ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тот сделал рывок к жеребцу, по-видимому, желая завладеть им, чтобы скрыться. Эйдан заставил Отважного отскочить в сторону и тем самым лишил незнакомца последнего шанса на спасение. Но правильно ли он поступил? Неужели он оставит этих людей, неужели отдаст их солдатам?
В следующее мгновение Эйдан принял решение — он направил Отважного наперерез отряду, преследовавшему преступников.
— Стой! Кто идет? — Навстречу Эйдану выехал английский офицер; солдаты же ощетинились пистолетами и мушкетами.
Эйдан остановился и со смехом проговорил:
— Не стреляйте, я сдаюсь! Только скажите, в чем я провинился! Попытался украсть луну? Нарушил покой чаек? Или совершил нечто более гнусное?
— А как ты запоешь, если я проверю на твоей глотке остроту своей шпаги? — проворчал один из солдат.
— Остроту шпаги? — Эйдан снова рассмеялся. — Во время моего последнего знакомства со шпагой его величество возложил ее мне на плечо, дабы возвести в рыцарское достоинство. Клянусь Богом, это было одно из самых запоминающихся событий в моей жизни.
— Его величество?.. Рыцарское достоинство?.. Черт побери, кто вы? — пробормотал офицер.
— Сэр Эйдан Кейн, ваш покорный слуга.
— Сэр Эйдан?! — Офицер взглянул на него с удивлением. — Сэр, пожалуйста, не мешайте, мы выполняем чрезвычайно важное задание.
— Важное задание? Простите, а какое именно?
Офицер приосанился и заявил:
— Мы преследуем шайку ирландских бунтовщиков, устроивших поджог конюшни Магнуса Маккига.
— Маккига, говорите? — Эйдан всегда презирал этого напыщенного и самодовольного болвана. — Простите, я не ослышался?
Офицер кивнул и проворчал:
— Нет, сэр, не ослышались.
— Уверен, что злоумышленники посчитали поджог актом милосердия, — продолжал Эйдан. — Знаете, лучше уж сразу покончить с муками лошадей, чем подвергать их ежедневному наказанию хлыстом, как делает Маккиг. Что ж, желаю вам удачной охоты, джентльмены. Но скажите, как выглядят ваши преступники? Не исключено, что я встречу их…
— Среди них был один молокосос. Готов поклясться, что они учат свое отродье убивать и воровать едва ли не с колыбели. Не могу сказать, что знаю, как он выглядит, но он, судя по всему, ранен. А вот их главаря я непременно узнаю в лицо. Его зовут Донал Гилпатрик, будь он проклят.
Эйдан на секунду отвел глаза. Теперь он понял, почему лицо ирландца показалось ему знакомым. Сделав над собой усилие, он снова взглянул на офицера и проговорил:
— Я всегда считал, что сомнительная честь убивать Гилпатриков была узурпирована моими предками. Что ж, теперь я понимаю, почему вы до сих пор не арестовали негодяя.
Офицер нахмурился и пробормотал:
— Сэр, что вы имеете в виду?
Эйдан заставил себя рассмеяться.
— Вы идете не в ту сторону.
— Не в ту?..
— Я едва не наехал на двоих ирландцев, соответствующих вашему описанию. Это произошло в пяти милях к северу отсюда, неподалеку от развалин замка Алейн. Должен признать, что мальчишка тяжело ранен. Они мне сказали, что на них напал бык, когда они переходили чье-то поле.
— Сэр, вы уверены?
— Даю вам слово джентльмена, что это истинная правда! Мне весьма досадно, что негодяи шатаются где хотят! Судя по их поведению, можно подумать, что остров принадлежит им.
— Я говорю не об этом, я просто…
— Позволю себе заметить, что вы говорите чересчур много, — перебил Эйдан. — Боюсь, что ваши беглецы могут ускользнуть. Конечно, если вам угодно продолжить поиски в этом направлении, поступайте как знаете.
— Сэр Эйдан, — обратился к нему один из солдат, — говорят, Гилпатрик в последнее время совершенно обнаглел. В округе поговаривают, что он и его бандиты замышляют нечто ужасное. Правда, сомневаюсь, что им удастся осуществить это злодеяние.
Эйдан стиснул зубы. Черт, а что, если ирландцы и в самом деле задумали нечто недоброе, а он помогает им скрыться от правосудия?
— Что именно они замышляют?
— Неизвестно, сэр. Мы только слышали разговоры. Люди всякое говорят…
«Как бы то ни было, пустая болтовня не повод обрекать человека на смертную казнь», — решил Эйдан.
Офицер же откашлялся и проговорил:
— Сэр Эйдан, если вам станет известно что-нибудь важное, то вы, конечно же, проявите не менее рьяную преданность короне, чем во время войны на Пиренейском полуострове.
— Смею вас заверить, что степень моей преданности никогда не меняется. Пожалуйста, дайте мне знать, если арестуете преступников. Мне бы не хотелось упустить возможность присутствовать на казни.
— Не беспокойтесь, сэр Эйдан. Мы обязательно поймаем негодяев. Мы знаем, как расправляться с предателями.
Кивнув на прощание Эйдану, офицер увлек свой отряд на север, в сторону развалин замка Алейн. Эйдан же выждал несколько минут, затем, въехав в заросли кустарника, прокричал:
— Эй, Гилпатрик, солдаты уехали! Ты можешь хотя бы раз в жизни переступить через свою ирландскую гордость и позволить мне… — Он внезапно умолк и осмотрелся. — Тысяча проклятий, где же они? Эй, Гилпатрик, позволь помочь тебе! Мальчишка долго не протянет!
Но ирландец словно сквозь землю провалился. Следы крови на земле — вот и все, что от них осталось.
Выругавшись сквозь зубы, Эйдан повернул коня в сторону замка Раткеннон. Он решил, что пора заняться приготовлениями. Приготовлениями к свадьбе.
Глава 6
Как следует поздороваться с предполагаемым убийцей, если встретилась с ним за завтраком? Нора снова и снова задавала себе этот абсурдный вопрос, но, конечно же, не могла на него ответить.
«О, я вижу, вы читаете лондонскую „Тайме“, сэр Эйдан. Есть ли там поучительные статьи о наиболее удобном времени закапывать трупы среди розовых кустов?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики