ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Мархем, тебе не больно? - И в ее глаз опять закапали слезы.
Бедняжка. Надо пощадить ее.
Он закрыл глаза и застонал. В дверях появилась Лус. Сара прервала свое занятие и повернулась к ней.
- Хорошо, что ты здесь, Лус. Я обтираю его, чтобы уменьшить жар.
Мархем опять тихо застонал.
- Мархем, дорогой, не умирай. Сейчас Лус приведет священника. Мы поженимся перед тем, как ты покинешь этот мир. Я в миллион раз больше хочу быть миссис Нэш, чем миссис Зумвальт.
Мархем украдкой наблюдал за ней сквозь ресницы. Она собирается стать женой еще одного умирающего? Он застонал громче и взял ее за руку.
- Жар растет. - Она окунула полотенце в ведро. - Я думаю, он умирает, Лус. Позови священника. И где врач?
- Врач сказал, что он уже был здесь. И не видит смысла в повторном посещении.
- Он ничего не хочет делать! Мархем застонал.
- Быстрее, Лус. Зови священника. Скажи ему, что мы с Мархемом Нэшем хотим обвенчаться. Прямо сейчас! - Она взглянула на Мархема, который вяло улыбнулся, - Прямо здесь. Это осчастливит его, Лус. Позови священника.
«Ну что ж, - подумал Нэш, - эта девочка доказала, что куда бы меня ни забросила судьба, она не будет мне обузой. Она не теряется и не падает духом даже в самых сложных ситуациях. Бессердечно так мучить ее, но уж больно забавно наблюдать, как она мечется. Ее следует вознаградить».
- Обвенчаться? - проговорил он хриплым, слабым голосом.
- Да, обвенчаться, мой дорогой. Я приложу все силы, чтобы спасти тебя, но, если тебе суждено умереть, я буду хотя бы носить твое имя.
- Мое имя? - его голос задрожал сильнее.
- Да, мой милый. Я убью этого врача. Он забыл, кто такой Мархем Нэш. - Сара вновь взялась за полотенце. - Ты узнаешь меня, дорогой?
- Да, ты Сара и хочешь стать моей женой.
Она нежно улыбнулась ему и потрогала губами его лоб.
- Мне кажется, ты уже не такой горячий. Жар спадает.
«Да, но не везде», - подумал Мархем и перевернулся на живот.
- Ты можешь надеть тот красивый костюм? - прошептал он так тихо, что Саре пришлось нагнуться, чтобы услышать его. - И снять с головы это черное уродство?
- Конечно, дорогой. - Она продолжала обтирать его. - Как только придет кто-нибудь еще, я побегу домой и переоденусь. - Сара опустила полотенце в ведро.
Наконец пришла Лус.
- Ой, Лус, на нем же ничего нет... впрочем, при данных обстоятельствах это не имеет значения. Пожалуйста, посиди около него и обтирай его влажным полотенцем, но очень мягко. Это должно снизить температуру.
- Священник сказал, что скоро придет, мэм. - Маленькая женщина с трудом переводила дыхание, так она спешила.
- Прекрасно. - Сара повернулась и посмотрела на своего пациента. - Он выглядит немного лучше, но я все еще опасаюсь. - И она показала Лус, как обтирать Мархема. - Он может умереть в любую минуту, поэтому все время обтирай его. Это единственное, что мы можем сделать. Я надену свадебный костюм и вернусь.
Уже у двери она обернулась и улыбнулась филиппинке.
- Он хочет, чтобы я надела костюм, который сшила для меня мама, - пояснила Сара и выбежала из комнаты.
Лус усмехнулась:
- Стыдно, сэр. Зачем вы заставляете эту маленькую блондинку так беспокоиться о вас?
- Знаю, Лус. Но не могу остановиться. - Нэш залез под простыню. - Прекрати эти дурацкие обтирания. Убери ведро и принеси питьевой воды. Да, позови Бонга и Рудольфо. Они будут свидетелями.
- Вы серьезно собираетесь жениться на учительнице?
- Совершенно серьезно, Лус. Как ты думаешь, из нее получится хорошая жена?
- Конечно. Она будет хорошей женой, но Рудольфо говорит, что иногда она ведет себя как маленькая девочка. - рассмеялась Лус и подняла ведро. - И еще Рудольфо говорит, что все американцы вообще ненормальные.
- Он прав, Лус. - Мархем сел и завернулся в простыню. - Мы ненормальные, хотя, возможно, все люди ненормальные.
Когда молодая филиппинка вышла из комнаты, он встал и потянулся за одеждой.
Умытая, причесанная, одетая в небесно-голубой в узкую полоску шерстяной костюм, Сара выглядела серьезной и торжественной, хотя в костюме было очень жарко. Она обмахивалась веером из пальмовых листьев, принадлежавшим Магдалине. На ней были лакированные туфельки, потрескавшиеся, но еще пригодные для носки. Сара очень жалела о пришедшей в полную негодность и оставленной в лесу соломенной шляпке. На голове у нее ничего не было, а светлые волосы она собрала в высокий пучок и перевязала его лентой.
- Мархем, зачем ты встал? Не слишком умный поступок. - Она подошла к нему. - Ты должен лежать в постели, для венчания это не имеет значения. Не искушай судьбу.
Мархем сгорбился и опустил плечи.
- Я только хотел порадовать тебя, - Он в приступе кашля согнулся пополам. - Это такой торжественный момент в твоей жизни, и мне не хотелось омрачать его своим видом.
- Ах, Мархем, пожалуйста, сядь, а еще лучше ляг.
- Ну хорошо, если ты посидишь со мной.
- Конечно, дорогой, как ты скажешь.
Они сели рядом. Сара обмахивала его веером. Какое-то время они молчали.
- Я хотела принести девочку, - тихо сказала Сара, - но уж очень жарко, да и потом она еще слишком мала, чтобы что-нибудь запомнить. Лучше оставить ее с Марией. Как только тебе станет лучше, мы подумаем, не дать ли ей твою фамилию. - Сара направила веер на себя. - Здесь ужасно душно, а тебе, наверное, просто невыносимо. Давай я оботру тебя еще раз, пока не пришел священник.
Он слабым движением похлопал ее по плечу:
- Теперь ты знаешь, каково нам приходится в этой шерстяной форме.
- Мне нравится мой костюм. - Она приподняла край пиджака. - Он очень элегантный. - Сара подняла голову.
На нее смотрели ясные глаза Мархема, и в самой их глубине вспыхивали те самые озорные искорки, которые всегда появлялись, когда он подтрунивал над ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81