук приоткрыл щелку и посмотрел
наружу.
- Закройте лицо! - приказал тапризиот.
Бильдун спросил:
- Что-то не в порядке?
- Тише, - сказал тапризиот. - Ответ придет, когда разрешит калебан.
- Контакт через калебана? - пробормотал Бильдун.
- Иначе не может быть, - сказал тапризиот. - Мак-Кей изолирован от
связей с другими существами.
- Мне все равно, как вы с ним свяжетесь, главное - свяжитесь, -
сказал Бильдун.
Внезапно по телу Тулука прошли дрожь, лицо его открылось. Он был в
трансе.
- Мак-Кей? - спросил он, странно измененным голосом. - Говорит Тулук,
- его полуквохчущие, полубормочущие слова были едва слышны собравшимся за
столом и в конференц-зале.
Мак-Кей тихо сказал:
- Мак-Кея приблизительно через тридцать секунд не станет, а чтобы
этого не произошло, вызовите Фурунео и пусть он прикажет калебану
немедленно забрать меня отсюда.
- Что случилось? - спросил Тулук.
- Я закован, и паленка на пути сюда, чтобы убить меня. Я вижу его в
свете факелов. Он несет с собой что-то, похожее на топор. Он разрубит меня
на куски. Вы знаете, как паленки...
- Я не могу вызвать Фурунео. Он...
- Тогда вызовите калебана!
- Вы же знаете, что калебана вызвать невозможно.
- Сделайте это, вы, идиот!
Тулук прервал контакт и обратился к тапризиоту с просьбой. Это было
бессмысленно. Все известные данные свидетельствовали, что тапризиоты не
могли посредничать при таких контактах.
Остальные присутствующие заметили, что бормотание и квохтанье
врайвера в трансе прекратилось, потом снова возобновилось, потом опять
смолкло. Бильдун в нетерпении хотел задать вопрос, но не стал этого
делать. Цилиндрическое тело врайвера было таким спокойным и таким
неподвижным.
- Вы знаете, - прошептал Сайкер, - я могу поклясться, что тапризиот
получил приказ вызвать калебана.
- Это бессмысленно, - сказал Бильдун.
- Тулук в трансе или нет? - спросил Сайкер. - Его поведение мне не
нравится.
Все за столом молча замерли. Они знали, что имел в виду Сайкер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики