ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Где поблизости можно поес
ть?
Ц Тут неподалеку есть закусочная. Я вас отвезу. На случай, если Гар приде
т до нашего возвращения, я прилепил к двери записку, на всякий случай без о
бращения и без подписи: Скоро вернусь. Подождите меня.
Мы поехали в закусочную Сити Лайн. За завтраком мы почти не разговарив
али, просто перекинулись парой фраз о погоде и тому подобном, но на обратн
ом пути Фил сказал:
Ц Я слышал, у них и газета карманная.
Ц Вне всякого сомнения. Вы бы видели статью, которую они состряпали о наш
ем с Уолтером аресте.
Ц Это все девушка-репортер, не так ли? Вы разговаривали с ней.
Ц Мне ничего не оставалось.
Ц Ну да ладно, век живи, век учись. У вас есть экземпляр?
Ц Да, в мотеле.
Ц Покажете мне.
Когда мы вернулись в мотель, я увидел, что моя записка по-прежнему красует
ся на двери, значит, Гар пока не появлялся. Фил Катц подергал соседнюю двер
ь, убедился, что Флетчер еще не вернулся, и мы втроем пошли в мой номер. Джор
дж немедленно растянулся на кровати Уолтера, серьезно заметив при этом:
Ц После каждого приема пищи следует полежать. Ц Он лежал на спине, как с
пиленное дерево: ноги сдвинуты, руки прижаты к туловищу, грудь и живот выс
око вздымались вверх. Он лежал с открытыми глазами и шумно дышал через ро
т.
Я достал газету со статьей Сондры и протянул ее Филу. Он читал ее, то сжима
я, то расслабляя губы, кивая изредка, а когда закончил чтение, сказал:
Ц Местами неуклюже, но у нее есть чутье. Ц Это было беспристрастное мне
ние профессионала, задевшее меня за живое.
Ц На мой взгляд, статья отвратительна, Ц сказал я. Фил пожал плечами и ус
мехнулся.
Ц Ладно, возможно, и так. Вы же ведь все это испытали на своей шкуре. Удалос
ь ли вам ее подкупить?
Ц Вы хотите сказать, убедить ее после всего этого, что профсоюз прав? Не о
чень-то, ведь она дочь управляющего.
Ц Ладно, это было просто предположение. Держите, это вам в альбом для выр
езок. Ц Он вернул мне газету.
Ц А что сейчас происходит? Ц спросил я.
Ц Телефонные звонки. Все звонят в Вашингтон, а Вашингтон отвечает: делай
те то, делайте это. Затем мы делаем то и это. В промежутках мы просто сидим. У
вас есть колода карт?
Ц Нет.
Ц Играете в джин?
Ц Немного.
Ц Хорошо. Этот Джордж, ему всегда приходится говорить, что сколько стоит.
Ц Однажды я вас обыграл, Ц самодовольно ответил Джордж. Ц На тридцать
восемь центов. Ц У него был и так низкий голос, но когда он лежал на спине,
то голос становился еще ниже.
Ц Тридцать восемь центов, Ц сказал Фил таким тоном, будто речь шла о как
ой-то смехотворной сумме. Он покачал головой и посмотрел на меня:
Ц А другие газеты как?
Ц Что?
Ц Газеты, газеты. Эта Путеводная звезда Ц единственная местная газе
та?
Ц Думаю, да.
Ц А как насчет других? Газет из соседних городов. Таких, как, например, Уот
ертаун?
Ц Ну?
Ц Ну, продаются ли в Уиттберге тамошние газеты?
Ц Не знаю. К сожалению, не обратил внимания.
Фил пожал плечами. Это было характерным для него жестом.
Ц Значит, мне надо будет попытаться выяснить это. Послушайте, у меня есть
колода карт, хотите сыграть в джин? По пенни за очко?
Ц Конечно. Почему бы нет?
Ц Тридцать восемь центов, Ц мечтательно произнес Джордж.
Ц Я тебя учил, Ц сказал ему Фил. Ц Я сейчас. Ц Он вышел и через минуту ве
рнулся с картами, и мы уселись по-турецки у меня на кровати.
Когда два незнакомца впервые играют в джин, они непременно сталкиваются
с тем, что играют по разным правилам, поэтому перед началом игры необходи
мо решить, по каким правилам они будут играть. Например, я всегда играл по
правилам, когда сдается по десять карт, а мой партнер Ц по одиннадцать, в
моем варианте первая карта в колоде после сдачи не открывается, а мой пар
тнер открывал, не тасуя оставшуюся часть колоды. Фил всегда играл по перв
ому варианту. Вскоре мы все уладили и приняли часть его правил, часть моих
и начали играть. Фил вел счет, и вскоре я уже был должен ему три доллара и со
рок пять центов. Он принадлежал к числу людей, которые запоминают все до е
диной сброшенные карты и какой игрок какую карту сбросил. В какой-то моме
нт я сказал ему:
Ц Не думаю, что стал бы играть с вами в пинакл.
Он мечтательно улыбнулся и сказал:
Ц Да. Вот это игра.
Через некоторое время Джордж громко проворчал:
Ц Одиннадцать часов. Когда же они приедут?
Ц Когда приедут, тогда и приедут, Ц ответил Фил. Он как раз только что зак
ончил сдавать карты. Одиннадцать часов? Где же Гар?
Ц Подождите минутку, Ц сказал я. Ц Мне надо позвонить.
Ц У меня затекли ноги, Ц пожаловался Джордж. Он стоял посреди комнаты с
серьезным видом и махал руками.
Я вышел из номера и направился в офис мотеля, где был телефон-автомат. Оче
нь кстати там оказалась и телефонная книга. Джефферс Гар, 121, Седьмая улица
... 4-8629.
Ответили на второй звонок. Мужской голос произнес:
«Алло?»
Ц Алло? Гар?
Последовала короткая пауза, а затем голос произнес:
Ц Он сейчас не может подойти. Кто изволит звонить?
Но я узнал этот голос. Я задержал дыхание, как будто выдох может меня выдат
ь, и дрожащей рукой положил трубку. Что там такое случилось?
Выйдя на солнце, я постоял некоторое время в нерешительности перед офисо
м, раздумывая, что следует делать. Я готов уже был пойти за советом к Филу и
Джорджу, но вовремя вспомнил, что Флетчер не хотел, чтобы я продолжал зани
маться этим делом, и, вне всякого сомнения, наказал Джорджу не спускать с м
еня глаз и следить, чтобы я снова не напоролся на неприятность.
"Форд стоял рядом, а ключ был у меня в кармане.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
ть?
Ц Тут неподалеку есть закусочная. Я вас отвезу. На случай, если Гар приде
т до нашего возвращения, я прилепил к двери записку, на всякий случай без о
бращения и без подписи: Скоро вернусь. Подождите меня.
Мы поехали в закусочную Сити Лайн. За завтраком мы почти не разговарив
али, просто перекинулись парой фраз о погоде и тому подобном, но на обратн
ом пути Фил сказал:
Ц Я слышал, у них и газета карманная.
Ц Вне всякого сомнения. Вы бы видели статью, которую они состряпали о наш
ем с Уолтером аресте.
Ц Это все девушка-репортер, не так ли? Вы разговаривали с ней.
Ц Мне ничего не оставалось.
Ц Ну да ладно, век живи, век учись. У вас есть экземпляр?
Ц Да, в мотеле.
Ц Покажете мне.
Когда мы вернулись в мотель, я увидел, что моя записка по-прежнему красует
ся на двери, значит, Гар пока не появлялся. Фил Катц подергал соседнюю двер
ь, убедился, что Флетчер еще не вернулся, и мы втроем пошли в мой номер. Джор
дж немедленно растянулся на кровати Уолтера, серьезно заметив при этом:
Ц После каждого приема пищи следует полежать. Ц Он лежал на спине, как с
пиленное дерево: ноги сдвинуты, руки прижаты к туловищу, грудь и живот выс
око вздымались вверх. Он лежал с открытыми глазами и шумно дышал через ро
т.
Я достал газету со статьей Сондры и протянул ее Филу. Он читал ее, то сжима
я, то расслабляя губы, кивая изредка, а когда закончил чтение, сказал:
Ц Местами неуклюже, но у нее есть чутье. Ц Это было беспристрастное мне
ние профессионала, задевшее меня за живое.
Ц На мой взгляд, статья отвратительна, Ц сказал я. Фил пожал плечами и ус
мехнулся.
Ц Ладно, возможно, и так. Вы же ведь все это испытали на своей шкуре. Удалос
ь ли вам ее подкупить?
Ц Вы хотите сказать, убедить ее после всего этого, что профсоюз прав? Не о
чень-то, ведь она дочь управляющего.
