ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Да уж! Мне казалось, что вы просто решили поиграть в войну, а я-то знала, что нам предстоит нешуточное дело.
– Но потом мы узнали друг друга, и я очень этому рада. Я ценю вашу дружбу, Элиза.
– Ну вот, прямо слезу у меня выжали… Я ведь тоже к вам привязалась, и потому мне стало страшно, когда я решила, что вы можете сделать какую-нибудь глупость. Тот человек… В нем есть что-то особенное. Он не похож на других, правда?
– Вы имеете в виду доктора Адера?
– Именно. Так и кажется, что своими глазищами он прожжет тебя насквозь. И такой красивый, верно? Его лицо не так-то просто забыть. Я хочу сказать – есть лица, на которые взглянешь и через пять минут уже не вспомнишь, А он… кто его раз увидит, никогда не забудет.
– Да, мне кажется, вы правы.
– В нем есть какая-то магнетическая сила. Даже я это чувствовала. Так и кажется, что он может сделать с тобой все, что захочет.
Я кивнула.
– А я ведь замечала, как вы к нему относитесь.
– Дело в том, что я знала о нем еще до того, как увидела. Понимаете, он написал книги о своих путешествиях по Востоку. Его интересуют лекарства, которые применяют в тех далеких странах. Он убежден, что мы, живя в так называемом цивилизованном мире, слепы и глухи к восточным методам лечения. По его мнению, мы должны как можно лучше изучать эти методы, чтобы иметь дополнительный шанс для спасения жизни больного.
– Теперь я вижу, что он и вас очаровал. Вы прямо светитесь, когда говорите о нем.
– Свечусь?
– Ну, может, я не так уж хорошо умею выбирать слова, только хочу сказать одно – когда вы вспоминаете этого доктора, ваши глаза блестят, и в голосе слышится что-то такое… В общем, он завладел вашими мыслями так же, как и мыслями Генриетты.
– Это потому что я и раньше слышала о нем, и мне захотелось узнать, правда ли то, что о нем говорят.
– Понятно. Одним словом, он врач от Бога. А вот доктор Фенвик совсем другой. Может, он не такой уж хороший доктор, но он хороший человек, а уж про вашего Адера так никто не скажет. Небось там, на Востоке, он не только искал лекарства, но и перенял их обычаи.
– Он же жил среди них, и это был единственный способ узнать этих людей, завоевать их доверие и таким образом добраться и до лекарств.
– Ну, а всем известно, каковы там нравы. Тем более, по моему мнению, он – мужчина, который знает себе цену. Доктор Адер на всех смотрит свысока, мы – только мусор под его ногами. Представляю, что он сделает с бедняжкой Генриеттой!..
– И все же мне не верится, что она сказала мне неправду. Если бы она собиралась бежать с ним, она бы так мне и сказала.
Элиза покачала головой.
– Вот уж нет! – энергично бросила она. – Она ведь видела, как вы к нему относитесь.
– Я никогда не говорила с ней о своих чувствах.
– А вам и не нужно было. Она догадалась, потому что сама чувствовала то же самое. И когда она сбежала с ним, ей не хотелось, чтобы вы об этом узнали – ведь она понимала, что вас это расстроит. Вот она и придумала сказочку о том, что будто бы собирается замуж за француза.
– И все же я не верю.
– Тем не менее, это так. Она не сказала вам всей правды, потому что ни за что на свете не хотела ранить ваши чувства. Не хотела, чтобы вы узнали, что ей достался главный приз… Она ведь, дурочка, воображает, что это так и есть. Сделанного не воротишь – она сбежала с ним. Помоги ей Бог! А ведь долго это не продлится, она не из тех, кто умеет удерживать возле себя мужчин. А вообще-то он ведь сначала на вас глаз положил – я видела, как он смотрел на вас. Но вы вели себя очень сдержанно, вот он и подумал, что с Генриеттой все будет проще. Она прямо спала и видела, как упадет в его объятия. Я ведь довольно пожила на свете и знаю и мужчин, и женщин. Вот что я вам скажу – благодарите судьбу за то, что имеете. У вас есть выбор. Доктор Фенвик и покойная жизнь с ним и ребятишками – вот то, что вам нужно. Пока вы не заведете ребенка, а еще лучше нескольких, вам не удастся забыть малыша, которого вы потеряли. Я ведь вам уже говорила – вы из тех женщин, которым нужны дети. Без них ваша жизнь останется пустой. И если в вас есть хоть капля разума – а я надеюсь, что есть, – вы выберете доктора Фенвика. И благодарите счастливую звезду, под которой родились, за то, что он встретился вам на пути.
– Ах, Элиза, – только и могла вымолвить я, – как приятно поговорить с вами!
Мы немного помолчали, а затем я спросила:
– Как вы думаете, довезет нас этот корабль до Марселя?
– Думаю, да. Хотя, глядя, как он кувыркается в волнах, этого не скажешь.
– Как странно – в шторм всегда тянет на откровенность.
– Это потому, что ничто не удерживает. В глубине души каждый думает, что в любую минуту может утонуть, а значит, ничто не мешает говорить то, что думаешь.
– Я и не думала, что мой интерес к доктору Адеру настолько очевиден.
– Моя дорогая подружка, да это за версту было видно! Вы прямо загорались, когда он проходил мимо. А уж когда я увидела, как вы выходите с доктором Адером из той комнатушки – ну, помните, рядом с палатами? – и сияете, то сразу поняла, что у вас только что был разговор с ним.
– Неужели и я сияла так же, как Генриетта? – не поверила я.
– Именно что точно так же! Но от нее-то иного и не ожидаешь, а вот от вас – нет. Поэтому это дорогого стоит.
– Ну, больше я его никогда не увижу.
– Не заставляйте доктора Фенвика ждать слишком долго – мужчины легко теряют терпение, даже самые лучшие из них.
Мы опять помолчали.
– Кажется, буря утихает, – сказала я через некоторое время.
– Небось ненадолго.
– Как странно будет оказаться дома после всего, что мы пережили, – задумчиво произнесла я.
Снова в Кайзервальде
Наш корабль, изрядно потрепанный бурей, тем не менее, прибыл в Марсель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159