ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Жаклин лежала с закрытыми глазами и растворялась от восторга под его нежными дразнящими ласками. Она чувствовала, как ее покидают последние страхи.
Медленно, почти как в трансе, Рауль скользил губами по изгибам стройной женской фигуры, останавливаясь на каждом выступе и на каждой ямке, и бормотал какие-то нежные португальские слова. В какой-то момент Жаклин смутно осознала, что Рауль уже освободился от своей единственной одежды - плавок. О том, что она тоже лежит совершенно обнаженная, она догадалась лишь тогда, когда почувствовала пальцы Рауля на своем самом сокровенном месте.
Рауль опять вернулся к ее губам, он нежно целовал ее, его язык сплетался с ее языком в танце любви. Его руки тем временем продолжали свою томную эротическую игру, доводя Жаклин до состояния мучительного блаженства и наслаждения.
Она даже не подозревала о существовании подобных ощущений.
Дыхание Жаклин участилось, когда она почувствовала, как Рауль слегка приподнялся и лег на нее. И вдруг совершенно неожиданно ее пронзила резкая боль. Сдавленно вскрикнув, Жаклин уткнулась лицом в плечо Рауля. Он замер на мгновение, затем стремительно скатился на песок.
Жаклин подняла голову и увидела, что Рауль сидит в трех шагах от нее. Он согнул одну ногу в колене и уткнулся в нее лбом. Жаклин окликнула его шепотом и, когда Рауль не отозвался, протянула руку и коснулась его плеча.
Рауль резко стряхнул ее пальцы и прорычал:
- Не дотрагивайся до меня! Это небезопасно.
- Почему? - растерянно прошептала она. - Я не понимаю… Ответь мне, пожалуйста. Что случилось? Что я сделала?
- Ты не сделала ничего плохого. Это была моя ошибка.
Он поднял с песка плавки и надел их. Лицо его было непроницаемым.
Жаклин почувствовала, как к щекам прилила кровь. Она схватила полотенце и прикрылась им, словно на ее теле была хотя бы одна точка, которую Рауль не видел.
- Ты солгала мне, Жаклин. Зачем? - Голос его звучал хрипло.
- Солгала? - растерянно повторила она, всем своим видом выражая непонимание.
- Ты убедила меня в том, что у тебя есть любовник. Это неправда. Зачем ты солгала?
- А что ты ожидал от меня? - От унижения Жаклин чуть не расплакалась. - Я сказала то, что ты хотел от меня услышать, разве не так? И потом… мне казалось, что так я буду чувствовать себя в большей безопасности.
- Нет, - возразил Рауль. - Твоя ложь была глупой и опасной. Ты думала, что я не пойму?
Жаклин опустила голову, как провинившаяся школьница.
- Нет, я так не думала. Но я не знала, что это имеет какое-то значение…
Рауль крепко выругался по-португальски и подошел к Жаклин. Он притянул ее к себе, взял в ладони ее лицо и обвел его ищущим взглядом.
- Это имеет очень большое значение, керида, - тихо сказал он. - Но здесь есть и моя вина. Я должен был понять, что ты изображала из себя опытную женщину, хотя на самом деле таковой не являлась.
- Ну разумеется, ты ведь так много знаешь о женщинах, - сердито буркнула Жаклин.
- Во всяком случае, больше, чем ты знаешь о мужчинах.
На это ей нечего было возразить.
- Рауль, мне очень жаль, что все так получилось.
- Жаль? - изумился он. - Ты предлагаешь мне такой подарок и еще извиняешься за это?
- Но ты, кажется, не хочешь его принять, - с плохо скрытой обидой ответила Жаклин.
Плотно сжатые губы Рауля дрогнули в слабой улыбке.
- Ты считаешь, что я не хочу тебя? Ошибаешься. Но невинность девушки нельзя приносить в жертву минутной страсти. Ты заслуживаешь большего. - Рауль невесомо поцеловал ее в губы. - Одевайся, мы поедем в гавань, где больше народу и меньше соблазнов.
Он отвернулся, пока Жаклин натягивала на себя одежду.
- Я думаю, мне лучше вернуться в отель.
- Почему? - нахмурившись, спросил Рауль.
- Потому что я чувствую себя очень неловко. - Она с преувеличенным усердием сложила полотенце. - Я выставила себя полной идиоткой. И если я останусь, - добавила она осторожно, - то буду только мешать.
- Ах вот оно что! Ты боишься, что помешаешь мне заняться поисками очередной женщины? - Он закатил глаза к небу в притворном отчаянии. - Ты действительно такого мнения обо мне?
- Рауль, я не знаю, что мне думать. Я совсем не знаю тебя.
- Почему ты тогда вернулась? Только для того, чтобы я лишил тебя невинности? Не верю.
Жаклин нервно кусала губы.
- Меня тянуло сюда, - ответила она едва слышно. - А теперь я все испортила.
- Ничего не испорчено, если ты сама не хочешь этого. - Рауль провел пальцем по ее щеке. - Так как, ты хочешь отказаться от всего или мы начнем все сначала? Начнем узнавать друг друга - не только наши тела, но и наши мысли?
- О, пожалуйста, - тихо всхлипнув, промолвила Жаклин.
- Договорились. - Он взял ее за руку. Пальцы у него были сильными и теплыми. - Но ты должна знать, керида, что это меняет все. Если ты оставишь меня, я последую за тобой. Расстояние и время не имеют значения. - Он сделал паузу. - Ты согласна?
И Жаклин словно издалека услышала свой голос:
- Да.
9
Тогда, на пляже, наш разговор казался романтикой, говорила себе Жаклин, возвращаясь домой из клиники. В конце концов, мы оба знали, что наше время ограничено, что рано или поздно пляжная идиллия закончится и я вернусь в Америку, в реальную жизнь.
Я лишь не могла предвидеть, что конец наступит слишком быстро.
Поначалу, когда один солнечный день сменял другой, Жаклин казалось, что она живет как во сне или в волшебном мире, который создал для неё Рауль. Большую часть дня Жаклин проводила с ним и даже, когда она спала в своей комнате и таверне, часто видела его в своих снах.
Первую половину утра она, как правило, была одна. Жаклин предполагала, что Рауль уходил в море на своей лодке порыбачить. Однажды она попыталась осторожно выведать у Себастьяна, чем занимается Рауль, но тот лишь пожал плечами и ответил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Медленно, почти как в трансе, Рауль скользил губами по изгибам стройной женской фигуры, останавливаясь на каждом выступе и на каждой ямке, и бормотал какие-то нежные португальские слова. В какой-то момент Жаклин смутно осознала, что Рауль уже освободился от своей единственной одежды - плавок. О том, что она тоже лежит совершенно обнаженная, она догадалась лишь тогда, когда почувствовала пальцы Рауля на своем самом сокровенном месте.
Рауль опять вернулся к ее губам, он нежно целовал ее, его язык сплетался с ее языком в танце любви. Его руки тем временем продолжали свою томную эротическую игру, доводя Жаклин до состояния мучительного блаженства и наслаждения.
Она даже не подозревала о существовании подобных ощущений.
Дыхание Жаклин участилось, когда она почувствовала, как Рауль слегка приподнялся и лег на нее. И вдруг совершенно неожиданно ее пронзила резкая боль. Сдавленно вскрикнув, Жаклин уткнулась лицом в плечо Рауля. Он замер на мгновение, затем стремительно скатился на песок.
Жаклин подняла голову и увидела, что Рауль сидит в трех шагах от нее. Он согнул одну ногу в колене и уткнулся в нее лбом. Жаклин окликнула его шепотом и, когда Рауль не отозвался, протянула руку и коснулась его плеча.
Рауль резко стряхнул ее пальцы и прорычал:
- Не дотрагивайся до меня! Это небезопасно.
- Почему? - растерянно прошептала она. - Я не понимаю… Ответь мне, пожалуйста. Что случилось? Что я сделала?
- Ты не сделала ничего плохого. Это была моя ошибка.
Он поднял с песка плавки и надел их. Лицо его было непроницаемым.
Жаклин почувствовала, как к щекам прилила кровь. Она схватила полотенце и прикрылась им, словно на ее теле была хотя бы одна точка, которую Рауль не видел.
- Ты солгала мне, Жаклин. Зачем? - Голос его звучал хрипло.
- Солгала? - растерянно повторила она, всем своим видом выражая непонимание.
- Ты убедила меня в том, что у тебя есть любовник. Это неправда. Зачем ты солгала?
- А что ты ожидал от меня? - От унижения Жаклин чуть не расплакалась. - Я сказала то, что ты хотел от меня услышать, разве не так? И потом… мне казалось, что так я буду чувствовать себя в большей безопасности.
- Нет, - возразил Рауль. - Твоя ложь была глупой и опасной. Ты думала, что я не пойму?
Жаклин опустила голову, как провинившаяся школьница.
- Нет, я так не думала. Но я не знала, что это имеет какое-то значение…
Рауль крепко выругался по-португальски и подошел к Жаклин. Он притянул ее к себе, взял в ладони ее лицо и обвел его ищущим взглядом.
- Это имеет очень большое значение, керида, - тихо сказал он. - Но здесь есть и моя вина. Я должен был понять, что ты изображала из себя опытную женщину, хотя на самом деле таковой не являлась.
- Ну разумеется, ты ведь так много знаешь о женщинах, - сердито буркнула Жаклин.
- Во всяком случае, больше, чем ты знаешь о мужчинах.
На это ей нечего было возразить.
- Рауль, мне очень жаль, что все так получилось.
- Жаль? - изумился он. - Ты предлагаешь мне такой подарок и еще извиняешься за это?
- Но ты, кажется, не хочешь его принять, - с плохо скрытой обидой ответила Жаклин.
Плотно сжатые губы Рауля дрогнули в слабой улыбке.
- Ты считаешь, что я не хочу тебя? Ошибаешься. Но невинность девушки нельзя приносить в жертву минутной страсти. Ты заслуживаешь большего. - Рауль невесомо поцеловал ее в губы. - Одевайся, мы поедем в гавань, где больше народу и меньше соблазнов.
Он отвернулся, пока Жаклин натягивала на себя одежду.
- Я думаю, мне лучше вернуться в отель.
- Почему? - нахмурившись, спросил Рауль.
- Потому что я чувствую себя очень неловко. - Она с преувеличенным усердием сложила полотенце. - Я выставила себя полной идиоткой. И если я останусь, - добавила она осторожно, - то буду только мешать.
- Ах вот оно что! Ты боишься, что помешаешь мне заняться поисками очередной женщины? - Он закатил глаза к небу в притворном отчаянии. - Ты действительно такого мнения обо мне?
- Рауль, я не знаю, что мне думать. Я совсем не знаю тебя.
- Почему ты тогда вернулась? Только для того, чтобы я лишил тебя невинности? Не верю.
Жаклин нервно кусала губы.
- Меня тянуло сюда, - ответила она едва слышно. - А теперь я все испортила.
- Ничего не испорчено, если ты сама не хочешь этого. - Рауль провел пальцем по ее щеке. - Так как, ты хочешь отказаться от всего или мы начнем все сначала? Начнем узнавать друг друга - не только наши тела, но и наши мысли?
- О, пожалуйста, - тихо всхлипнув, промолвила Жаклин.
- Договорились. - Он взял ее за руку. Пальцы у него были сильными и теплыми. - Но ты должна знать, керида, что это меняет все. Если ты оставишь меня, я последую за тобой. Расстояние и время не имеют значения. - Он сделал паузу. - Ты согласна?
И Жаклин словно издалека услышала свой голос:
- Да.
9
Тогда, на пляже, наш разговор казался романтикой, говорила себе Жаклин, возвращаясь домой из клиники. В конце концов, мы оба знали, что наше время ограничено, что рано или поздно пляжная идиллия закончится и я вернусь в Америку, в реальную жизнь.
Я лишь не могла предвидеть, что конец наступит слишком быстро.
Поначалу, когда один солнечный день сменял другой, Жаклин казалось, что она живет как во сне или в волшебном мире, который создал для неё Рауль. Большую часть дня Жаклин проводила с ним и даже, когда она спала в своей комнате и таверне, часто видела его в своих снах.
Первую половину утра она, как правило, была одна. Жаклин предполагала, что Рауль уходил в море на своей лодке порыбачить. Однажды она попыталась осторожно выведать у Себастьяна, чем занимается Рауль, но тот лишь пожал плечами и ответил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50