ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И все же, когда они прискакали к поместью Леев, она увидела, что у нее остал
ось всего десять минут на то, чтобы подняться к себе в комнату и переодеть
ся к ланчу. Она въехала со стороны лужайки для выгула лошадей и, пока Гоббо
шел по высокой траве, заметила, что за зеленой изгородью кто-то прячется.
Она подъехала, испугавшись и понимая, что это кто-то из деревенских, но кт
о бы это ни был, он нарушил право владения, а на нарушивших это правило, есл
и их обнаруживали, ее отец налагал большой штраф. Кроме того, слуги так боя
лись отца, что, как все живущие в страхе, они, казалось, постоянно искали ка
кого-нибудь козла отпущения, на которого они могли бы указать отцу, чтобы
отвлечь его внимание от их собственных недостатков.
Ц Кто вы? Ц окликнула она. Но она сразу узнала его еще до того, как он отве
тил, Ц это был брат Лилит. Ц Вы... вы нарушили право владения, Ц продолжала
она, подъезжая.
Ц Да, мисс... я хотел...
Она наклонилась вперед и улыбнулась ему одной из своих нежных улыбок, вы
зывавших к ней симпатии множества людей.
Ц Я пришел повидать Лилит, Ц сказал он.
Ц Лилит Ц твоя сестра, я знаю. Она вчера пришла к нам.
Ц Да, мисс.
Ц Вам следует быть осторожнее. Если вас обнаружат здесь... вас предадут с
луги.
Ц Я знаю, мисс. Понимаете... мы Ц близнецы... Мы всегда были вместе... до сих по
р.
Ц Близнецы! Ц воскликнула Аманда. Ц И ты пришел посмотреть, все ли у нее
здесь в порядке?
Он кивнул.
Ц Вы могли бы подумать, что она такая, что не уживется, мисс. Но она уживетс
я...
Ц О да. Она уживется.
Он улыбнулся, и Аманда поняла, что мальчик очень волнуется за сестру. Он бо
ится, что она будет вести себя так необузданно и ее выставят вон.
Ц Она знает, что ты придешь повидать ее?
Ц Нет, мисс. Я надеялся, что она выйдет. Я надеялся, что представится случа
й увидеть ее...
Ц Я... я ей скажу. Но тебе не следует оставаться здесь. Тебя могут поймать. С
прячься за кустами. Я скажу сестре, что ты здесь. Ц Она заметила обожание
в его взгляде, и ей это было приятно. Возможно, она немного походила на Фри
та, старавшегося, чтобы деревенские дети восхищались им и любили его.
Она въехала в конюшню и передала Гоббо молодому конюху. Войдя в дом, она ув
идела, что у нее осталось всего пять минут на то, чтобы переодеться к ланчу
.
Она бегом поднялась к себе в комнату и переодела платье. Мальчик должен б
удет подождать. Но как он может ждать, пока они позавтракают? Его могут схв
атить, если кто-нибудь из слуг окажется на лужайке для выгула лошадей. Она
схватила шнурок от звонка и трижды резко дернула его. На звонок пришла Бе
сс.
Ц Мне срочно нужна Лилит. Скажите ей, чтобы она поторопилась. Это очень с
рочно.
Но Лилит задерживалась, часы тикали и тикали. Хоть бы в столовой произошл
а задержка с началом ланча. Наконец Лилит пришла, она вошла медленно и с вы
зывающим видом.
Ц Твой брат-близнец пришел повидать тебя, Ц сказала Аманда. Ц Он пряче
тся на лужайке для выгула лошадей. Будь осторожна. Держись поближе к зеле
ной изгороди, и тебя не заметят. В это время дня там довольно спокойно.
Лилит, широко раскрыв глаза, с удивлением смотрела на нее.
Ц Иди скорее, Ц продолжала Аманда. Ц И будь осторожна. Аманда заторопил
ась мимо Лилит и вниз по лестнице в столовую.
Она открыла дверь; голос отца звучал громко, как всегда, когда он заканчив
ал благодарственную молитву. Они знали, что она вошла, но сделали вид, что
не заметили ее появления, тем более что глаза их были закрыты и предполаг
алось, что они дружно благодарят Бога за предстоящее ниспослание им пищи
.
Стрит стояла на коленях у буфета, тоже с закрытыми глазами. Бесс приоткры
ла глаза и с сочувствием посмотрела на Аманду.
Закончив молиться, мистер Лей открыл глаза и холодно посмотрел на дочь.
Ц Папа, Ц начала Аманда, Ц мне очень жаль...
Ц Мне более чем жаль, Ц прервал он ее, Ц я глубоко скорблю. Чем можно объя
снить такое поведение?
Ц Я... боюсь, что я задержалась вне дома.
Ц Ты задержалась! Ты ездила верхом, я полагаю, и так эгоистично была заня
та собственным удовольствием, что даже не подумала, как мы с твоей матерь
ю страдаем. Ты заставляешь нас бояться, что мы не удостоились твоего уваж
ения. Это, возможно, не важно в сравнении с твоим прегрешением перед Богом
. Я обращался к Нему. А ты приходишь поздно и врываешься к нам. Ты приходишь
поздно. Ты решила обойтись без благодарности нашему Господу за то, что ст
оит на моем столе.
Ц Папа... Ц безнадежно начала она. Но он отмахнулся от нее.
Ц Ты пришла разгоряченная, непричесанная. Не считай, что если я не придаю
значения твоим оскорблениям в адрес нашей семьи, то я не придам значения
такому поступку в отношении Бога. Немедленно отправляйся к себе в комнат
у. Ты не будешь принимать участие в трапезе, к которой не считаешь нужным я
вляться вовремя. Ты будешь оставаться в своей комнате до тех пор, пока теб
е не будет позволено выйти из нее.
Под укоряющим взглядом матери, испуганным взглядом мисс Робинсон и сочу
вствующими взглядами Стрита и Бесс Аманда вышла из столовой.
* * *
Мисс Робинсон поднялась к Аманде тотчас после ланча.
Ц Ваш отец очень сердит, Ц сказала она. Ц А ваша мать очень опечалена. За
втрак прошел в полном молчании. Я не нахожу слов. После всего, что я сделал
а...
Аманда обняла гувернантку:
Ц Мне очень жаль, Робби. Это не ваша вина. Я им скажу, что вашей вины в этом н
ет.
Ц Ваш отец велел вам немедленно прийти к нему в кабинет. Следует потороп
иться. Но прежде всего причешитесь. Голова похожа на воронье гнездо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134