Ц Ладно, это было просто предположение. Держите, это вам в альбом для выр
езок. Ц Он вернул мне газету.
Ц А что сейчас происходит? Ц спросил я.
Ц Телефонные звонки. Все звонят в Вашингтон, а Вашингтон отвечает: делай
те то, делайте это. Затем мы делаем то и это. В промежутках мы просто сидим. У
вас есть колода карт?
Ц Нет.
Ц Играете в джин?
Ц Немного.
Ц Хорошо. Этот Джордж, ему всегда приходится говорить, что сколько стоит.
Ц Однажды я вас обыграл, Ц самодовольно ответил Джордж. Ц На тридцать
восемь центов. Ц У него был и так низкий голос, но когда он лежал на спине,
то голос становился еще ниже.
Ц Тридцать восемь центов, Ц сказал Фил таким тоном, будто речь шла о как
ой-то смехотворной сумме. Он покачал головой и посмотрел на меня:
Ц А другие газеты как?
Ц Что?
Ц Газеты, газеты. Эта Путеводная звезда Ц единственная местная газе
та?
Ц Думаю, да.
Ц А как насчет других? Газет из соседних городов. Таких, как, например, Уот
ертаун?
Ц Ну?
Ц Ну, продаются ли в Уиттберге тамошние газеты?
Ц Не знаю. К сожалению, не обратил внимания.
Фил пожал плечами. Это было характерным для него жестом.
Ц Значит, мне надо будет попытаться выяснить это. Послушайте, у меня есть
колода карт, хотите сыграть в джин? По пенни за очко?
Ц Конечно. Почему бы нет?
Ц Тридцать восемь центов, Ц мечтательно произнес Джордж.
Ц Я тебя учил, Ц сказал ему Фил. Ц Я сейчас. Ц Он вышел и через минуту ве
рнулся с картами, и мы уселись по-турецки у меня на кровати.
Когда два незнакомца впервые играют в джин, они непременно сталкиваются
с тем, что играют по разным правилам, поэтому перед началом игры необходи
мо решить, по каким правилам они будут играть. Например, я всегда играл по
правилам, когда сдается по десять карт, а мой партнер Ц по одиннадцать, в
моем варианте первая карта в колоде после сдачи не открывается, а мой пар
тнер открывал, не тасуя оставшуюся часть колоды. Фил всегда играл по перв
ому варианту. Вскоре мы все уладили и приняли часть его правил, часть моих
и начали играть. Фил вел счет, и вскоре я уже был должен ему три доллара и со
рок пять центов. Он принадлежал к числу людей, которые запоминают все до е
диной сброшенные карты и какой игрок какую карту сбросил. В какой-то моме
нт я сказал ему:
Ц Не думаю, что стал бы играть с вами в пинакл.
Он мечтательно улыбнулся и сказал:
Ц Да. Вот это игра.
Через некоторое время Джордж громко проворчал:
Ц Одиннадцать часов. Когда же они приедут?
Ц Когда приедут, тогда и приедут, Ц ответил Фил. Он как раз только что зак
ончил сдавать карты. Одиннадцать часов? Где же Гар?
Ц Подождите минутку, Ц сказал я. Ц Мне надо позвонить.
Ц У меня затекли ноги, Ц пожаловался Джордж. Он стоял посреди комнаты с
серьезным видом и махал руками.
Я вышел из номера и направился в офис мотеля, где был телефон-автомат. Оче
нь кстати там оказалась и телефонная книга. Джефферс Гар, 121, Седьмая улица
... 4-8629.
Ответили на второй звонок. Мужской голос произнес:
«Алло?»
Ц Алло? Гар?
Последовала короткая пауза, а затем голос произнес:
Ц Он сейчас не может подойти. Кто изволит звонить?
Но я узнал этот голос. Я задержал дыхание, как будто выдох может меня выдат
ь, и дрожащей рукой положил трубку. Что там такое случилось?
Выйдя на солнце, я постоял некоторое время в нерешительности перед офисо
м, раздумывая, что следует делать. Я готов уже был пойти за советом к Филу и
Джорджу, но вовремя вспомнил, что Флетчер не хотел, чтобы я продолжал зани
маться этим делом, и, вне всякого сомнения, наказал Джорджу не спускать с м
еня глаз и следить, чтобы я снова не напоролся на неприятность.
"Форд стоял рядом, а ключ был у меня в кармане.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75