ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Неодобрительно?
- Больше того, сурово.
- Не волнуйтесь. Он просто себе на уме. В пути он станет более разговорчивым. Бонг как раз тот человек, которого всегда хорошо иметь рядом.
- Ну и замечательно. Я готова. - И она указала на вещи Роберта, которые отложила для себя: полосатые брюки, две белые рубашки без воротников и белые льняные брюки.
Она была уверена, что полосатые брюки предназначались для венчания, как и найденный ею фрак. Фрак ей был ни к чему, но брюки могут пригодится.
Складной нож, кошелек с тремя десятидолларовыми бумажками и несколькими по доллару, горсть серебряных долларов, запонки, золотые часы с цепочкой, десяток книг в кожаных переплетах - вот, пожалуй, и все, что она оставила себе из вещей Роберта. А семья Лус будет прекрасно одета.
Действительно, позже в кухне Лус краснела от удовольствия, принимая в подарок мужскую одежду:
- Эти вещи очень понравятся отцу. Большое спасибо, мисс.
Выглянув в окно, Сара заметила вернувшегося капрала. Она попробовала высунуться подальше и почувствовала, как корсет впился в ее потное тело. Иногда быть женщиной просто невыносимо. Она посмотрела на солдат. Конечно, им было жарко в шерстяных мундирах, но зато хоть под ними ничего не натирает.
Капрал Манаве вернулся с повозкой, нагруженной клетками с живыми цыплятами, корзинами с овощами, мешками риса и пакетами с сушеными бобами. Не обращая внимания на наблюдающую за ними женщину, мужчины молча и слаженно работали. Каждый знал, что от него требуется, чтобы поездка была спокойной и безопасной. Мархем распределял груз и следил за его укладкой, Бонг чистил и точил оружие.
- Неужели мы должны везти всю эту гору оружия, капитан? - спросила спустившаяся во двор Сара.
- Вряд ли мое начальство придет в восторг, мадам, если мы оставим его на церковном дворе в Маниле. - Он вопросительно посмотрел на Сару: - Вы боитесь огнестрельного оружия?
- Вам приказано привезти револьверы, винтовки и эти огромные ножи?
- Лучше сказать, позволено привезти. Оружие предназначено для нашего лагеря. - Он поднял самый большой нож. - Кроме того, он принадлежит капралу Манаве. Этот нож называется мачете и в какой-то степени тоже является оружием. Наверное, у вас в Айове есть нечто подобное, серп, например. - Он провел рукой по острому лезвию ножа и кивнул капралу.
- Конечно, этой штучкой можно прорубить себе путь в любых зарослях, но для Бонга мачете - это нечто большее, чем просто нож. Правда, Бонг?
Молодой филиппинец хмыкнул и взял мачете из рук капитана.
- А для меня оружием является только это, - капитан поднял винтовку, - оно обеспечит нам безопасность в джунглях и сохранит наши жизни. - Он ласково погладил деревянный приклад винтовки.
Сара почувствовала, что слегка завидует этой винтовке.
- Я взял в руки оружие в... - он бросил взгляд на Сару, - думаю, еще до вашего рождения.
- Мне двадцать лет, капитан. Вы что, умели стрелять еще ребенком?
- Конечно. Там, где я вырос, еду можно было добыть только в лесу. Мы ходили на охоту за дичью. И потом, я на пятнадцать лет старше вас, моя девочка. - Нэш поднял два пистолета.
Сара невольно отступила, когда он, ловко повертев их в руках, взвел курки и прицелился. Дула пистолетов смотрели как раз на зловонную уборную. Сара почувствовала явное облегчение от того, что смертоносные штукенции направлены не в ее сторону.
- Я подарил их себе на день рождения. Это прекрасные пистолеты, и они не принадлежат армии, они мои. Мне кажется, я заслужил их. Армия кормит меня бесплатно, поэтому я сумел скопить деньги, чтобы заплатить за них. И довольно быстро, мне ведь не надо содержать жену и детей.
У Сары громка застучало сердце. Он не женат. Она подошла к горе оружия. Он поднял и показал ей два пистолета.
- М-да. Эти тоже мои. Браунинги. Последняя модель ручного оружия. - Он с нежностью подбросил их на ладонях. - Старина Бонг разевает рот каждый раз, как видит их. Правда, капрал?
Капрал опять усмехнулся и кивнул. Сара поняла, что маленький филиппинец обожает своего командира, а тот, в свою очередь, уважает способности капрала Манаве.
- Ваши вещи уложены, миссис Зумвальт.
- Мархем, раньше вы называли меня Сарой. Откуда вдруг такая официальность?
- Вы были настолько непреклонны в своем стремлении стать женой, а потом вдовой, что я решил не лишать вас радости именоваться новым именем. - Он покосился на дуло револьвера и прикрыл глаз. - Ваши бумаги готовы и в полном порядке. Вы хотите отправить их домой?
- Да, с письмом, в котором все рассказала. Папу и маму, конечно, расстроит смерть Роберта. Но они уверены, что я поступлю, как надо. Мне не терпится приехать на место и начать работать. - Какое-то время она разглядывала бронзовое от загара лицо капитана. - Я знаю, вы сделали все возможное, чтобы избавиться от меня, и мне пришлось использовать все виды оружия в борьбе с вами, от венчания до вдовства.
- Чтобы добиться своего.
- Да, я думаю, вы правильно выразились.
- Ну что ж, вы победили, моя дорогая. Остается надеяться, что вы не раскаетесь.
- Не раскаюсь. - Она крутанула в руках револьвер так, как это сделал Мархем Нэш несколько минут назад. - Расскажите о себе, капитан. Где вы родились? И какое место вы называете домом? Я знаю, вы не из Айовы, у вас легкий южный акцент.
- Надеюсь, что легкий. Я из резервации.
- Индейская резервация?
- Да, индейская и оклахомская резервация. Говорят, скоро Оклахома станет штатом. Но дома я не обращал большого внимания на политику, поскольку все равно никак не мог на нее повлиять.
- Индейская резервация. Ваши родители сейчас там?
- Да. Мой отец белый, он из Кентукки. Мать из племени ирокезов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81