ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А что это такое?
Страйпс указал на кучу бревен, лежавших посередине палубы:
– Видишь их? Эти пушки.
– Пушки? Вы с вашим капитаном так налегли на ром, что уже не можете отличить бревна от пушек.
– Но тот, кто увидит эти бревна с палубы своего корабля, не сумеет отличить их от пушек, – неожиданно раздался резкий голос.
Мария обернулась и увидела Сэма.
– И долго ты нас здесь подслушивал? – спросила она. – Неужели вы действительно собираетесь использовать бревна в качестве пушек?
– Разве я не говорил тебе, что наш капитан – великий хитрец? – усмехнулся Страйпс.
– Только последний глупец может принять бревна за пушки, – сказала Мария.
– И все же такая ошибка вполне возможна, принцесса. Эти бревна – вон там – будут очень похожи на пушки после того, как мы их обстругаем, пропитаем дегтем и вставим в пушечные амбразуры. Издалека они будут выглядеть весьма устрашающе. А устрашение, – Сэм улыбнулся, – это основное правило игры.
– У тебя же и без того много пушек, – заметила Мария, полагавшая, что и одной пушки вполне достаточно для их злодейских замыслов.
– Много? – Сэм расплылся в улыбке. – Пирату пушек всегда не хватает, не так ли, Страйпс? Чем больше пушек, тем быстрее сдается противник. Если сдастся без боя, тем лучше. Потому что мне не хочется рисковать жизнью людей. И не хочется потерять мою женщину, – добавил он, обнимая Марию за талию.
– Я не твоя женщина! – Она попыталась высвободиться, но Сэм крепко держал ее. – Тебя ждет плохой конец. А твоя самонадеянность просто удивляет меня. Неужели ты действительно думаешь, что никто не сумеет победить тебя?
– Совершенно верно. Именно так я и думаю. – Отпустив Марию, Сэм прислонился к фальшборту; теперь он смотрел на волны, катившиеся одна за другой до самого горизонта. – Сейчас наше вооружение никого не устрашит. Но я намереваюсь изменить ситуацию. Я не люблю, когда мне оказывают сопротивление, и не потерплю его.
– Не лучше ли вообще никого не грабить? – спросила Мария. Она пристально посмотрела на Сэма: – Что ты еще задумал? Отвечай!
Сэм взглянул на нее с невинной улыбкой:
– Что задумал, принцесса? Неужели тебя это интересует?
– Интересует, потому что я плыву на этом судне. Я должна знать, что меня ждет.
– Что ждет? – Сэм любовался прекрасными волосами Марии. – Разве я не ясно выразился, принцесса? Ты станешь моей женой. Я считал, что мы решили этот вопрос.
– Это ты решил, а не мы. Я об этом и слова не сказала. И что это будет за брак? Во всяком случае, он не будет основан на доверии. Вот и сейчас у тебя от меня секреты.
– Какие секреты, девочка? – Палуба накренилась, но Сэм успел поддержать Марию. – У меня нет от тебя секретов. Прежде всего мы найдем уединенную бухточку и спрячем нашу маленькую птичку в гнездышко. Затем вырежем дополнительные амбразуры и вставим в них бутафорское оружие. И только после этого выйдем на охоту. Моря изобилуют кораблями. Ты можешь ненавидеть меня за это, Мария, но я намереваюсь захватывать корабли и привлекать новых людей, хочу заиметь флот более могущественный, чем тот, что я потерял в Истхэме. Только на этот раз моим флагманским кораблем будет маленький и маневренный шлюп. – На губах Сэма появилась счастливая улыбка. – Наверняка мы повстречаемся с Полом Уильямсом и даже, возможно, с Луисом Лебусом – они командовали моими кораблями сопровождения. А уж если нам очень повезет, то мы найдем и Неда Тича. Я слышал, что у него сейчас собственный корабль. С таким подкреплением ничто меня не остановит. А когда у меня появятся такие значительные силы, как ты думаешь, что я сделаю, Мария?
– Атакуешь Бостон и вызволишь из тюрьмы своих друзей, – нерешительно ответила Мария.
– Да. Но когда я покончу с этим делом, как ты думаешь, что я сделаю?
– Повесишься, – процедила Мария.
Сэм весело рассмеялся:
– Нет, моя девочка. Я передам «Нечестивый» моему старшему рулевому. И покончу с пиратством – обещаю. Я дал себе клятву: как только вызволю своих друзей, так и покончу с этим. Клянусь могилой моей матери!
– Сэм, пощади меня.
– Поверь, Мария, я так и поступлю. Обещаю. Я стану таким мужем, о котором ты всегда мечтала. Мы будем жить счастливо. – Сэм взял ее лицо в ладони и заглянул ей в глаза. – Неужели мы не сможем?
Мария молча смотрела на него. Его черные кудри волнами спадали на плечи; черные глаза светились любовью.
– Да, Сэм, мы сможем, – сказала она наконец. – Но для этого ты должен покончить с пиратством. А я не очень-то верю, что покончишь.
– Мария, что ты говоришь? Разве я только что не сказал тебе, что покончу с этим? Ради Бога, девочка, неужели ты не веришь ни одному моему слову?
– Я верю, Сэм. Верю, что у тебя есть такое намерение. – Подбородок Марии дрогнул, а на глаза навернулись слезы. – Все дело в том, что ты не доживешь до того дня, когда сможешь выполнить свое обещание.
С этими словами Мария повернулась и ушла, оставив Сэма в полном смятении.
Глава 20
Привкус слез присущ всем
сладостям любви.
Херрик
«Только одно дело», – решил для себя Сэм. Бутафорские пушки были не единственной его выдумкой. Кроме того, он учил команду изготовлять «адскую смесь» – пустые винные бутылки заполнялись селитрой, известняком, тухлой рыбой и смолой. Подожженные и брошенные на палубу корабля противника, они подавляли самое упорное сопротивление. Устраивались и состязания пушкарей – следовало как можно быстрее зарядить пушку и точно навести ее на цель. Пот градом катился с пиратов, но никто из них не роптал, все желали доставить удовольствие своему капитану. Сэм был счастлив. Наблюдая за своими людьми, он невольно улыбался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики