ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Оба мгновенно проглотили пищу.
- Гм, гм, - Мархем наклонился к Бонгу, - недурно, но мало для голодного мужчины. Вам достаточно, капрал?
Бонг отрицательно покачал головой.
- Нет, капитан.
Сара подавила возмущение. Они могли сказать ей спасибо хотя бы за то, что съели ее завтрак. Она дала им по банану и, поколебавшись немного, разломила свой банан и протянула каждому по половинке. Мархем запихнул в рот доставшуюся ему долю и мгновенно проглотил. Бонг съел свою часть, изящно откусив два раза.
- Неплохая закуска, Сара, но мы голодны. Мы целый день шли без пищи, я все же думаю, что ты что-нибудь нам приготовишь. - Мархем показал на покрытое грязной тряпкой пространство под навесом. - Хотя бы горячий кофе, да, Бонг?
Бонг важно кивнул.
Сара переводила взгляд с одного на другого. Они выжидающе смотрели на нее.
- Кофе? Как я могу сварить кофе? Мархем, вы издеваетесь надо мной.
Мархем запрокинул голову и уставился на импровизированный потолок.
- Гм... Подождите, дайте подумать. Значит, так. Кофе, рис, печеная картошка с луком и хорошая жареная рыба, бобы с куском грудинки. Можно подавать не все сразу, по очереди.
Он опустил голову и посмотрел ей в глаза. - Я не валяю дурака, дорогая. Я голоден. И Бонг тоже. Но он лучше воспитан и потому не требует от тебя дополнительного ужина.
Сара взглянула в смеющиеся карие глаза, находящиеся так близко от нее. Еще два дюйма, подумала она, и их губы соединятся. Она отпрянула. И почему такая мысль пришла ей в голову? В животе у нее заурчало. Мархем издевательски ухмыльнулся, а она сделала вид, что ничего не произошло. Ну почему, когда рядом мужчина, с ней всегда происходит что-нибудь смешное и глупое? Она тоже голодна! И тоже думает только о еде и о том, как ее приготовить. За эту поездку она поняла важную вещь: Мархему нравится поучать ее, но он никогда не поможет ей, даже если она попросит.
- Я приготовлю что-нибудь, если вы разведете огонь, - решительно заявила Сара.
- Слышишь, Бонг? Она согласна готовить, если мы разведем костер.
- Да, капитан.
- Давай, капрал. Последних мужчин выгоняют из-под навеса, как паршивых псов. - Мархем быстро повернулся, вытащил из кучи вещей свое пончо, поглубже натянул на голову кожаную шляпу, но маленький капрал оказался проворнее.
Он уже оделся и выбежал под дождь, схватив два пустых ведра, когда Мархем только собирался покинуть хижину. Сара зачарованно следила за их действиями в ожидании очередного чуда.
Мархем вернулся с двумя ведрами камней. Он высыпал их на землю и выложил аккуратный круг на том месте, которое сам же назвал кухней. Покрыл каменный круг листьями, сорванными с ближайших кустов. Опять вышел и вернулся с охапкой бамбуковых палок. Работая, он поглядывал на Сару, глаза его искрились смехом.
- Скоро вы узнаете все хитрости бывалых путешественников, милая Сара.
- Сниму перед вами шляпу, Мархем, если вы действительно разведете огонь.
- Ну шляпу вы уже сняли, потому что она слишком мокрая.
Сара с сожалением посмотрела на свою шляпку, лежащую на пончо и скатанной постели. Поля обвисли и покоробились, голубые бархатные ленты превратились в мокрые серые шнурочки.
- Спички есть?
Сара достала из мешка с посудой металлическую коробочку.
- Пожалуйста, но здесь же нет ничего, что может загореться.
- Есть. - Из ближайшего кожаного тюка он вытащил двухфутовый кусок дерева диаметром около дюйма.
Сухого дерева. Большим филиппинским ножом Мархем нащипал из него тонкие лучины и положил их на каменный круг.
- Теперь нам нужен только кусок бумаги, и через несколько секунд заполыхает огонь.
Он с загадочной улыбкой взглянул на Сару:
- У вас есть бумага?
Сара покачала головой.
- А книги Роберта, которые вы упорно тащите с собой?
- Да. Книги.
Громкое урчание в животе вогнало ее в краску. Неужели придется рвать книги Роберта?
- Я не знаю, куда вы положили их, Мархем.
- Бонг знает. Он вообще знает, где что лежит.
- Где он?
- Думаю, ловит рыбу. Когда я оставил его у реки, он делал себе острогу.
- Он бьет рыбу острогой?
- Да. Смотрите, вот идет наш ужин.
Бонг шел к навесу, в одной руке у него была палка с пятью нанизанными на нее рыбами, в другой - острога Его лицо сияло белозубой улыбкой. Сара радостно засмеялась. Эти парни выживут где угодно!
Мархем попросил Бонга найти книги и взял ведро, чтобы принести воды, но сначала быстро вышел из шалаша и притащил лежащее поблизости большое бревно.
Через пару секунд Бонг положил Саре на колени книги в кожаных переплетах. Из другого тюка он достал пучок сухих щепок. С принесенного бревна Мархем ловко снял кору, и Сара увидела, что дерево под корой совершенно сухое. Бонг разрубил бревно на небольшие поленья.
Мархем протянул руку за бумагой. Сара посмотрела на книги у себя на коленях. Нет, она не может вырвать ни одной страницы. Она взглянула на Мархема. Он молчал, но сильная рука была по-прежнему вытянута по направлению к ней. Сухая бумага... Без нее не будет огня. Она должна решить, какая книга пойдет в огонь. У нее нет другого выхода.
«Идиот» Достоевского? «Лорна Дуи»? Библия? Нет. Библию Сара отложила. Уж ее-то она не порвет. Да и в школе ей потребуется Библия. Может быть, «Алиса в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла? «Приключения Тома Сойера»? Она отложила в сторону «Алису» и «Тома». Это тоже будет хорошим чтением для детей. Остались «Кукольный дом» Ибсена и «Братья Карамазовы» Достоевского. Она не могла понять, зачем Роберт таскал с собой рыцарский роман «Лорна Дуи».
Может быть, пожертвовать им? Или «Идиотом»? Эта книга ее не слишком интересовала. Ибсена она не читала, поскольку отец его не одобрял, рыцарский роман тоже был ей незнаком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81