ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пов
ернувшись спиной к аудитории, он гордо прошествовал со сцены.
“Хороший экипаж, Ц размышлял Фраффин. Ц Они будут выполнять свои функц
ии с вышколенной аккуратностью. А этот занятный маленький сюжет нужно вв
ести в банк историй. Вероятно, его можно будет предлагать как вступитель
ную часть перед другими сюжетами, как образец артистического искусства.
В конце концов, это неважно: он выполнил свою задачу Ц заставил Келексел
а идти намеченным путём, и каждый его шаг будет фиксироваться службой на
блюдения. Каждый шаг”.
“Им почти также просто управлять, как туземцами”, Ц подумал Фраффин.
Он прошёл через служебный тоннель позади сцены, ведущий в голубой холл, и
з которого извилистым коридором можно было попасть в его личные апартам
енты. Фраффин поместился в транспортную капсулу и усилил силовое поле. К
апсула рванулась вперёд с такой скоростью, что люки, расположенные в сте
нах коридора, слились в одно расплывчатое пятно.
“Этого Келексела можно и пожалеть, Ц думал Фраффин. Ц Он явно потерпел
поражение при первом столкновении с персонифицированным насилием. Вид
имо, мы способны достаточно обострённо реагировать на проявление жёстк
ости. В далёком прошлом насилие, по всей вероятности, часто врывалось в на
шу жизнь”.
Он почувствовал, что его непроницаемая броня трещит по всем швам под бес
порядочным напором воспоминаний. Фраффин вздохнул и остановил капсулу
перед люком, закрывающим доступ в его салон.
Он чувствовал, что стоит на краю бездны, в которой скрыты ужасные тайны.
Спасительная ярость захлестнула Фраффина. Он хотел ворваться в вечност
ь, заглушить скрытые в ней голоса, невнятно кричащие ему что-то. Освобожда
ясь от приступа страха, он подумал: “Чтобы быть бессмертным, необходимо п
ринимать иногда дозы моральной анестезии”. Эта случайно пришедшая в гол
ову мысль окончательно развеяла его страх. Он вступил в серебряную тепло
ту своего салона, удивляясь, откуда могли появиться подобные мысли.

7

Фурлоу сидел, облокотившись на руль своей припаркованной машины и курил
трубку, Очки с поляризованными стёклами лежали рядом на сиденье, он смот
рел на темнеющее небо сквозь ветровое стекло, по которому скатывались ка
пли дождя.
Его глаза слезились, и дождевые капли скользили по стеклу так же, как слез
ы текут по лицу человека. “Мне давно уже нужна новая машина взамен этого д
вухместного автомобиля”, Ц размышлял Фурлоу. Он пользовался им уже бол
ее пяти лет, но никак не мог расстаться с привычкой экономить деньги. Эта п
ривычка осталась с тех пор, когда он откладывал каждый лишний доллар на п
окупку нового дома, в котором он и Рут должны были поселиться после женит
ьбы.
“Интересно, почему она захотела увидеть меня? Ц подумал Фурлоу. Ц И поч
ему именно здесь, где раньше мы обычно встречались? Зачем сейчас нужна эт
а осторожность?”
Прошло уже двое суток с момента убийства, но он вес ещё не мог связать в ед
иное целое события того дня. Когда он читал в газетных заметках о себе, он
читал это так, будто говорилось о другом, незнакомом человеке, Ц смысл эт
их заметок ускользал от него, расплывался, подобно каплям дождя на стекл
е. Все пошло кувырком под влиянием происходящих событий Ц диких поступк
ов Мёрфи и жестокости окружающих.
Фурлоу был потрясён, узнав, что общество требует смерти Мёрфи. Реакция бы
ла такой же жестокой, как вихрь насилия, который пронёсся над городом.
“Жестокий шторм, Ц думал он. Ц Буря жестокости”. Он посмотрел на деревь
я слева от него, гадая, давно ли он здесь. Часы стояли. Рут давно должна бы по
явиться. Это была её дорога.
Солнце выглянуло из-за облаков, с запада, окрашивая верхушки деревьев в о
ранжевый цвет. Капли дождя сверкали на листьях. Пар от мокрой земли подни
мался среди коричневых чешуйчатых стволов эвкалиптов. Стрекот насеком
ых доносился от корней деревьев и пучков травы, росших на открытых места
х вдоль грязной дороги. “Что они понимают о грозе, которая недавно пронес
лась над нами?” Ц подумал Фурлоу. Как психолог он мог объяснить, почему бо
льшинство жителей городка требовало немедленной расправы над Мёрфи, но
его потрясло столь же жестокое отношение официальных лиц. Он вспомнил о
попытках помешать ему провести профессиональное медицинское обследов
ание Мёрфи, Шериф, районный прокурор Джорж Парет, все местные власти сейч
ас уже знали о том, что Фурлоу предполагал психический срыв, который стои
л жизни Адель Мёрфи. Если они официально признают этот факт, им придётся с
читать Мёрфи невменяемым и отказаться от вынесения приговора.
Парет уже проявил себя, позвонив начальнику Фурлоу, директору психиатри
ческой больницы Морено, доктору Леро Вейли. Вейли был хорошо известен св
оей кровожадностью; как специалист, он всегда старался позволить правос
удию осуществить наказание. Вейли, естественно, объявил Мёрфи вменяемым
и “несущим ответственность за свои действия”.
Фурлоу взглянул на бесполезные часы. Они показывали 2-14. Он знал, что сейчас
должно быть около семи. Скоро стемнеет. Что задержало Рут? Почему она попр
осила встретиться на их старом месте?
Он вдруг почувствовал, что ему неприятно будет видеть её.
“Неужели я стыжусь этой предстоящей встречи с ней?” Ц спросил он себя.
Фурлоу приехал сюда прямо из больницы, после того, как Вейли нагло пыталс
я заставить его отступиться от участия в судебном разбирательстве, забы
ть на время, что он судебный психиатр.
Слова били наотмашь:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики